Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"alicuius partem sequor":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  alicuius partem sequoralicuius partem sequorschließe mich jds. Partei an
take sides with someone, join someone's party, show solidarity with someone
   
    solidarisiere mich mit jdm.
   

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: alicuius -
query 2/2L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
  neutram partem sequorneutram partem sequorbin neutral (zw. zwei Parteien)
   
    bin unparteiisch (neutral)
   
query 1/2L (max. 100): 71 Ergebnis(se)
  ad partem caeli orientis solisad partem caeli orientis sōlisostwärts
   
    östlich
   
  aliquam partem alicuius rei attingoaliquam partem alicuius reī attingōbeteilige mich an etw.
take part in something, participate in something
   
  aliquid in bonam partem accipioaliquid in bonam partem accipiōdeute etw. nicht übel
   
    nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus)
   
    sehe nur die guten Seiten einer Sache
not to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something
   
  aliquid in malam partem accipioaliquid in malam partem accipiōnehme etw. in schlimmem Sinn
take something in a bad sense, interpret something for the worse
(lege etw. schlimm aus)
   
  aliquid partem mei facioaliquid partem meī faciōlasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen
make something someone's second nature, let something pass into ones's flesh and blood
   
    mache mir etw. ganz zu eigen
make something entirely one's own
   
  dextram partem operis administrodextram partem operis administrōbesorge die rechte Seite des Werkes
   
    greife von der rechten Seite an
get the right side of the work, attack from the right side, conduct the siege on the right side
   
  in alteram partem inclinoin alteram partem inclīnōneige der anderen Seite zu
   
    neige zur einen Seite hin
   
  in eam partemin eam partemauf der Seite
   
    dergestalt
   
    deswegen
   
    von der Seite
   
  in eam partem potius pecco, quae est cautiorin eam partem potius peccō, quae est cautiorfehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin
   
  in nullam partem disputoin nūllam partem disputōspreche weder dafür noch dagegen
   
  in partem alcis rei venioin partem alcis reī veniōhabe an etwas teil
participate in something, take part in something
   
  in partem aliquem revoco alicuius reiin partem aliquem revocō alicuius reīfordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
   
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
   
  in partem aliquem voco alicuius reiin partem aliquem vocō alicuius reīfordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
   
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
   
  in partem venioin partem veniōbekomme Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    habe Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    nehme teil
(alicuius rei - an etw.)
   
  in partem vocoin partem vocōziehe hinzu
(aliquem - jdn.)
   
  in utramque partemin utramque partemauf beide Fälle
   
    dafür und dagegen
   
    pro und contra
   
  in utramque partem disputoin utramque partem disputōerörtere das Für und Wider
   
    erörtere für und wider
   
  in utramque partem me versoin utramque partem mē versōdrehe und wende mich
twist and turn
   
  liquefacta coagula partem lactis durant.liquefacta coagula partem lactis dūrant.verflüssigtes Lab lässt einen Teil der Milch gerinnen
   
  magnam partemmāgnam partemgroßenteils
   
    großenteils
(im lat. Sprachkurs)
   
    weitgehend
   
    zu einem großen Teil
   
  magnam partem ad me vertomāgnam partem ad mē vertōeigne mir einen großen Teil an
acquire a large part
   
  magno meam partem decidomāgnō meam partem dēcīdōtreffe für meinen Teil ein kostspieliges Abkommen
   
  māiorem partem suffragiorum accipiomāiōrem partem suffrāgiōrum accipiōerhalte die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
    erziele die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
    gewinne die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
  maximam partemmāximam partemgrößtenteils
   
  maximam partemmaximam partemgrößtenteils
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi partem viscerum meorum abrumpomihi partem viscerum meōrum abrumpōfüge mir selbst Schaden zu
   
    schneide mir ins eigene Fleisch
   
    wüte gegen mein eigenes Fleisch
   
    wüte gegen mich selbst
   
  multa in eam partem probabiliter argumentormulta in eam partem probābiliter argūmentorviele glaubwürdige Beweise führe ich dazu an
   
  non (nec) minimam partem temporisnōn (nec) minimam partem temporisnicht einmal einen Augenblick
   
  nullam ad partemnūllam ad partemschlechterdings nicht
   
  nullam in partemnūllam in partemauf keinen Fall
   
    ganz und gar nicht
   
  nullam in partem tua interestnūllam in partem tuā interestes geht dich gar nichts an
   
  nullam officii partem deseronūllam officiī partem dēserōerfülle meine Pflicht vollständig
   
  nullam partem sensus habeonūllam partem sēnsūs habeōhabe keinen Funken von Gefühl
   
  partem habeopartem habeōbeteilige mich
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem habeo in aliqua repartem habeōhabe Teil
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem habeo in aliqua repartem habeō in aliquā rēnehme Anteil
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem praedae in publicum secernopartem praedae in pūblicum sēcernōsondere einen Teil der Beute für den Staatsschatz ab
   
  quae pars maiorem partem delegatorum in parlamentum accipitquae pars māiorem partem dēlēgātōrum in parlāmentum accipitwelche Partei erhält die Mehrzahl der Abgeordnetensitze im Parlament?
   
    welche Partei stellt die Mehrzahl der Parlamentsabgeordneten?
   
  quam in partemquam in partemwohin
   
  reseco de tergore partemresecō dē tergore partemschneide mir ein Stück vom Schinken ab
   
  transvolo in alteram partemtrānsvolō in alteram partemeile auf die andere Seite hinüber
rush over to the other side
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  actum, quem debeo, sequorāctum, quem dēbeō, sequorverfahre richtig
   
    wende die erforderliche Handlungsweise an
   
  aestatem autumnus sequituraestātem autumnus sequiturdem Sommer folgt der Herbst
summer is followed by autumn, summer follows autumn
   
  aevo sequentiaevō sequentīin der Folgezeit
subsequently, in the following period, in future times
   
    in künftigen Zeiten
   
  Africanus sequensĀfricānus sequēnsAfricanus der Jüngere
Africanus the Younger
   
  alicuius castra sequoralicuius castra sequornehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil
take part in a campaign under someone as a commander, , take part in a campaign under someone as a commander
   
    ziehe mit jdm. in den Krieg
go to war with someone
   
  alicuius causam sequoralicuius causam sequorschließe mich jds. Partei an
join someone's party
   
  alicuius partes sequoralicuius partēs sequorergreife für jdn. Partei
take sides with someone, side with someone
   
  alicuius vestigium sequoralicuius vestīgium sequorfolge jds. Spur
trace someone, keep track of someone, follow up someone's trail
   
    gehe jds. Spur nach
   
  aliquem sequoraliquem sequorgeselle mich jds. Partei hinzu
   
    schließe mich jds. Partei an
join someone's party
   
    trete jds. Partei bei
   
  anno sequenteannō sequenteim folgenden Jahr
the following year
   
  auctoritatem alicuius sequorauctōritātem alicuius sequorrichte mich nach jds. Beispiel
follow someone's example
   
  auroram sequoraurōram sequordringe bis zum äußersten Osten vor
   
  bene monentem sequorbene monentem sequorlasse mich belehren
   
    nehme eine Lehre an
accept a instruction, accept a teaching
   
  Caesaris partes sequorCaesaris partēs sequorbin auf Caesars Seite
be side with Caesar
   
    schließe mich Caesars Partei an
join Caesar's party, show solidarity with Caesar
   
    solidarisiere mich mit Caesar
   
  certas rationes in agendo sequorcertās ratiōnēs in agendō sequorbefolge im Handeln feste Grundsätze
follow firm principles in one's actions
   
  comisantium modo currum secuti suntcōmisantium modō currum secūtī suntwie in bacchischem Zug folgten sie dem Wagen
as if in bacchanalian procession they followed the wagon
   
  condicionem vitae sequorcondiciōnem vītae sequorwähle mir einen Beruf
choose a profession
   
  consilium alicuius sequorcōnsilium alicuius sequorkomme jds. Rat nach
take someone's advice, follow someone's advice, act on someone's advice
   
    schließe mich jds. Rat an
   
  consilium sequorcōnsilium sequorfolge einem Plan
follow a plan
   
    verfolge einen Zweck
follow a plan, pursue a purpose
   
  contigue aliquem sequorcontiguē aliquem sequorfolge jdm. auf den Fuß
be hot on someone's heels
   
  cucurbitae sequentescucurbitae sequentēszweite Sorte Kürbis
   
  curru sequorcurrū sequorfahre nach (intr.)
(aliquem - jdm.) (im Wagen)
   
  exemplum alicuius sequorexemplum alicuius sequorfolge jds. Beispiel
   
  fidem alicuius sequorfidem alicuius sequorbegebe mich unter jds. Schutz
   
  funem sequorfūnem sequordiene
   
    gehorche
   
  funus sequorfūnus sequorschließe mich dem Leichenbegängnis an
   
  gratiam alicuius sequorgrātiam alicuius sequorsuche mir jds. Gunst zu erwerben
   
  hanc sectam rationemque vitae sequorhanc sectam ratiōnemque vītae sequordieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich
   
  hoc unum sequor, ut ...hoc ūnum sequor, ut ...verfolge den einen Zweck, dass ...
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  hostes sequorhostēs sequorverfolge die Feinde
   
  id sequor, ut ...id sequor, ut ...meine Absicht ist,...
   
  id, quod sequorid, quod sequormein Ziel
   
    mein Zweck
   
  inde et illud sequitur, ut ...inde et illud sequitur, ut ...daraus folgt auch, dass ...
   
  litem sequorlītem sequorstrenge einen Prozess an
   
    will einen Prozess haben
   
  media sequormedia sequorschlage den Mittelweg ein
   
  militiam sequormīlitiam sequordiene beim Militär
   
    leiste Kriegsdienst
   
  nave sequornāve sequorfahre nach (intr.)
(aliquem - jdm.) (zu Schiff)
   
  neutra arma sequorneutra arma sequorbleibe neutral
   
    schließe mich keiner der beiden Parteien an
   
  non omnia nos sequunturnōn omnia nōs sequunturnicht alles glückt uns
   
  nunc sequitur, nunc praevius anteitnunc sequitur, nunc praevius anteitbald folgt er, bald geht er voraus
   
  otium sequorōtium sequorbin müßig
   
    gebe mich meiner Freizeit hin
   
  partes Pompei sequorpartēs Pompēī sequorschließe mich der Partei des Pompeius an
   
  partes Russorum sequenspartēs Russōrum sequēnsprorussisch
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgplures auctores sequorplūrēs auctōrēs sequorfolge der Mehrheit der Geschichtsschreiber
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  probabilia coniectura sequorprobābilia coniectūrā sequorsuche das Wahrscheinliche durch Vermutung zu ermitteln
   
  prope posita speique nostrae alludentia sequamurprope posita speīque nostrae allūdentia sequāmurhalten wir uns an das Naheliegende und unserer Hoffnung sich Darbietende!
   
  propositum sequorprōpositum sequorverfolge ein Ziel
   
  propriam naturam sequorpropriam nātūram sequorbleibe meinem Charakter treu
   
    bleibe mir selbst treu
   
  proximus aliquem sequorproximus aliquem sequorfolge jdm. zunächst
   
  quid consilii sequeris?quid cōnsiliī sequeris?welchen Zweck verfolgst du?
   
  rationem sequorratiōnem sequorgreife zu einem Mittel
   
  scriptum legis sequorscrīptum lēgis sequorhalte mich an den Wortlaut eines Gesetzes
   
  sectam alicuius sequorsectam alicuius sequorbin jds. Anhänger
   
  sententiam alicuius sequorsententiam alicuius sequorfolge jds. Vorschlag
   
    schieße mich jds. Meinung an
   
  sententiam alterius sequorsententiam alterīus sequorschließe mich der Meinung eines anderen an
   
  sententiam legis sequorsententiam lēgis sequorhalte mich an den Sinn (Geist) eines Gesetzes
   
  sequendo absistosequendō absistōhöre auf zu verfolgen
   
    lasse von der Verfolgung ab
   
    stehe von der Verfolgung ab
   
  sequitur aliquid aliquam remsequitur aliquid aliquam remetw. folgt aus etw.
   
    etw. hat etw. zur Folge
   
    etw. hat etw. zur Konsequenz
   
  sequitur, ut ...sequitur, ut ...daraus folgt, dass...
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsequor 3sequī, sequor, secūtus sumbegleite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  berücksichtige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ergebe mich
(als logische Folge)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erreiche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fahre nach (intr.)
(im Zshg. ohne Abl. instr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle zu
(als Besitz)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fliege nach
(im Zshg. ohne Abl. instr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  folge
follow, chase, pursue, succeed, come after, result, ensue
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  folge nach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  füge mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe Geleit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe leicht nach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe nach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jage nach
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: alicuius
[83] Gen. Sgl. m./f./n. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;
[83] Gen. Sgl. m./f./n. von aliquī, aliqua, aliquod
irgendein, irgendeine, irgendein;

3. Belegstellen für "alicuius partem sequor"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=alicuius%20partem%20sequor - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37