Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"alicui":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1000 Ergebnis(se)
  persuadeo alicui + aci.persuādeō alicuī + aci.überzeuge jdn., dass
   
  persuadeo alicui, ut ... (+ Konj.)persuādeō alicuī, ut ... (+ Konj.)überrede jdn., dass ...
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmetam alicui ponomētam alicuī pōnōgebe jdm. ein Ziel vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze jemandem ein Ziel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvitium alicui dicovitium alicuī dīcōsage jdm. etw. Böses nach
malign someone's character
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui dextram offeroalicuī dextram offerōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui manum offeroalicuī manum offerōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui manum porrigoalicuī manum porrigōstrecke jdm. die Hand entgegen
hold out one's hand to someone
(zum Gruß oder zur Hilfe)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubolet alicuisubolet alicuīes schwant einem
smell, scent, perceive any thing, perceive, detect
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jd. merkt etw. davon
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jd. wittert etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglocum habitandi alicui circumscribolocum habitandī alicuī circumscrībōlege das Wohngebiet für jdn. fest
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtergum alicui obvertotergum alicuī obvertōdrehe jdm den Rücken zu
turn one's back on someone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre jdm den Rücken zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende jdm den Rücken zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfontem alicuius rei alicui aperiofontem alicuius reī alicuī aperiōkläre jdn. über etw. auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraeripio alicui popularem gratiampraeripiō alicuī populārem grātiamlaufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvaccinum alicui iniciovaccinum alicuī iniciōimpfe jdn.
vaccinate someone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgqui alicui rei estquī alicuī reī estder zu etwas taugt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cedere alicui virtutecēdere alicuī virtūtejemandem an Tapferkeit nachstehen
be inferior to anyone in gallantry
(im lat. Sprachkurs)
   
  dissuadere alicui bellumdissuadere alicui bellumjemandem vom Krieg abraten
(im lat. Sprachkurs)
   
  minari alicui crucemminari alicui crucemjemandem die Kreuzigung androhen
(im lat. Sprachkurs)
   
  suadere alicui pacemsuadere alicui pacemjemandem zum Frieden raten
(im lat. Sprachkurs)
   
  victoriam gratulari alicuivictoriam gratulari alicuijemandem zum Sieg gratulieren
congratulate someone on a victory
(im lat. Sprachkurs)
   
  vim affero alicuivim afferō alicuītue jdm. Gewalt an
(im lat. Sprachkurs)
   
  obsecundo alicuiobsecundō alicuībegünstige jdn.
   
  consulto alicuicōnsultō aicuītrage für jdn. ernstlich Sorge
take care of one, have a care for
[rei publicae]
   
  discordo 1 (alicui)discordāre, discordō, discordāvī (alicuī)stehe im Widerspruch mit
   
  caveo alicuicaveō alicuītrage Sorge für jdn.
care for someone
   
  haereo 2 (alicui)haerēre, haereō, haesī, haesūrus (alicuī)schließe mich beständig an (an jdn.)
   
    weiche nicht von jds. Seite
   
  indulgeo alicui reiindulgeō alicuī reīfröne einer Sache
   
    lasse mich bei etw.gehen
   
  studeo alicuistudeō alicuībin jdm. zugetan
   
  timeo alicuitimeō alicuīfürchte für jdn.
   
  praepono 3 (aliquem alicui rei)praepōnere, praepōnō, praeposuī, praepositum (aliquem alicuī reī)stelle an
(jdn. für etw.)
   
  alicui in aliqua re antistoalicuī in aliquā rē antistōbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  antisto alicui aliqua reantistō alicuī aliquā rēbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  nego alicuinegō alicuīgebe jdm. eine abschlägige Antwort
   
  nego alicui aliquidnegō alicuī aliquidverweigere
   
  opto alicui aliquidoptō alicuī aliquidwünsche jdm. etw. an
   
  patrocinor alicuipatrōcinor alicuīverteidige jdn.
   
  placor alicuiplācor alicuīsöhne mich mit jdm. aus
   
  redono alicui aliquidredōnō alicuī aliquid / aliquemgebe jdm. zuliebe etwas / jdn. auf
   
  redono alicui aliquidredōnō alicuī aliquidschenke jdm.etwas (wieder)
   
  repugno alicui reirepūgnō alicuī reīkämpfe gegen etwas an
   
    stehe im Widerstreit zu etw.
   
  sacrifico alicui aliqua resacrifico alicuī aliquā rēbringe jdm. ein Opfer dar
   
    opfere jdm. etwas
   
  spiro alicuispīrō alicuībegünstige jdn.
   
  moderor alicui reimoderor alicuī reīmäßige etw.
   
    normalisiere etw.
   
    setze etwas Grenzen
   
  refragor alicui / alicui reirefrāgor alicuī / alicuī reīstimme gegen jdn. / etw.
(alicui [rei] - gegen jdn. / etw.)
   
  reticeo alicuireticeō alicuīgebe jdm. keine Antwort
   
  sordet aliquis alicuisordet aliquis alicuījd. wird von jdm. nicht geachtet
   
  metuo alicuimetuō alicuīfürchte für jdn.
   
  renuo alicuirenuō alicuīwiderspreche jdm. / etw.
   
  resisto alicui reiresistō alicuī reītrete gegen etw. auf
   
  subsido alicuisubsīdō alicuīducke mich vor etw. nieder
   
  alicui noloalicuī nōlōbin jdm. nicht günstig
not wanting to please someone, not being favourable to someone
   
    will jdm. nicht wohl
   
  paratus alicui reiparātus alicuī reībereitwillig zu etw.
   
    fertig zu etw.
   
    gefasst auf etw.
   
  condono alicui aliquidcondōnāre, condōnō, alicuī aliquidvergebe auf jds. Fürsprache hin etw.
forgive something through someone's intercession, to pardon something through someone's intercession
(alicui aliquid - jdm. etw.)
   
    verzeihe auf jds. Fürsprache hin etw.
(alicui aliquid - jdm. etw.)
   
  supervivo alicuisupervīvō alicuīüberlebe jdn.
   
  alicui irrisui sumalicuī irrīsuī sumwerde von jdm. verspottet
be ridiculed by someone, be mocked by someone
   
  aliquid alicui crimini doaliquid alicuī crīminī dōbeschuldig jdn. in etw.
accuse someone of something, blame someone for something
   
  aliquid alicui crimini vertoaliquid alicuī crīminī vertōerhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn.
make an accusation against someone in something, accuse someone of something, , make an accusation against someone in something, accuse someone of something
   
  auxilio venio alicuiauxiliō veniō alicuīkomme jdm. zu Hilfe
come to someone's rescue
   
  calamitati sum alicuicalamitātī sum alicuīgereiche zum Verderben
be the undoing of someone, be fatal to someone
   
  id alicui summo honori estid alicuī summō honōrī estdies gereicht jdm. zur höchsten Ehre
   
  invidiae sum alicuiinvidiae sum alicuīwerde von jdm. gehasst
   
  laudi alicui tribuolaudī alicuī tribuōrechne es jdm. zum Lob an
   
  laudi alicui vertolaudī alicuī vertōlege es jdm. als Lob aus
   
  ludibrio sum alicuilūdibriō sum alicuīdiene jdm. zum Gespött
   
  odio sum alicuiodiō sum alicuīwerde von jdm. gehasst
   
  alicui illudoalicuī illūdōhalte jdn. zum Besten
hold someone up, hold someone up to the best
   
  abscido auriculam alicuius (alicui)abscīdō auriculam alicuius (alicuī)schneide jdm das Ohr ab
   
  alapam alicui doalapam alicuī dōgebe jdm. eine Backpfeife
give someone a slap
   
  alicui (ad cenam) condicoalicuī (ad cēnam) condīcōnehme jds. Einladung zum Essen an
accept someone's invitation to dinner
   
    verabrede mich mit jdm. zum Essen
   
  alicui cathedram poni iubeoalicuī cathedram pōnī iubeōlasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellen
have someone put down an armchair
   
  alicui causa sumalicuī causa sumdiene jdm. als Anlass
serve as a cause for someone
   
  alicui do operamalicuī dō operamerweise jdm. einen Dienst
do someone a service, render a service for someone
   
  alicui ignominiam inuroalicuī īgnōminiam inūrōtue jdm. Schimpf an
bring shame upon someone
   
  alicui in mora sumalicuī in morā sumhalte jdn. auf
stop someone
   
    lasse jdn. warten
put someone on hold, keep someone waiting,
   
  alicui infamiam inferoalicuī īnfāmiam īnferōtue jdm. Schimpf an
   
  alicui rei materiam doalicuī reī māteriam dōgebe einer Sache Nahrung
give sustenance to a cause, abet a cause, further a cause
   
    leiste einer Sache Vorschub
   
  alicui veniam alicuius rei doalicuī veniam alicuius reī dōverzeihe jdm. etw.
forgive someone for something
   
  aliquid alicui vitam aufertaliquid alicuī vītam aufertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  amputo auriculam alicuius (alicui)amputō auriculam alicuius (alicuī)schneide jdm das Ohr ab
cut off someone's ear
   
  animam intercludo alicuianimam interclūdō alicuīersticke jdn.
suffocate someone, cut off someone's air
   
  aqua et igni interdico alicuiaquā et īgnī interdicō alicuīerkläre jdn. in die Acht
declare someone an outlaw, banish someone, boycott someone, condemn someone
   
    verfeme jdn.
   
  benevolentiam praesto alicuibenevolentiam praestō alicuībringe jdm. Wohlwollen entgegen
show goodwill towards someone
   
  bonam clausulam impono alicui reibonam clausulam impōnō alicuī reīschließe etwas gut ab
finish something well
   
  calumnias alicui instruocalumniās alicuī īnstruōschikaniere jdn.
bully someone, harass, victimize, persecute, hassle, mess around
   
  catenas alicui indocatēnās alicuī indōlege jdm. Fesseln an
put someone in chains
   
  cenam alicui apparocēnam alicuī apparōbereite jdm. eine Mahlzeit
prepare a meal for someone
   
  cenam alicui apponocēnam alicuī appōnōsetze jdm. eine Mahlzeit vor
serve someone a meal
   
  cenam alicui coquocēnam alicuī coquōkoche jdm. ein Essen
cook someone a meal
   
  colloquendi copiam facio (do) alicuicolloquendī cōpiam faciō (dō) alicuīgebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen
give someone the opportunity to speak to me
   
  copiam alicuius rei alicui faciocōpiam alicuius reī alicuī faciōwende jdm. etw. zu
turn something over to someone
   
  copiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae)cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae)gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf)
give someone the opportunity to fight
   
  coronam alicui imponocorōnam alicuī impōnōsetze jdm. den Siegeskranz auf
put the victory wreath on someone's head
   
  coronam honoris alicui docorōnam honōris alicuī dōverleihe jdm. den Siegeskranz
give someone the victory wreath, award someone with the victory wreath
   
  culpam alicui assignoculpam alicuī assīgnōmesse jdm. Schuld bei
blame someone, attribute guilt to someone
   
  culpam alicui attribuoculpam alicuī attribuōmesse jdm. Schuld bei
blame someone, attribute guilt to someone
   
  cura digerendae bibliothecae datur alicui cūra dīgerendae bibliothēcae datur alicuī jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragen
someone is assigned the order of the library
   
  de victoria alicui gratulordē victōriā alicuī grātulorwünsche jdm. Glück zum Sieg
wish someone luck for victory, congratulate someone for victory
   
  decedo alicui (de via)dēcēdō alicuī (dē viā)gehe jdm. aus dem Weg
   
  deseco auriculam alicuius (alicui)dēsecō auriculam alicuius (alicuī)schneide jdm das Ohr ab
cut off someone's ear
   
  dextram alicui dodextram alicuī dōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, extend one's rights to someone
   
    reiche jdm. die Rechte
   
  dextram alicui porrigodextram alicuī porrigōbiete jdm. die Hand (zum Gruß)
offer someone the right hand-
   
    gebe jdm. die Rechte
(bei Gruß und Versprechen)
   
    reiche jdm. die Rechte
(bei Gruß und Versprechen)
   
  dicam alicui impingodicam alicuī impingōhänge jdm. einen Prozess an den Hals
bring a heavy action against one
   
    verwickele jdn. in einen Prozess
   
  dicam alicui scribodicam alicuī scrībōverklage jdn. förmlich (schriftlich)
bring an action against any one
   
  egregiam operam do alicui reiēgregiam operam dō alicuī reīverwende große Mühe auf etw.
   
  epistulam alicui do ad aliquemepistulam alicuī dō ad aliquemübergebe jdm. einen Brief an jdn. zur Besorgung
   
  epistulam reddo alicuiepistulam reddō alicuīhändige jdm. einen Brief aus (überbringe)
   
  expensa pecunia alicui lataexpēnsa pecūniā alicuī lātafinanzielle Belastung
   
  fletum alicui moveoflētum alicuī moveōrühre jdn. zu Tränen
   
  gratiam debitam alicui refero pro aliqua regrātiam dēbitam alicuī referō prō aliquā rēstatte jdm. für etw. geschuldeten Dank ab
   
  gratiam habeo alicuigrātiam habeō alicuībin jdm. dankbar gesinnt
   
  gratiam meritam alicui refero pro aliqua regrātiam meritam alicuī referō prō aliquā rēvergelte jdm. etw. dankbar
   
  gratiam refero alicuigrātiam referō alicuīstatte jdm. Dank ab (durch die Tat)
   
  gratias ago alicuigrātiās agō alicuīsage jdm. Dank
   
  gratias ago alicui pro aliqua regrātiās agō alicuī prō aliquā rēdanke jdm. (mit Worten)
   
  graves poenas alicui dogravēs poenās alicuī dōwerde hart bestraft von jdm.
   
  gulam alicui interstringogūlam alicuī interstringōschnüre jdm. die Kehle zusammen
   
    schnüre jdm. die Kehle zusammen
   
  infamiam alicui aspergoīnfāmiam alicuī aspergōbringe jdn. in Verruf
   
    bringe jdn. in einen üblen Ruf
   
  infamiam alicui confloīnfāmiam alicuī cōnflōbringe jdn. in einen üblen Ruf
   
  infamiam alicui inferoīnfāmiam alicuī īnferōbringe jdn. in einen üblen Ruf
   
  iniuriam facio alicuiiniūriam faciō alicuībeleidige jdn.
   
    füge jdm. ein Unrecht zu
   
  invidiam alicui confloinvidiam alicuī cōnflōmache jdn. verhasst
   
  invidiam alicui excitoinvidiam alicuī excitōmache jdn. verhasst
   
  lacrimam alicui dolacrimam alicuī dōbeweine jdn.
   
  lacrimas alicui moveolacrimās alicuī moveōrühre jdn. zu Tränen
   
  laetitiam alicui afferolaetitiam alicuī afferōmache jdm. eine Freude
   
  litem alicui intendolītem alicuī intendōstrenge einen Prozess an gegen jdn.
bring an action against someone, bring a lawsuit against someone
   
  litteras alicui dolitterās alicuī dōhändige jdm. einen Brief aus
   
  litteras alicui reddolitterās alicuī reddōhändige jdm. einen Brief aus
   
  maculam ac rugam alicui rei figomaculam ac rūgam alicuī reī fīgōhänge etwas einen Schandfleck an
   
    schände etwas
   
    verderbe etwas
   
  me alicui in clientelam et fidem commendomē alicuī in clientēlam et fidem commendōstelle mich unter jds. fürsorglichen Schutz
   
  me praebeo victimam alicui reimē praebeō victimam alicuī reīopfere mich für etw.
   
  medicinam alicui faciomedicīnam alicuī faciōheile jdn.
   
  medicinam quaero alicui reimedicīnam quaerō alicuī reīsuche Abhilfe für etw.
   
    suche ein Gegenmittel für etw.
   
  minas intendo alicuiminās itendō alicuīäußere Drohungen gegen jdn.
   
  misericordiam alicui tribuomisericordiam alicuī tribuōerweise jdm. mein Mitleid
   
  misericordiam commoveo alicuimisericordiam commoveō alicuīerrege jds. Mitleid
   
  molestiam alicui afferomolestiam alicuī afferōbereite jdm. Verdrießlichkeiten
   
    setze jdm. zu
   
  molestiam alicui exhibeomolestiam alicuī exhibeōbereite jdm. Verdrießlichkeiten
   
    bereite jdm. Verdruss
   
    falle jdm. lästig
   
    gehe jdm gegen den Strich
   
    setze jdm. zu
   
  molestias alicui exhibeomolestiās alicuī exhibeōschikaniere jdn.
bully someone, harass, victimize, persecute, hassle, mess around
   
  moram alicui rei afferomoram alicuī reī afferōbewirke eine Verzögerung für etw.
   
    verzögere etw.
   
  moram alicui rei faciomoram alicuī reī faciōbewirke eine Verzögerung für etw.
   
    verzögere etw.
   
  moram alicui rei inferomoram alicuī reī īnferōbewirke eine Verzögerung für etw.
   
    verzögere etw.
   
  mortiferam plagam alicui infligomortiferam plāgam alicuī īnflīgōversetze jdm. einen tödlichen Schlag
   
  multam alicui irrogomultam alicuī irrogōerlege jdm. eine Geldstrafe auf
   
  multum operae alicui domultum operae alicuī dōbin jds. fleißiger Zuhörer
   
    höre jdm. aufmerksam zu
   
  multum operae do alicui reimultum operae dō alicuī reīverwende viel Mühe auf etw.
   
  nihil debeo alicuinihil dēbeō alicuīhabe keine Verbindlichkeit gegenüber jdm.
   
  notam alicui rei appononotam alicuī reī appōnōbringe ein Kennzeichen an etw an
   
    mache ein Zeichen an etw.
(alicui rei / ad aliquid)
   
    setze ein Zeichen zu etw.
set a sign to something
(alicui rei / ad aliquid)
   
  omnes ad vitam copias alicui suppeditoomnēs ad vītam cōpiās alicuī suppeditōgewähre jdm. ausreichend Lebensunterhalt
   
  operam alicui rei insumooperam alicuī reī īnsūmōbefasse mich mit etw.
   
    verwende Mühe auf etw.
   
  operam alicui rei publicae tribuooperam alicuī reī pūblicae tribuōverwende meine Zeit auf die Politik
   
  operam alicui rei tribuooperam alicuī reī tribuōverwende Mühe auf etw.
   
  paenulam alicui scindopaenulam alicuī scindōbitte jdn. sehr zu bleiben
   
  palmam alicui deferopalmam alicuī dēferōerkenne jdm. den Preis zu
   
  palmam alicui dopalmam alicuī dōgebe jdm. den Preis
   
  patientiam adhibeo alicui reipatientiam adhibeō alicuī reībeweise Ausdauer für etw.
   
  pecuniam alicui credopecūniam alicuī crēdōborge jdm. Geld
   
    leihe jdm. Geld
   
    verborge jdm. Geld
   
    verleihe jdm. Geld
   
  pecuniam alicui credo sine fenorepecūniam alicuī crēdō sine fēnoregebe jdm. ein zinsloses Darlehen
   
    leihe jdm. zinslos Geld
   
  pecuniam alicui credo sine usurispecūniam alicuī crēdō sine ūsūrīsgebe jdm. ein zinsloses Darlehen
   
    leihe jdm. zinslos Geld
   
  pecuniam alicui debeopecūniam alicuī debeōschulde jdm. Geld
   
  pecuniam alicui fenori (fenore) dopecūniam alicuī fēnorī (fēnore) dōgebe jdm. Geld gegen Zinsen
   
    gebe jdm. ein verzinsliches Darlehen
   
    gebe jdm. einen verzinslichen Kredit
   
    leihe jdm. Geld gegen Zinsen
   
  pecuniam alicui mutuam dopecūniam alicuī mūtuam dōgebe jdm. ein Darlehen
   
    gebe jdm. einen Kredit
   
    leihe jdm. Geld
   
    verborge
   
    verleihe
   
  pecuniam alicui per syngrapham credopecūniam alicuī per syngrapham crēdōleihe jdm. Geld gegen einen Wechsel
   
  pecuniam numero alicuipecūniam numerō alicuīzahle jdm. Geld bar aus
   
  plus operae do alicui reiplūs operae dō alicuī reīverwende mehr Mühe auf etw.
   
  poenam alicui constituopoenam alicuī cōnstituōerkenne jdm. eine Strafe zu
   
  poenas alicui pendo alicuius reipoenās alicuī pendō alicuius reīwerde von jdm. wegen etw. bestraft
   
  primas sapientiae alicui concedoprīmās sapientiae alicuī concēdōräume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein
   
  primas sapientiae alicui deferoprīmās sapientiae alicuī dēferōräume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein
   
  primas sapientiae alicui tribuoprīmās sapientiae alicuī tribuōräume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein
   
  provinciam alicui decernoprōvinciam alicuī dēcernōerkenne jdm. einen Geschäftsfeld zu
   
  provinciam alicui mandoprōvinciam alicuī mandōerkenne jdm. einen Geschäftskreis zu
   
  puerum alicui in disciplinam tradopuerum alicuī in disciplīnam trādōgebe einen Knaben in jds. Unterricht
   
  sarcinam alicui imponosarcinam alicuī impōnōbinde jdm. etw. auf
   
    bürde jdm. eine Last auf
   
  satisfacio alicui de iniuriissatisfaciō alicuī dē iniūriīsgebe jdm. für Beleidigungen Genugtuung
   
  statuam alicui constituostatuam alicuī cōnstituōerrichte zu jds. Ehren ein Standbild
   
  statuam alicui ponostatuam alicuī pōnōerrichte zu jds. Ehren ein Standbild
   
  usuras alicui remittoūsūras alicuī remittōerlasse jdm. die Zinsen
forgive someone the interests
   
  viam alicui ostendoviam alicuī ostendōzeige jdm. ein Mittel
show someone a means
   
  victoriam alicui gratulorvictōriam alicuī grātulorwünsche jdm. Glück zum Sieg
congratulate someone on the victory, wish someone luck for victory
   
  vitam alicui molestam reddovītam alicuī molestamreddōmache jdm. das Leben schwer
make life difficult for someone, give someone a hard time
   
  inferias alicui afferoīnferiās alicuī afferōbringe jdm. Totenopfer dar
   
  inferias alicui doīnferiās alicuī dōbringe jdm. Totenopfer dar
   
  inferias alicui facioīnferiās alicuī faciōbringe jdm. Totenopfer dar
   
  inferias alicui mittoīnferiās alicuī mittōbringe jdm. Totenopfer dar
   
  insidias alicui facioīnsidiās alicuī faciōstelle jdm. nach
   
  insidias alicui paroīnsidiās alicuī parōlege jdm. einen Hinterhalt
   
  insidias alicui struoīnsidiās alicuī struōstelle jdm. nach
   
  insidias alicui tendoīnsidiās alicuī tendōstelle jdm. nach
   
  milites alicui suppetias mittomīlitēs alicuī suppetiās mittōschicke jdm. Soldaten zu Hilfe
   
  secundas alicui deferosecundās alicui dēferōstell jdn. auf die zweite Stufe
   
    weise jdm. den zweiten Platz an
   
  suppetias alicui afferosuppetiās alicuī afferōbringe jdm. Hilfe
   
  suppetias alicui eosuppetiās alicuī eōkomme jdm. zu Hilfe
   
  suppetias alicui ferosuppetiās alicuī ferōbringe jdm. Hilfe
   
  alicui collega et in tribunatu et in septem consulatibus fuialicuī collēga et in tribūnātū et in septem cōnsulātibus fuiwar jds. Amtskollege sowohl im Tribunat als auch sieben Konsulaten
be someone's counterpart both in the tribunate and seven consulates
   
  brachia mea alicui rei praebeobrāchia mea alicuī rei praebeōbin zu etwas behilflich
lend a hand, assist with something
   
  iugum servile alicui demoiugum servīle alicuī dēmōbefreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
   
  mandatum alicui domandātum alicuī dōerteile jdm. einen Auftrag
   
  summam imperii alicui tradosummam imperiī alicuī trādōübertrage jdm. den Oberbefehl
   
  summam imperii defero alicui (ad aliquem)summam imperiī dēferō alicuī (ad aliquem)übertrage jdm. den Oberbefehl
   
  honorem habeo alicui pro navata operahonōrem habeō alicuī prō nāvātā operābelohne jdn. für seine Mühe
   
  puerum alicui erudiendum tradopuerum alicuī ērudiendum trādōgebe einen Knaben in jds. Unterricht
   
  aciem oculorum alicui praestringoaciem oculōrum alicuī praestringōblende jdm. die Augen
blind someone's eyes, dazzle someone's eyes
   
  adsum alicui animo non amicoadsum alicuī animō nōn amīcōbin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
being present for someone without a friendly disposition
   
  album calculum alicui rei adicioalbum calculum alicuī reī adiciōstimme einer Entscheidung zu
agree to a decision
   
  alicui aliquem locum ad habitandum doalicuī aliquem locum ad habitandum dōweise jdm. einen Ort zum Wohnen an
assign somebody a place to live
   
  alicui in oculis sumalicuī in oculīs sumbin bei jdm. sehr beliebt
be very popular with someone, be well liked by someone
   
  animum addo alicuianimum addō alicuīmache jdm. Mut.
instil courage in someone, encourage someone, give someone courage
   
  animum facio alicuianimum faciō alicuīmache jdm. Mut.
find an outlet, let out one's anger, give in to one's urge, give free rein to one's urge
   
  animus alicui acceditanimus alicuī accēditjemand schöpft Mut
someone takes courage
   
  cibum alicui subtrahocibum alicuī subtrahōentziehe jdm. die Nahrung
deprive someone of food,
   
  cibum appono alicuicibum appōnō alicuīsetze jdm. Speise vor
serve food to someone
   
  cibum pono alicuicibum pōnō alicuīsetze jdm. Speise vor
put food in front of someone, serve food to someone
   
  colaphos alicui infringocolaphōs alicuī īnfringōversetze jdm. Fausthiebe
punch someone
   
  equum adimo alicuiequum adimō alicuīstoße jdn. aus der Ritterschaft aus
   
  gladium alicui in pectus infigogladium alicuī in pectus īnfīgōstoße jdm. das Schwert in die Brust
   
  lessum facio alicuilessum faciō alicuībeweine einen Toten kläglich
   
  lessum habeo alicuilessum habeō alicuībeweine einen Toten kläglich
   
  locum alicui dolocum alicuī dōgebe jdm. Gelegenheit
(faciendi - zu tun)
   
    gebe jdm. nach
   
    mache jdm. Platz
   
    weiche jdm.
   
  locum alicui rei dolocum alicuī reī dōlasse etw. stattfinden
   
  locum non relinquo alicui reilocum nōn relinquō alicuī reīlasse etw. nicht stattfinden
   
  magnus cumulus alicui rei acceditmāgnus cumulus alicuī reī accēditetw. bekommt großen Zuwachs
   
    etw. erhält großen Zuwachs
   
  modum constituo alicui reimodum cōnstituō alicuī reīsetze einer Sache Maß und Ziel
   
  modum facio alicui reimodum faciō alicuī reīsetze einer Sache Maß und Ziel
   
  modum impono alicui reimodum impōnō alicuī reīsetze einer Sache ein Ende
   
  modum statuo alicui reimodum statuō alicuī reīsetze einer Sache Maß und Ziel
   
  nihil loci est alicui reinihil locī est alicuī reīetwas findet nicht statt
   
  oculos alicui rei intendooculōs alicuī reī intendōrichte meinen Blick auf etw.
   
  senatus triumphum alicui decrevitsenatus triumphum alicuī dēcrēvītder Senat hat jdm. den Triumph bewilligt
   
  socium me alicui adiungosocium mē alicuī adiungōschließe mich jds. Gesellschaft an
   
  stomachum alicui faciostomachum alicuī faciōärgere jdn.
   
  stomachum alicui moveostomachum alicuī moveōbringe jdn. auf
   
    errege jds. Zorn
(aliquem)
   
    reize jdn.
   
    ärgere jdn.
   
  triumphum alicui decernotriumphum alicuī dēcernōbeschließe für jdn. einen Triumphzug
decide a triumphal procession for someone
(vom Senat)
   
  adeundi copiam alicui facioadeundī cōpiam alicuī faciōlasse jdn. zu
   
  alicui adiumentum affero ad aliquidalicuī adiūmentum afferō ad aliquidleiste jdm. Hilfe bei etw.
help somebody with something
   
  alicuī aliquod opprobriō dōalicuī aliquod opprobriō dōwerfe jdm. etw. vor
accuse someone of something
   
  alicui blandimentis aliquid elicioalicuī blandīmentīs aliquid ēliciōentlocke jdm. etwas mit Schmeicheleien
elicit something from someone with flattery, coax something out of someone with flattery
   
  alicui corium concido,alicuī corium concīdōhaue jdm. das Leder voll
tan someone's hide, curry someone's hide, beat someone
   
  alicui magno adiumento sum in periculisalicuī māgnō adiūmentō sum in perīculīsleiste jdm. in Gefahren große Hilfe
give great help to someone in danger, support someone very much in danger
   
    unterstütze jdn. sehr in Gefahren
   
  alicui periculum comparoalicuī perīculum comparōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alicui periculum confloalicuī perīculum cōnflōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alicui periculum creoalicuī perīculum creōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alicui periculum facessoalicuī perīculum facessōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
    klage jdn. an
accuse someone, charge someone
   
  alicui periculum intendoalicuī perīculum intendōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alicui periculum molioralicuī perīculum mōliorbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  alicui praesidio sumalicuī praesidiō sumerweise mich jdm. hilfreich
be helpful to someone, prove helpful to somebody
   
    gereiche jdm. zum Schutz
be somebody's protection, be a shelter for someone
   
  alicui sum adiumento ad aliquid (in aliqua re)alicuī sum adiūmentō ad aliquid (in aliquā rē)leiste jdm. Hilfe bei etw.
help someone with something
   
  arma alicui e manibus extorqueoarma alicuī ē manibus extorqueōentwaffne jdn.
disarm someone
   
  augurium alicui fitaugurium alicuī fites zeigt sich jdm. ein Wahrzeichen
a landmark is shown to someone
   
  auxilio alicui succurroauxiliō alicuī succurrōeile jdm. zu Hilfe
rush to help someone
   
  auxilio alicui sumauxiliō alicuī sumhelfe jdm-
help someone, assist someone
   
  auxilium fero alicuiauxilium ferō alicuīleiste jdm. Hilfe
give someone a hand, give someone help
   
  basium alicui dobāsium alicuī dōgebe jdm. einen Kuss
give someone a kiss
   
  basium alicui impingobāsium alicuī impingōdränge jdm. einen Kuss auf
force a kiss on someone
   
  basium alicui surripiobāsium alicuī surripiōstehle jdm. einen Kuss
steal a kiss from someone
   
  bellum alicui faciobellum alicuī faciōverwickele jdn. in Krieg
   
  bellum defero alicuibellum dēferō alicuīvertraue jdm. die Leitung des Krieges an
entrust someone with the management of the war
   
  beneficium alicui dobeneficium alicuī dōerweise jdm. eine Wohltat
do someone a favour
   
  beneficium alicui tribuobeneficium alicuī tribuōerweise jdm. eine Wohltat
do someone a favour
   
  blandimenta alicui doblandīmenta alicuī dōschmeichele jdm.
flatter someone
   
  caelum decerno alicuicaelum dēcernō alicuīversetze jdn. unter die Götter
place someone among the gods
   
  collum alicui obstringocollum alicuī obstringōpacke jdn. am Hals (um ihn vor Gericht zu schleppen)
seize by the neck, seize by the collar, seize by the nape of the neck
   
  collum alicui obtorqueocollum alicuī obtorqueōpacke jdn. am Hals (um ihn vor Gericht zu schleppen)
seize by the neck, seize by the collar, seize by the nape of the neck
   
  collum alicui torqueocollum alicuī torqueōdrehe jdm. den Hals etwas um
(als Zwangsmittel)
   
    nehme jdn. in den Schwitzkasten
(als Zwangsmittel)
   
    schnappe jdn. am Kragen
wring someone's neck a little, put someone in a headlock, grab someone by the collar
(um ihn vor Gericht zu schleppen)
   
  consilii mei copiam alicui faciocōnsiliī meī cōpiam alicuī faciōstelle jdm. meinen Rat zur Verfügung
put one's advice at the disposal of someone, offer one's advice to someone
   
  consilium do alicuicōnsilium dō alicuīgebe jdm. einen Rat
give someone advice
   
  consilium virorum alicui rei faciendaecōnsilium virōrum alicuī reī faciendaeAusschuss
   
    Kommission
committee, commission
   
  cumulum gaudii alicui afferocumulum gaudiī alicuī afferōsetze jds. Freude die Krone auf
crown someone's joy
   
  damnum affero alicuidamnum afferō alicuīfüge jdm. Schaden zu
   
    schade jdm.
harm someone
   
  damnum infero alicuidamnum īnferō alicuīfüge jdm. Schaden zu
harm someone
   
  dira precor alicuidīra precor alicuīstoße Verwünschungen gegen jdn. aus
utter curses against someone
   
  filiam alicui in matrimonium collocofīliam alicuī in mātrimōnium collocōverheirate meine Tochter an jdn.
   
  illicite medicamenta alicui adhibeoillicitē medicāmenta alicuī adhibeōdope jdn.
(eigener Vorschlag)
   
  imperium alicui prorogo in annumimperium alicuī prōrogō in annumverlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr
   
  lene tormentum alicui admoveolēne tormentum alicuī admoveōübe sanften Zwang auf jdn. aus
   
  liberam potestatem alicui dolīberam potestātem alicuī dōstelle es jdm. frei
   
  liberum arbitrium alicui dolīberum arbitrium alicuī dōstelle es jdm. frei
   
  malum alicui domalum alicuī dōfüge jdm. Schaden zu
   
  malum alicui minitormalum alicuī minitordrohe jdm. Strafe an
   
  meritum praemium alicui persolvomeritum praemium alicuī persolvōbelohne jdn. nach Verdienst
   
  ministerium alicui facioministerium alicuī faciōleiste Dienste
   
  necem alicui inferonecem alicuī īnferōermorde jdn.
   
  necem alicui offeronecem alicuī offerōermorde jdn.
   
  negotia alicui exhibeonegōtia alicuī exhibeōlege jdm. Steine in den Weg
   
    mache jdm. das Leben schwer
   
  negotium alicui donegōtium alicuī dōerteile jdm. einen Auftrag
   
  negotium alicui exhibeonegōtium alicuī exhibeōbereite jdm. Schwierigkeiten
   
    bringe jdn. in Verlegenheit
   
    schikaniere jdn.
bully someone, harass, victimize, persecute, hassle, mess around
   
  negotium alicui facessonegōtium alicuī facessōbereite jdm. Schwierigkeiten
   
    bringe jdn. in Verlegenheit
   
    mache jdm. zu schaffen
   
    schikaniere jdn.
bully someone, harass, victimize, persecute, hassle, mess around
   
  nimium pretium alicui rei statuonimium pretium alicuī reī statuōüberschätze etw.
overrate, over estimate, overcharge
   
  omnia laeta et prospera alicui precoromnia laeta et prōspera alicuī precorgebe jdm. meinen Segen
   
  omnium rerum arbitrium alicui permittoomnium rērum arbitrium alicuī permittōüberlasse jdm. alle Entscheidungen
   
  opem fero alicuiopem ferō alicuīleiste jdm. Hilfe
   
  oscula do alicuiōscula dō alicuīgebe jdm. Küsse
   
  oscula figo alicuiōscula fīgō alicuīgebe jdm. Küsse
   
  oscula imprimo alicuiōscula imprimō alicuīgebe jdm. Küsse
   
  otium alicui permittoōtium alicuī permittōversetze in den Ruhestand
   
  pericula alicui imminentperīcula alicuī imminentjdm. drohen Gefahren
   
  pericula alicui impendentperīcula alicuī impendentjdm. drohen Gefahren
   
  periculum alicui committoperīculum alicuī committōübertrage jdm. die Verantwortung
   
  pilum inicio alicuipīlum iniciō alicuīeröffne den Kampf gegen jdn.
(sprichwörtl.)
   
  portorium alicui merci imponoportōrium alicuī mercī impōnōlege Zoll auf eine Ware
   
  praemia rei pecuniariae alicui tribuopraemia reī pecūniāriae alicuuī tribuōbelohne jdn. mit Geld
   
  praemium alicui do amplissimumpraemium alicuī dō amplissimumbelohne jdn. sehr reichlich
   
  praemium Nobelianum alicui attribuiturpraemium Nobeliānum alicuī attribuiturder Nobelpreis wird jdm. verliehen
   
  pretium alicui rei constituopretium alicuī reī cōnstituōsetze für etw. einen Preis an
   
  pretium alicui rei statuopretium alicuī reī statuōsetze für etw. einen Preis an
   
  qui alicui donum donatquī alicuī dōnum dōnatVerehrer eines Geschenkes
(qui aliquem dono donat)
   
  qui alicui officio praeestquī alicuī officiō praeestLeiter
   
    Vorsteher
   
  regnum alicui adimorēgnum alicuī adimōentthrone jdn.
   
  regnum alicui dorēgnum alicuī dōsetze jdn. auf den Thron
   
  regnum alicui eripiorēgnum alicuī ēripiōentthrone jdn.
   
  rem alicui concedo beneficii causarem alicuī concēdō beneficiī causāräume jdm. etw. aus Gefälligkeit ein
   
  rem alicui concedo per beneficiumrem alicuī concēdō per beneficiumräume jdm. etw. aus Gefälligkeit ein
   
  repudium dico alicuirepudium dīcō alicuīscheide mich von jdm.
(Mann od. Frau)
   
  repudium remitto alicuirepudium remittō alicuīlöse die Ehe mit jdm. auf
   
  repudium renuntio alicuirepudium renūntiō alicuīlöse die Ehe mit jdm. auf
   
  repudium scribo alicuirepudium scrībō alicuīscheide mich von jdm.
(Mann od. Frau)
   
  responsum do alicuirespōnsum dō alicuīgebe jdm. Antwort
   
  responsum reddo alicuirespōnsum reddō alicuīgebe jdm. Antwort
   
  responsum renuntio alicuirespōnsum renūntiō alicuībringe jdm. Bescheid
   
  somnium conicio alicuisomnium coniciō alicuīdeute jdm. einen Traum
   
  stuprum affero alicuistuprum afferō alicuīschände jdn.
   
  stuprum infero alicuistuprum īnferō alicuīschände jdn.
   
  stuprum offero alicuistuprum offerō alicuīschände jdn.
   
  subsidium alicui submittosubsidium alicuī submittōschicke jdm. Entsatz
   
  supplicium alicui decernosupplicium alicuī dēcernōverhänge über jdn. die Todesstrafe
impose the death penalty
   
  tormenta alicui admoveotormenta alicuī admoveōbringe jdn. auf die Folter
   
    lasse jdn. foltern
let someone be tortured, torture someone
   
    spanne jdn. auf die Folter
   
    wende bei jdm. die Folter an
   
  tributa alicui imperotribūta alicuī imperōbefehle jdm. die Zahlung von Abgaben
order someone to pay taxes, order someone to pay duties
   
  tributa alicui imponotribūta alicuī impōnōerlege jdm. Steuern auf
impose taxes on someone, levy taxes on someone
   
  tristitiam alicui afferotrīstitiam alicuī afferōstimme jdn. verdrießlich
make someone grumpy, annoy someone, put sombody in a bad mood,
   
    verstimme jdn.
   
  verba alicui doverba alicui dōführe jdn. hinters Licht
   
    streue jdm. Sand in die Augen
   
  vincula alicui iniciovincula alicuī iniciōlege jdm. Fesseln an
put someone in chains, put someone in shackles
   
    nehme jdn. in Haft
take someone into custody, detain someone,
   
    verhafte jdn.
arrest someone, detain someone, imprison someone
   
  acerbum dolorem alicui inuroacerbum dolōrem alicuī inūrōverursache jdm. einen brennenden Schmerz
   
  admirationem alicui moveoadmīrātiōnem alicuī moveōnötige jdm. Bewunderung ab
   
  admirationem sui alicui iniciens (movens, excitans)admīrātiōnem suī alicuī iniciēns (movēns, excitāns)imposant
   
  alicui conturbo omnes rationesalicuī conturbō omnēs ratiōnēsmache jdm. einen Strich durch die Rechnung
put a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works
   
    nache jds. Pläne allesamt zunichte
ruin someone's plans, thwart someone's plans all together
   
  alicui do vacationem alicuius reialicuī dō vacātiōnem alicuius reīgewähre jdm. Befreiung von etw.
grant someone relief from something
   
  alicui errorem demoalicuī errōrem dēmōbefreie jdn. von seinem Irrtum
disabuse someone of his error
   
  alicui errorem eripioalicuī errōrem ēripiōbefreie jdn. von seinem Irrtum
disabuse someone of his error
   
  alicui errorem extorqueoalicuī errōrem extorqueōnehme jdm. seinen Irrtum weg
disabuse someone of his error, take away someone's error
   
  alicui imperatori succedoalicuī imperātōrī succēdōbin jds. Nachfolger im Feldherrnamt
be someone's successor in the commander's office
   
  alicui ius admissionis liberae doalicuī iūs admissiōnis līberae dōgewähre jdm. freien Zutritt
allow someone free entry, give someone free entry
   
  alicui rei lumina immitto alicuī reī lūmina immittōlasse Licht auf etwas fallen
   
    lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
drop a spotlight on something, bring something into focus, put some focus on
   
    rücke etwas in den Fokus
   
  aliquem alicui in suspiconem adducoaliquem alicuī in suspīciōnem addūcōbringe jdn. bei jdm. in Verdacht
   
    mache jdn. bei jdm. verdächtig
make someone suspect someone, make someone suspicious of someone
   
  aliquid alicui crimini doaliquid alicuī crīminī dōlaste jdm. etwas an
   
  aliquid alicui crimini vertoaliquid alicuī crīminī vertōlaste jdm. etwas an
   
  aliquid alicui in religionem venitaliquid alicuī in religiōnem venitetwas wird jemandem bedenklich
something becomes a concern for someone
   
  assertionem alicui denegoassertiōnem alicuī dēnegōverweigere jdm. die Freisprechung
refuse to acquit someone, deny someone an acquittal
   
  carminibus vaecordiam alicui iniciocarminibus vaecordiam alicuī iniciōtreibe jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn
drive someone mad with spells
   
  centones alicui sarciocentōnes alicuī sarciōbinde jdm. Lügen auf
impose someone upon by falsehood
   
    flicke jdm. am Zeug
   
  dolorem alicui afferodolōrem alicuī afferōverursache jdm. Schmerz
   
  dolorem alicui commoveodolōrem alicuī commoveōverursache jdm. Schmerz
   
  dolorem alicui eripiodolōrem alicuī ēripiōnehme jdm. seinen Schmerz
   
  dolorem alicui faciodolōrem alicuī faciōverursache jdm. Schmerz
   
  dubitatio alicui afferturdubitātiō alicuī affertures steigt in jdm. der Zweifel auf
   
  dubitatio alicui iniciturdubitātiō alicuī inicitures steigt in jdm. der Zweifel auf
   
  dubitationem alicui tollodubitātiōnem alicuī tollōzerstreue jds. Zweifel
   
  exceptionem alicui doexceptiōnem alicuī dōgestatte jdm., Widerspruch einzulegen
(bei Gericht)
   
    mache mit jdm. eine Ausnahme
   
  funus alicui ducofūnus alicuī dūcōveranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
   
  funus alicui faciofūnus alicuī faciōveranstalte das Leichenbegängnis für jdn.
   
  geminam condicionem alicui ponogeminam condiciōnem alicuī pōnōstelle jdm. eine Alternative
   
  hanc condicionem alicui propono, ut aut ... aut ...hanc condiciōnem alicuī propōnō, ut aut ... aut ...stelle jdn. vor die Alternative, ob ... oder ob ...
   
  honor est alicui rei apud mehonor est alicuī reī apud mēetw. steht bei mir in Ehre
   
    schätze etw. hoch
   
    weiß etw. zu schätzen
   
  honorem alicui tribuohonōrem alicuī tribuōerweise jdm. Ehre
   
  honorem habeo alicuihonōrem habeō alicuīerweise jdm. Ehre
   
  honores alicui deferohonōrēs alicuī dēferōübertrage jdm. Ehrenstellen
   
  honores alicui mandohonōrēs alicuī mandōübertrage jdm. Ehrenstellen
   
  imperium alicui abrogoimperium alicuī abrogōentsetze jdn. seines Feldherrnamtes
   
  in amore et deliciis sum alicuiin amōre et dēliciīs sum alicuībin jds. Liebling
   
  in suspicione sum alicuiin suspīciōne sum alicuībin jdm. verdächtig
   
    stehe bei jdm. unter Verdacht
   
  in suspicionem alicui venioin suspīciōnem alicuī veniōfalle bei jdm. in Verdacht
   
    gerate bei jdm. in Verdacht
   
    komme bei jdm. in Verdacht
   
    werde jdm. verdächtig
   
  ita alicui comparatum estita alicuī comparātum estso ist es mit jdm. beschaffen
(in aliqua re - in etw.)
   
    so steht es um jdn.
(in aliqua re - in etw.)
   
  ius alicui reddoiūs alicuī reddōgebe jdm. sein Recht
   
    lasse jdm. sein Recht zuteil werden
   
  iusiurandum do alicuiiūsiūrandum dō alicuīleiste jdm. einen Eid
   
  languorem alicui afferolanguōrem alicuī afferōlangweile jdn.
   
  lumina alicui effodiolūmina alicuiī effodiōsteche jdm. die Augen aus
   
  manus admoveo alicui reimanus admoveō alicuī reībeschäftige mich mit etw.
   
    lege Hand an etw. (um es zu bearbeiten)
   
  me alicui insinuomē alicuī īnsinuōgewinne jds. Wohlwollen
   
    schleiche mich in jds. Wohlwollen ein
   
  ministratorem alicui exhibeoministrātōrem alicui exhibeōbetätige mich als Diener (Lehrer) für jdn.
   
  missionem do alicuimissiōnem dō alicuīgewähre jdm. Strafbefreiung
   
    lasse jdn. unbehelligt
   
    lasse jdn. zufrieden
   
  morem gero alicuimōrem gerō alicuībin jdm. zu Willen
   
    gehorche jdm.
   
  morem gero alicui suadentimōrem gerō alicuī suādentīkomme jds. Rat nach
   
    schließe mich jds. Rat an
   
  morum praecepta alicui tradomōrum praecepta alicuī trādōgebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregeln
   
  munus alicui abrogomūnus alicuī abrogōsetze jdn. ab
   
  munus alicui assignomūnus alicuī assīgnōübertrage jdm. ein Amt
   
  munus alicui deferomūnus alicuī dēferōübertrage jdm. ein Amt
   
  munus alicui mandomūnus alicuī mandōbetraue jdn. mit einem Amt
   
  notam turpitudinis alicui inuronotam turpitūdinis alicuī inūrōhänge jdm. einen Schandfleck an
   
  occasionem do (praebeo) alicui ad aliquid faciendumoccāsiōnem dō (praebeō) alicuī ad aliquid faciendumverschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun
   
  occasionem do (praebeo) alicui alicuius reioccāsiōnem dō (praebeō) alicuī alicuius reīgebe jdm. Gelegenheit zu etw.
   
    gebe jdm. die Chance zu etw.
   
  omnem recusationem alicui adimoomnem recūsātiōnem alicuī adimōnehme jdm. jede Möglichkeit der Weigerung
   
  oneri sum alicuionerī sum alicuīfalle jdm. zur Last
   
  optinem alicui dooptiōnem alicuī dōüberlasse jdm. die freie Wahl
   
  optinem alicui do, utrum ... an ...optiōnem alicuī dō, utrum... an...stelle jdn. vor die Alternative, ob... oder ob...
   
  pacis condiciones alicui dicopācis condiciōnēs alicuī dīcōdiktiere jdm. die Friedensbedingungen
   
  pacis condiciones alicui dopācis condiciōnēs alicuī dōschreibe jdm. die Friedensbedingungen vor
   
  pavorem alicui lymphaticum incutiopavōrem alicuī llymphāticum incutiōjage jdm. panischer Schrecken ein
   
  possessione alicuis rei cedo alicuipossessiōne alicuis reī cēdō alicuītrete jdm. den Besitz einer Sache ab
   
  provincia alicui sine sorte, sine comparatione daturprōvincia alicui sine sorte, sine comparātiōne daturdie Provinz wird jdm. ohne Losziehung oder Übereinkunft zugeteilt
   
  religionem alicui afferoreligiōnem alicuī afferōflöße jdm. religiöse Bedenken ein
   
  religionem alicui incutioreligiōnem alicuī incutiōflöße jdm. religiöse Bedenken ein
   
  religionem alicui inicioreligiōnem alicuī iniciōflöße jdm. religiöse Bedenken ein
   
  ruborem alicui evocorubōrem alicuī ēvocōlasse jdn. erröten
   
    treibe jdm. die Röte ins Gesicht
   
  sanctiones alicui imponosānctiōnēs alicuī impōnōbelaste jdn. mit Sanktionen
(eigener Vorschlag)
   
    erlege jdm. Sanktionen auf
(eigener Vorschlag)
   
  sanctiones alicui iniungosānctiōnēs alicuī iniungōbelaste jdn. mit Sanktionen
(eigener Vorschlag)
   
    erlege jdm. Sanktionen auf
(eigener Vorschlag)
   
  sanguinem alicui extrahosanguinem alicuī extrahōlasse jdn. zur Ader
   
  sanguinem alicui fugosanguinem alicuī fugōlasse jdn. erblassen
   
    treibe jdm. das Blut aus dem Gesicht
   
  sanguinem alicui mittosanguinem alicuī mittōlasse jdn. zur Ader
   
  sollicitudinem alicui struosollicitūdinem alicuī struōjage jdm. Angst ein
   
  sollicitudines alicui inferosollicitūdinēs alicuī īnferōmache jdm. Sorgen
   
  soporem alicui dosopōrem alicuī dōgebe jdm. ein Schlafmittel
   
  suspicio alicui penitus inhaeretsuspīciō alicuī penitus inhaeretin jds. Herzen wohnt Argwohn
   
  suspicionem affero alicuisuspīciōnem afferō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise someone's suspicion
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem commoveo alicuisuspīciōnem commoveō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise suspicion in someone
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem do alicuisuspīciōnem dō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
raise someone's suspicion, arouse suspicion in someone
   
    stelle jdn. unter Verdacht
put someone under suspicion, place someone under suspicion, bring someone under suspicion
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem excito alicuisuspīciōnem excitō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise suspicion in someone
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem facio alicuisuspīciōnem faciō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise suspicion in someone
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem inicio alicuisuspīciōnem iniciō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise suspicion in someone
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  suspicionem moveo alicuisuspīciōnem moveō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise suspicion in someone
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  tempus habeo alicui reitempus habeō alicuī reīhabe Zeit für etw.
have time for something
   
  tempus tribuo alicui reitempus tribuō alicuī reīwidme einer Sache Zeit
devote time to a matter
   
  terror incidit alicuiterror incidit alicuīSchrecken befällt jdn.
   
  terrorem alicui incutioterrōrem alicuī incutiōjage jdm. Schrecken ein
scare someone, frighten someone
   
  terrorem alicui inicioterrōrem alicuī iniciōjage jdm. Schrecken ein
scare someone, frighten someone
   
  timorem alicui augeotimōrem alicuī augeōsteigere jds. Furcht
put someone's fear up
   
  timorem alicui incutiotimōrem alicuī incutiōjage jdm. Furcht ein
frighten someone, intimidate someone
   
  timorem alicui iniciotimōrem alicuī iniciōflöße jdm. Furcht ein
awe somebody
   
  venerationem alicui tribuovenerātiōnem alicuī tribuōerweise jdm. Ehre
pay homage to someone, pay tribute to someone
   
  vulnus alicui infligovulnus alicuī īnflīgōbringe jdm. eine Wunde bei
give somebody a wound, inflict a wound on somebody
   
  adeundi potestatem alicui facioadeundī potestātem alicuī faciōlasse jdn. zu
   
  adscribo alicui salutemadscrībō alicuī salūtemschreibe jdm. einen Gruß
   
  aequum iudicem me alicui praebeoaequum iūdicem mē alicuī praebeōerweise mich als neutralen Richter für jdn.
prove to be a neutral judge for somebody
   
  aetate alicui anteeoaetāte alicuī anteeōbin älter als jmd.
   
  aetate alicui praecedoaetāte alicuī praecēdōbin älter als jmd.
   
  alicui os laedoalicuī ōs laedōbeleidige jdn. ins Gesicht
insult someone to his face
   
    sage jdm. Gemeinheiten ins Gesicht
say mean things to someone's face
   
  alicui quid triste nuntioalicuī quid triste nūntiōbringe jdm. eine Trauerbotschaft
bring a message of grief to someone
   
  alicui servitutem imponoalicuī servitūtem impōnōerlege jdm. das Joch der Knechtschaft auf
put the yoke of servitude on someone
   
  alicui servitutem iniungoalicuī servitūtem iniungōerlege jdm. das Joch der Knechtschaft auf
put the yoke of servitude on someone
   
  alicui voluptati sumalicuī voluptātī sumbereite jdm. Vergnügen
give pleasure to somebody
   
  aliquem coheredem alicui facioaliquem cohērēdem alicuī faciōmache jdn. zu jds. Miterben
make someone someone's co-heir
   
  aliquid laudi alicui doaliquid laudī alicuī dōrechne jdm. etw. zum Lob an
give someone credit for something
   
  aliquid laudi alicui ducoaliquid laudī alicuī dūcōrechne jdm. etw. zum Lob an
give someone credit for something
   
  calamitatem infero alicuicalamitātem īnferō alicuībringe Unglück über jdn.
   
    bringe jdm. eine Niederlage bei
bring defeat upon someone, bring misfortune upon someone
   
  caput alicui abscidocaput alicuī abscīdōhaue jdm. den Kopf ab
chop off someone's head, cut off someone's head
   
  cervices alicui docervīcēs alicuī dōbiete jdm. den Nacken
let someone kill you, offer someone the neck
   
    lasse mich töten von jdm.
   
  civitatem alicui adimocīvitātem alicuī adimōerkenne jdm. das Bürgerrecht ab
disenfranchise someone
   
  civitatem alicui docīvitātem alicuī dōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  civitatem alicui impertiocīvitātem alicuī impertiōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  civitatem alicui tribuocīvitātem alicuī tribuōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  compedes alicui impingocompedēs alicuī impingōlege jdm. Fesseln an
   
  de virtute alicui praecipiodē virtūte alicuī praecipiōgebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregeln
give someone moral standards of conduct
   
  do alicui facultatem dicendidō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum)gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden
   
  do alicui potestatem dignitatis augendaedō alicuī potestātem dignitātis augendaegebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren
   
  exercitum alicui adimoexercitum alicuī adimōnehme jdm das Kommando weg
   
  facem alicui rei praeferofacem alicuī reī praeferōbin Anstifter von etw.
   
    bin das Fanal für etw.
   
    gebe die Parole zu etw.
   
  facultatem alicui adimofacultātem alicuī adimōnehme jdm. eine Gelegenheit
   
  facultatem alicui eripiofacultātem alicuī ēripiōnehme jdm. eine Gelegenheit
   
  heres sum alicuihērēs sum alicuībin jds. Erbe
   
  imperium alicui adimoimperium alicuī adimōentziehe jdm den Oberbefehl
   
    nehme jdm den Oberbefehl weg
   
    nehme jdm die Herrschaft
   
  legem alicui dicolēgem alicuī dīcōgebe jdm. eine Vorschrift
   
  leges alicui imponolēgēs alicuī impōnōerlege jdm. Gesetze auf
   
    gebe jdm. Gesetze auf
   
  leges pacis alicui dicolēgēs pācis alicuī dīcōdiktiere jdm. die Friedensbedingungen
   
  libertatem alicui eripiolībertātem alicuī ēripiōentreiße jdm. das Stimmrecht
   
  magnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendummāgnam difficultātem alicuī afferō ad cōnsilium capiendummache jdm. einen Entschluss schwer
   
  mei potestatem facio alicuimeī potestātem faciō alicuīgebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen
   
  mei potestatem praebeo alicuimeī potestātem praebeō alicuīgebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen
   
  potestatem alicui adimopotestātem alicuī adimōnehme jdm. eine Gelegenheit
   
  potestatem alicui eripiopotestātem alicuī ēripiōnehme jdm. eine Gelegenheit
   
  potestatem mei conveniendi facio alicuipotestātem meī conveniendī faciō alicuīgebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen
   
  potestatem sui facere alicuipotestātem suī facere alicuīeine Schlacht annehmen
   
    jdm. Audienz erteilen
   
    jdm. eine Schlacht (eine Unterredung) anbieten
   
  salutem alicui dicosalūtem alicuī dīcōgrüße jdn.
   
  salutem alicui dosalūtem alicuī dōgrüße jdn.
   
  salutem alicui impertiosalūtem alicuī impertiōgrüße jdn.
   
  salutem alicui mittosalūtem alicuī mittōlasse jdn. grüßen
   
  salutem alicui nuntiosalūtem alicuī nūntiōgrüße jdn.
   
  salutem alicui reddosalūtem alicuī reddōerwidere jds. Gruß
   
    grüße jdn. zurück
   
    schenke jdm. das Leben
   
  salutem alicuius alicui nuntiosalūtem alicuius alicuī nūntiōbestelle jdm. einen Gruß von jdm.
   
  salutem fero alicuisalūtem ferō alicuībringe jdm. Rettung
   
  utilitatem affero alicuiūtilitātem afferō alicuībringe jdm. Nutzen
   
  utilitatem praebeo alicuiūtilitātem praebeō alicuībringe jdm. Nutzen
   
  utilitates alicui praebeoūtilitātēs alicuī praebeōleiste jdm. außerordentlich gute Dienste
serve someone extraordinarily well
   
  opem fero alicuiopem ferō alicuīunterstütze jdn.
   
  alicui ostentui scelerum sumalicuī ostentuī scelerum sumdiene einem zur Schaustellung seiner Verbrechen
serve someone for the display of his crimes
   
  ascensum alicui doascēnsum alicuī dōgebe jdm. die Möglichkeit hinaufzusteigen
give someone the opportunity to climb up
   
  balatum alicui ducobālātum alicuī dūcōentlocke jdm. ein Blöken
   
    schlage jdm. tüchtig aufs Maul
coax a bleat out of someone, punch someone hard in the mouth
   
  complexus alicui docomplexūs alicuī dōumarme jdn.
hug someone, give someone a hug
   
  conveniendi aditum alicui doconveniendī aditum alicuī dōgebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen
give someone the opportunity to meet me
   
  est alicuī in usuest alicuī in ūsūes ist ein Charakterzug von jdm.
(+ inf.)
   
    jd. ist gewohnt
someone is used to, someone is accustomed, it is a character trait of someone
(+ inf.)
   
  frustratui alicui sumfrūstrātuī alicuī sumwerde von jdm. gefoppt
   
  luctum alicui afferolūctum alicuī afferōverursache jdm. Trauer
cause someone grief
   
  magistratum alicui continuomagistrātum alicuī continuōverlängere jdm. ein Amt auf das folgende Jahr
   
  magno usui sum alicuimāgnō ūsuī sum alicuībin für jdm. sehr von Nutzen
   
  plausum alicui doplausum alicuī dōklatsche jdm. Beifall
   
  principatum alicui deferoprīncipātum alicuī dēferōgebe jdm. den ersten Rang
   
  regressum alicui doregressum alicuī dōgestatte jdm. die Rückkehr
   
  regressum alicui offeroregressum alicuī offerōlasse jdm. eine Hintertür offen
   
  risui sum alicuirīsuī sum alicuīwerde von jdm. ausgelacht
   
  risum elicio alicuirīsum ēliciō alicuīentlocke jdm. ein Lachen
   
  risum excutio alicuirīsum excutiō alicuīnötige jm. ein Lachen ab
   
  risus alicui dorīsūs alicuī dōdiene jdm. zum Gespött
   
  senatum alicui dosenātum alicuī dōgewähre jdm. Audienz im Senat
   
  spiritum facio alicuispīritum faciō alicuīflöße jdm. hohen Geist ein
   
    mache jdm. Mut
   
  spiritum intercludo alicuispīritum interclūdō alicuīersticke jdn.
   
  de manibus alicui extorqueo aliquiddē manibus alicuī extorqueō aliquidwinde jdm. etw. aus den Händen
wring something out of someone's hands
   
  domus aperta est alicuidomus aperta est alicuīdas Haus steht jdm. gastlich offen
   
  domus patet alicuidomus patet alicuīdas Haus steht jdm. gastlich offen
   
  manum alicui afferomanum alicuī afferōlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
   
  manum alicui domanum alicuī dōgebe jdm. die Hand
   
    reiche jdm. die Hand
   
  manum alicui inferomanum alicuī īnferōlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
   
  manum alicui porrigomanum alicuī porrigōgebe jdm. die Hand
   
    reiche jdm. die Hand
   
  manum inicio alicuimanum iniciō alicuīlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
   
  manus alicui domanūs alicuī dōgebe jdm. die Hände
(um ihn beim Gehen zu unterstützen)
   
  cornua alicui addocornua alicuī addōmache jdm. Mut
encourage someone, cheer up someone
   
  alicui paucos ad solvendum dies prorogoalicuī paucōs ad solvendum diēs prōrogōverlängere jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tage
extend someone's payment deadline by a few days
   
  alicui spem praecidoalicuī spem praecīdōmache jdm. einen Strich durch die Rechnung
put a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works
   
  diem dico alicuidiem dicō alicuīziehe jdn. auf einen bestimmten Tremin vor Gericht
take someone to court on a specific date
   
  fidem abrogo alicuifidem abrogō alicuīentziehe jdm. das Vertrauen
   
  fidem addo alicui reifidem addō alicuī reībestätige etw.
   
  fidem adiungo alicui reifidem adiungō alicuī reīmesse einer Sache Glauben bei
   
  fidem affero alicui reifidem afferō alicuī reīmache etw. glaublich
   
  fidem alicui abrogofidem alicuī abrogōentziehe jdm. dien Kredit
   
    spreche jdm. die Glaubwürdigkeit ab
   
  fidem alicui derogofidem alicuī dērogōspreche jdm. die Glaubwürdigkeit ab
   
  fidem alicui do (+ AcI)fidem alicuī dō (+ AcI)gebe jdm. mein Wort (dass...)
   
  fidem alicuius rei facio alicuifidem alicuius reī faciō alicuīerwecke jdm. Glauben an etw.
   
  fidem derogo alicuifidem dērogō alicuīentziehe jdm. den Kredit
   
  fidem derogo alicui (alicui rei)fidem dērogō alicuī (alicuī reī)entziehe jdm. (etw.) das Vertrauen
   
  fidem facio alicui reifidem faciō alicuī reībeglaubige etw.
   
    mache etw. glaublich
   
  fidem habeo alicuifidem habeō alicuīschenke jdm. Glauben
   
  fidem praesto alicuifidem praestō alicuībewähre meine Treue gegenüber jdm.
   
  fidem tribuo alicui reifidem tribuō alicuī reīmesse einer Sache Glauben bei
   
  novam spem alicui ostendonovam spem alicuī ostendōbelebe jds. Hoffnung wieder
   
  omnem spem adimo alicui alicuius reiomnem spem adimō alicuī alicuius reīraube jdm. alle Aussicht auf etw.
   
  perniciem (exitium) alicui afferoperniciem (exitium) alicuī afferōbereite jdm. Verderben (Untergang)
   
  perniciem (exitium) alicui moliorperniciem (exitium) alicuī mōliorbereite jdm. Verderben (Untergang)
   
    will jdn. ins Verderben stürzen
   
  perniciem (exitium) alicui paroperniciem (exitium) alicuī parōbereite jdm. Verderben (Untergang)
   
    will jdn. ins Verderben (n den Untergang) stürzen
   
  rem publicam alicui permittorem pūblicam alicuī permittōerteile jdm. unumschränkte politische Macht
   
  spem alicui adimospem alicuī adimōenttäusche jdn.
   
    nehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. eine Hoffnung
   
  spem alicui afferospem alicuī afferōmache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui auferospem alicuī auferōnehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. die Hoffnung
   
  spem alicui dospem alicuī dōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    gebe jdm. Hoffnung
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui eripiospem alicuī ēripiōenttäusche jdn.
   
    nehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. die Hoffnung
   
  spem alicui faciospem alicuī faciōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui iniciospem alicuī iniciōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui minuospem alicuī minuōstimme jds. Hoffnung herab
   
  spem alicui ostendospem alicuī ostendōmache jdm. Hoffnung
   
    zeige jdm. Hoffnung auf
   
  spem alicui tollospem alicuī tollōraube jdm. die Hoffnung
   
  spem facio alicui alicuius reispem faciō alicuī alicuius reīstelle jdm. etw. in Aussicht
   
  spem falsam alicui ostendospem falsam alicuī ostendōspiegele jdm. eine Hoffnung vor
   
  spem insperatam alicui dospem īnspērātam alicuī dōerfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung
   
  spem propono alicuispem propōnō alicuīmache jdm. Aussicht
   
    stelle jdm. in Aussicht
   
  detraho alicui pellemdētrahō alicuī pellemdecke jds. Fehler auf
reveal someone's mistakes
   
  grates alicui agogrātēs alicuī agōsage jdm. Dank
   
  grates alicui dicogrātēs alicuī dīcōsage jdm. Dank
   
  grates alicui persolvogrātēs alicuī persolvōerstatte jdm. Dank (durch die Tat)
   
  grates alicui referogrātēs alicuī referōerstatte jdm. Dank (durch die Tat)
   
  labem alicui imponolābem alicuī impōnōhänge jdm. einen Schandfleck an
   
  labem alicui inferolābem alicuī īnferōhänge jdm. einen Schandfleck an
   
  palumbem alicui ad aream adducopalumbem alicuī ad āream addūcōgebe jdm. eine gute Gelegenheit zu etw.
(sprichwörtl.)
   
  alicui par sumalicuī pār sumbin jdm. gewachsen
stand up to someone
(in aliqua re - in etw.)
   
    halte jdm. das Gegengewicht
counterbalance someone
(in aliqua re - in etw.)
   
    stehe mit jdm. auf der gleichen Linie
be in the same line with someone, be on the same level with someone
(in aliqua re - in etw.)
   
  aliquid alicui finis vitae estaliquid alicuī fīnis vītae estetwas kostet jdn. das Leben
   
  aurem alicui doaurem alicuī dōleihe jdm. das Ohr
   
    schenke jdm. Gehör
lend someone one's ear, , give someone one's ear
   
  aurem alicui praebeoaurem alicuī praebeōleihe jdm. das Ohr
lend someone one's ear, , give someone one's ear
   
    schenke jdm. Gehör
   
  aures praebeo alicuiaurēs alicuī praebeōschenke jdm. Gehör
   
  bilem alicui moveobīlem alicuī moveōerrege jds. Zorn
arouse someone's anger, enrage someone, make someone's bile rise
   
    erzürne jdn.
   
  casses tendo alicuicassēs tendō alicuīstelle jdm. eine Falle
set a trap for someone, chase someone
   
    stelle jdm. nach
   
  finem affero alicui reifīnem afferō alicuī reībringe etw. zu Ende
   
    führe etw. zu Ende
   
    komme mit etw. zum Ende
   
    setze einer Sache ein Ende
   
  finem constituo alicui reifīnem cōnstituō alicuī reīsetze einer Sache ein Ende
   
  finem impono alicui reifīnem impōnō alicuī reībereite einer Sache ein Ende
   
    mache Schluss mit etw.
   
    unterbinde etw.
   
    ziehe einen Schlussstrich unter etw.
   
  in aurem dico alicui aliquidin aurem dīcō alicuī aliquidsage jdm. etw. ins Ohr
   
  in aurem insusurro alicui aliquidin aurem īnsusurrō alicuī aliquidsage jdm. etw. ins Ohr
   
  litem alicui intendolītem alicuī intendōerhebe Klage gegen jdn.
   
  pestem alicui (in aliquem) machinorpestem alicuī (in aliquem) māchinorhege einen verderblichen Plan gegen jdn.
   
    sinne auf jds. Verderben
   
  pestem infero alicuipestem īnferō alicuībringe Verderben über jdn.
   
  mortem alicui tolerabilem reddomortem alicuī tolerābilem reddōleiste Sterbehilfe
   
  aliquid alicui mortem affertaliquid alicuī mortem affertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  partes alicui dopartēs alicuī dōlasse jdn. teilnehmen
   
  prīmae partēs alicui rei tribuunturprīmae partēs alicuī reī tribuunturetwas gilt für das Beste
   
  Syria alicui sorte obtigitSyria alicuī sorte obtigitSyrien ist jdm. durch Los als Provinz zugefallen
   
  Syria alicui sorte obvenitSyria alicuī sorte obvēnitSyrien ist jdm. durch Los als Provinz zugefallen
   
    Syrien ist jdm. durch Los als Provinz zugefallen
   
  vectigalia alicui imponovectīgālia alicuī impōnōerlege jdm. Steuern auf
impose taxes on someone
   
  quae genti alicui propria et peculiaria suntquae gentī alicuī propria et pecūliāria suntNationalität
   
  vim adhibeo alicuivim adhibeō alicuīgebrauche Gewalt gegen jdn.
use violence against someone, use force against someone
   
    setze Gewalt ein gegen jdn.
   
    wende Gewalt an gegen jdn.
   
  vim affero alicuivim afferō alicuīwende Gewalt an gegen jdn.
   
  vim alicui faciovim alicuī faciōtue jdm. Gewalt an
use violence against someone, use force against someone
   
  vim et manus affero alicuivim et manūs afferō alicuītue jdm. Gewalt an
   
    töte jdn. gewaltsam
kill someone by force, do violence to someone
   
  vim et manus inicio alicuivim et manūs iniciō alicuītue jdm. Gewalt an
do violence to someone
   
  vim facio alicuivim faciō alicuīwende Gewalt an gegen jdn.
do violence to someone
   
  vim infero alicuivim īnferō alicuītue jdm. Gewalt an
   
    wende Gewalt an gegen jdn.
do violence to someone, use violence against someone
   
  volentia alicuivolentia alicuīfür jemanden willkommene Nachrichten
things someone pleasing, things someone acceptable, news favorable for someone, events favorable for someone
   
  alicui bellum navoalicuī bellum nāvōbin jdm. mit Krieg behilflich
assist someone with war
   
  aditum alicui doaditum alicuī dōerteile jdm. Audienz
   
    gebe jdm. Audienz
   
  aditum conveniendī alicui doaditum conveniendī alicuī dōerteile jdm. Audienz
   
  aditum conveniendi alicui doaditum conveniendī alicuī dōgebe jdm. Audienz
   
  admissionem alicui doadmissiōnem alicuī dōerteile jdm. Audienz
   
    gebe jdm. Audienz
   
  alicui aliquam fallaciam portoalicuī aliquam fallāciam portōbetrüge jdn.
betray somebody, deceive somebody, defraud somebody, cheat on somebody
   
  alicui aliquid dono doalicuī aliquid dōnō dōverehre jdm. etw.
adore somebody something as a gift
   
  alicui concilioralicuī conciliorwerde jds. Freund
become someone's friend
   
  alicui multatus sumalicuī multātus sumbin jdm. in Strafe verfallen
be liable to punishment, be in punishment of someone,
   
  alicui proboalicuī probōmache jdm. glaubhaft
make someone believe that
(+ AcI - dass)
   
  alicui verba accommodoalicuī verba accommodōlege jdm. Worte in den Mund
putting words in someone's mouth
   
  alicuius animum reconcilio alicuialicuius animum reconciliō alicuīversöhne jdn. mit jdm.
reconcile someone with someone
   
  aliquem placo alicui (in aliquem)aliquem plācō alicuī (in aliquem)versöhne jdn. mit jdm.
reconcile someone with someone
   
  aliquem reconcilio alicuialiquem reconciliō alicuīversöhne jdn. mit jdm.
reconcile someone with someone
   
  aliquid alicui proboaliquid alicuī probōmache jdm. etw. glaubhaft
make someone believe something
   
  amorem alicui declaroamōrem alicuī dēclārōmache jdm. einen Liebesantrag
declare one's love to someone
   
  argumentum alicui perputoargūmentum alicuī perputōsetze jdm. den Inhalt vollständig auseinander
fully expose the content to someone
   
  aures alicui obturoaurēs alicuī obtūrōhalte mir wegen jdm. die Ohren zu
covering ones ears because of someone
(um ihn nicht zu hören)
   
  auxilium alicui apparoauxilium alicuī apparōverschaffe jdm. Hilfe
get somebody help, provide someone with help
   
  auxilium alicui subministroauxilium alicuī subministrōlasse jdm. Hilfe angedeihen
help someone
   
  bene precor alicuibene precor alicuīsegne jdn.
bless someone, speak a blessing over someone, wish someone good luck
   
    spreche den Segen über jdn.
   
    wünsche jdm. Glück
   
  bona alicui restituobona alicuī restituōerstatte jdm. seine konfiszierten Güter zurück
restitute someone's confiscated goods
   
  causam alicui adiudicocausam alicuī adiūdicōentscheide die Sache zu jds. Gunsten
decide the case in someone's favour
   
  causas do alicui reicausās dō alicuī reīverursache etwas
   
  circumdo alicui ministeriacircumdō alicuī ministeriaumgebe jdn. mit Dienerschaft
surround someone with servants
   
  commodo alicui aliquidcommodō alicuī aliquiddiene jdm. mit etw.
serve someone with something
(alicui, aliquā re, in aliquā re)
   
    überlasse jdm. etw. zum Gebrauch
   
  consilia alicui prosperantcōnsilia alicuī prōsperantdie Pläne bringen jdm. Glück
the plans bring someone luck,
   
  consulatum alicui accelerocōnsulātum alicuī accelerōverschaffe jdm. das Konsulat früher
get someone the consulate sooner
   
  crimen alicui condonocrīmen alicuī condōnōvergebe jdm. ein Vergehen
forgive someone a wrongdoing
   
  crimen alicui delegocrīmen alicuī dēlēgōschiebe die Schuld auf jdn.
put the blame on someone
   
    schiebe jdm. die Schuld zu
   
  crimen alicui intentocrīmen alicuī intentōbedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
threaten someone with a lawsuit, threaten someone with legal action
   
  dentes alicui exturbodentēs alicuī exturbōschlage jdm. die Zähne aus
knock out someone's teeth
   
  detrimentum alicui importodētrīmentum alicuī importōfüge jdm. einen Schaden zu
harm someone, injure someone, inflict loss on someone
   
  egestatem alicui toleroegestātem alicuī tolerōmache jdm. seine Armut erträglich
   
  exprobro alicui aliquidexprobrō alicuī aliquidwerfe jdm. etw. vor
   
  exprobro alicui de aliqua reexprobrō alicuī dē aliquā rēmache jdm. über etw. Vorwürfe
   
  filiam alicui collocofīliam alicuī collocōverheirate meine Tochter an jdn.
   
  fraudem alicui incogitofraudem alicuī incōgitōsinne auf Betrug an jdm.
   
  gratulor alicui aliquid (de aliqua re)grātulor alicuī aliquid (dē aliquā rē)wünsche jdm. zu etw. Glück
   
  ignaviam alicui exprobroīgnāviam alicuī exprobrōnenne jdn eine Memme
   
    nenne jdn einen Feigling
   
  insidias alicui collocoīnsidiās alicuī collocōlege jdm. einen Hinterhalt
   
    stelle jdm. eine Falle
   
  insidias alicui comparoīnsidiās alicuī comparōstelle jdm. eine Falle
   
  intervallum alicui dointervallum alicuī dōgewähre jdm. eine Frist
(ad rem faciendam)
   
  laetis vocibus alicui acclamolaetīs vōcibus alicuī acclāmōjauchze jdm. zu
   
    jubele jdm. freudig zu
   
  male precor alicuimale precor alicuīwünsche jdm. Böses
   
  manum alicui accommodomanum alicuī accommodōbin jdm. behilflich
   
  manum intento alicuimanum intentō alicuīdrohe jdm. Gewalt anzutun
   
    drohe jdm. mit Gewalt
   
  manus alicui intentomanūs alicuī intentōerhebe die Hände gegen jdn.
   
  me alicui accommodosē alicuī accommodāre, mē alicuī accommodō, mē alicuī accommodāvīlasse mich mit jdm. ein
   
  me alicui adoptomē alicuī adoptōgebe mich jdm. zu eigen
   
    schließe mich jdm. an
   
  me alicui sufflomē alicuī sufflōbin wütend auf jdn.
be mad at sb,
   
  me do alicuimē dō alicuīschließe mich einem Lehrer an
   
  me ducem alicui accommodomē ducem alicuī accommodōstelle mich jdm. als Führer zur Verfügung
   
  me excuso alicui de (in) aliqua remē excūsō alicuī dē (in) aliquā rēentschuldige mich bei jdm. für etw.
   
  me loco alicuimē locō alicuīverdinge mich jdm.
   
  me vendito alicuimē vēnditō alicuīdränge mich jdm. auf
   
    empfehle mich jdm.
   
    suche mich bei jdm. einzuschmeicheln
   
  meam operam loco alicuimeam operam locō alicuīverdinge mich jdm.
   
  mercedem alicui repraesentomercēdem alicuī repraesentōbezahle jdm. seinen Lohn auf die Hand
   
    entrichte jdm. seinen Lohn auf der Stelle
   
  modum do alicui reimodum dō alicuī reībeende etwas
   
  mortem alicui intentomortem alicuī intentōbedrohe jdn. mit dem Tod
   
    drohe jdm. den Tod an
   
  mortem alicui optomortem alicuī optōwünsche jdm. den Tod
   
  navo operam alicuināvō operam alicuībin jdm. mit Eifer behilflich
   
    diene jdm. mit Eifer
   
    stehe jdm. mit Eifer bei
   
  nego alicui aliquidnegō alicuī aliquidschlage ab
   
  operam meam alicui locooperam meam alicuī locōleiste Dienste
   
    verdinge mich bei jdm.
(bei jdm. als Tagelöhner, Handlanger, ...)
   
  oscula alicui liboōscula alicuī lībōgebe jdm. Küsse
   
  pecuniam alicui annumeropecūniam alicuī annumerōzahle jdm. Geld aus
   
  pecuniam alicui legopecūniam alicuī lēgōvermache jdm. testamentarisch Geld
   
  pecuniam alicui subministropecūniam alicuī subministrōlasse jdm Geld zukommen
   
  pestem alicui exoptopestem alicuī exoptōwünsche jdm. Unheil an
   
  poenam alicui repraesentopoenam alicuī repraesentōbestrafe jdn. auf der Stelle
   
    vollstrecke die Strafe an jdm. sofort
   
    vollziehe die Strafe an jdm. sofort
   
  prandium alicui apparoprandium alicuī apparōbereite jdm. das Frühstück
   
  precor alicui beneprecor alicuī benesegne jdn.
   
  precor alicui maleprecor alicuī malefluche jdm.
   
  precor alicui omnia bonaprecor alicuī omnia bonawünsche jdm. alles Gute
   
  precor alicui omnia malaprecor alicuī omnia malawünsche jdm. alles Schlechte
   
  purgo me alicui de aliqua repūrgō mē alicuī dē aliquā rēentschuldige mich bei jdm. wegen etw.
   
  saeva alicui clamitosaeva alicuī clāmitōstoße wilde Drohungen gegen jdn. aus
   
  spatium alicui dospatium alicuī dōgewähre jdm. eine Frist
(ad rem faciendam)
   
  stimulos alicui subiectostimulōs alicuī subiectōsporne jdn. an
   
  tempus alicui dotempus alicuī dōgewähre jdm. eine Frist
allow a period of time
(ad rem faciendam)
   
  testimonium alicui denuntiotestimōnium alicuī dēnūntiōlade einen Zeugen
summon a witness
   
  ubi quis habitet, alicui demonstroūbi quis habitet, alicuī dēmōnstrōzeige jdm. jds. Wohnung
show someone someone's apartment
   
  vacat alicuivacat alicuījd. hat Zeit
   
  vernant alicui lanugine malaevērnant alicuī lānūgine mālaejemandem sprießt der erste Bartflaum auf den Wangen
someone sprouts the first beard fuzz on the cheeks
(im Frühling)
   
  viam alicui commonstroviam alicuī commōnstrōzeige jdm. genau den Weg
show someone exactly the way
   
  viam alicui doviam alicuī dōerlaube jdm. einen Weg
make room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone
   
    gebe jdm. Raum
   
    mache jdm. Platz
   
  virginem alicui nuptum locovirginem alicuī nūptum locōverheirate jdm. meine Tochter
marry someone my daughter
   
  alicui infelicia maria imprecoralicuī īnfēlīcia maria imprecorwünsche jdm. eine unglückliche Seefahrt
wish someone an unhappy sea voyage
   
  alicui obviam conoralicuī obviam cōnorwill jdm. entgegengehen
want to go to meet someone
   
  minitor (minor) alicui bellumminitor (minor) alicuī bellumdrohe jdm. mit Krieg
   
  minitor (minor) alicui crucem et tormentaminitor (minor) alicuī crucem et tormentadrohe jdm. mit Kreuz und Folter
   
  minitor (minor) alicui mortemminitor (minor) alicuī mortemdrohe jdm. mit dem Tod
   
  minitor alicui igni ferroqueminitor alicuī īgnī ferrōquebedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
   
  minitor alicui per litterasminitor alicuī per litterāsdrohe jdm. in einem Brief
(+ aci - dass ...)
   
    schicke jdm. einen Drohbrief
   
  minor alicui in litterisminor alicuī in litterīsschicke jdm. einen Drohbrief
   
  periculum alicui velitorperīculum alicuī vēlitordrohe jdm. Gefahr an
   
  salutem alicui imprecorsalūtem alicuī imprecorwünsche jdm. Gesundheit
(beim Niesen)
   
  salutem alicui precorsalūtem alicuī precorwünsche jdm. Gesundheit
   
  accenseor alicuiaccēnseor alicuīwerde jdm. zugesellt
   
  alicui aliquid suscenseoalicuī aliquid suscēnseōhege einigen Groll auf jdn.
bear some grudge against someone
   
  alicui cautum est foedere, ne ...alicuī cautum est foedere, nē ...jdm. ist vertraglich garantiert, dass nicht ...
someone is contractually guaranteed not to , , ,
   
  alicui cautum voloalicuī cautum volōwünsche jdn. gesichert
want someone secured
   
  alicui iure suscenseoalicuī iūre suscēnseōbin zu Recht böse auf jdn.
be rightly angry with someone
   
  alicui me debeoalicuī mē dēbeōverdanke jdm. mein Dasein
owe one's existence to someone
   
  alicui persuadeo, ut ...alicuī persuādeō, ut ...gewinne jdn. dazu, dass ...
persuade someone that
(durch Unterredung)
   
  auctoritatem alicui perhibeoauctōritātem alicuī perhibeōlege jdm. Machtbefugnis bei
ascribe authority to someone, give someone influence,
   
    verschaffe jdm. Einfluss
   
  beneficium alicui debeobeneficium alicuī dēbeōverdanke jdm. eine Wohltat
owe someone a favour
   
  calcaria alicui adhibeocalcāria alicuī adhibeōsporne jdn. an
spur
   
  calcaria alicui admoveocalcāria alicuī admoveōsporne jdn. an
spur
   
  censeo alicui aliquidcēnseō alicuī aliquiderachte etwas für jdn. für dienlich
deem useful to someone
   
  crudelem me praebeo alicuicrūdēlem mē praebeō alicuīgehe grausam gegen jdn. vor
   
    verfahre grausam mit jdm.
act cruelly against someone, deal cruelly with someone
   
  dolorem meum alicui declarodolōrem meum alicuī dēclārōbezeige jdm. mein Beileid
   
  ensem alicui permisceoēnsem alicuī permīsceōersteche jdn.
   
  familiariter alicui arrideofamiliāriter alicuī arrīdeōlächele jdm. freundlich zu
   
  faveo alicuifaveō alicuībin gut auf jdn. zu sprechen
   
    bin jdm. zugeneigt
   
  filiam alicui despondeofīliam alicuī dēspondeōverlobe meine Tochter mit jdm.
   
  filiam meam alicui invito despondeofīliam meam alicuī invītō dēspondeōdränge jdm. meine Tochter als Braut auf
   
  gratiam debeo alicuigrātiam dēbeō alicuīschulde jdm. Dank
   
  habeo alicui aliquidhabeō alicuī aliquiderteile jdm. etwas
   
    erweise jdm. etwas
   
    gewähre jdm. etwas
   
    habe für jdn. etwas
   
  haereo alicuihaereō alicuīhänge wie eine Klette an jdm.
   
    schließe mich beständig an
   
    weiche jdm. nicht von der Seite
   
  honorem alicui perhibeohonōrem alicuī perhibeōerweise jdm. Ehre
   
  invideo alicui alicuius reiinvideō alicuī alicuius reībeneide jdn. um etw.
   
  invideo alicui aliquidinvideō alicuī aliquidbeneide jdn. um etw.
   
  invideo alicui in aliqua reinvideō alicuī in aliquā rēbeneide jdn. um etw.
   
  liveo alicuilīveō alicuībeneide jdn.
   
  magistratum alicui aboleomagistrātum alicuī aboleōnehme jdm. das Amt ab
   
  magnopere studeo alicui reimāgnopere studeō alicuī reīnehme regen Anteil an etw.
   
  manus alicui rei adhibeomanūs alicuī reī adhibeōlege Hand an etw.
put the hand on something
   
    vergreife mich an etw.
misappropriate something, tamper with anything
   
  obolet alicui aliquidobolet alicui aliquidjd. riecht etwas
(aliquid - nach etw.)
   
  persuadeo alicui + aci.persuādeō alicuī + aci.lasse jdn glauben, dass
   
    mache jdn glauben, dass
   
  placet alicuiplacēre alicui, placet, placuitjemand beschließt
   
    jemand findet für gut
   
    jemand schlägt vor (δοκεῖ)
   
    jemand stimmt dafür
   
    jemandes Meinung geht dahin
   
  praecaveo alicuipraecaveō alicuīsorge für jds. Sicherheit
   
  respondeo alicuirespondeō alicuīantworte jdm.
   
  respondeo alicui reirespondeō alicuī reīantworte auf etw.
   
  reticeo alicuireticeō alicuīhalte zurück vor jdm.
[cogitationes meas]
   
  studeo alicuistudeō alicuībin jdm. zugeneigt
   
    empfinde Zuneigung für jdn.
   
    erweise jdm. Aufmerksamkeit
   
    lasse jdm. Zuwendung angedeihen
   
  studeo alicui reistudeō alicuī reīhabe Neigung zu etw.
   
    nehme Anteil an etw.
   
  testimonium alicui perhibeotestimōnium alicuī perhibeōlege Zeugnis für jdn. ab
bearing testimony for someone, testifying for someone
   
  vehementer alicui suscenseovehementer alicuī suscēnseōzürne jdm. heftig
anger someone violently
   
  vehementer studeo alicui reivehementer studeō alicuī reīnehme regen Anteil an etw.
take part in something active
   
  vincula alicui adhibeovincula alicuī adhibeōlege jdm. Fesseln an
put someone in chains, put someone in shackles
   
  vitam debeo alicuivītam dēbeō alicuīverdanke jdm. mein Leben
owe his life to someone
   
  volo me excusatum alicuivolō mē excūsātum alicuīwünsche mich bei jmd. entschuldigt
wish to be apologized to somebody
   
  videtur alicuividētur alicuīes beliebt jdm.
   
    es erscheint jdm. gut
it seems someone proper, it seems someone right, it seems someone fit, it seems good to any one, it pleases someone, it someone likes
   
    es gefällt jdm.
   
    es scheint jdm.
   
    jd. glaubt
   
    jd. ist der Meinung
   
  accedo alicui ad aurem et dicoaccēdō alicuī ad aurem et dīcōnähere mich jdm., um ihm ins Ohr zu sagen
   
  affixus sum alicuiaffīxus sum alicuīweiche jdm. nicht von der Seite
not leave someone's side
   
  alapam alicui ducoalapam alicuī dūcōgebe jdm. eine Backpfeife
give someone a slap
   
  alicui animum addicoalicuī animum addīcōschenke jdm. mein ganzes Herz
give someone your whole heart
   
  alicui assurrectum non estalicuī assurrēctum nōn estman hat sich vor jdm. nicht erhoben (als Ehrerweisung)
one has not stood up in front of someone
   
  alicui bibere administroalicuī bibere administrōgebe jdm. zu trinken
give someone to drink, serve someone a drink
   
    kredenze jdm. einen Trunk (v. Mundschenk)
   
  alicui bibere doalicuī bibere dōgebe jdm. zu trinken
give someone to drink
   
  alicui cedoalicuī cedōbeuge mich jemandem
yield to one, give the preference or precedence, give place to, submit to
   
    falle jdm. als Besitz zu
come to, fall to one (as a possession), fall to his lot or share, accrue
   
  alicui compedes indoalicuī compedēs indōlege jdm. Fußfesseln an
shackle someone, put someone in shackles
   
  alicui currum cedoalicuī currum cēdōverzichte zu jds. Gunsten auf den Triumph(wagen)
renounce triumph in someone's favour
   
  alicui custodes indoalicuī cūstōdēs indōgebe jdm. Wachen bei
attach guards to someone, give someone guards
   
  alicui in faciem inspuoalicuī in faciem īnspuōspucke jdm. ins Gesicht
spit in someone's face
   
  alicui mortem persolvoalicuī mortem persolvōtöte jdn.
kill someone
   
  alicui nomen indoalicuī nōmen indōgebe jdm. einen Namen
give someone a name
   
  alicui nulla in re cedoalicuī nūllā in rē cēdōstehe jdm. in nichts zurück
stand behind someone in nothing
   
  alicui obviam occedoalicuī obviam occēdōtrete jdm. entgegen
confront someone
   
  alicui obviam pergoalicuī obviam pergōgehe jdm. entgegen
go to meet someone
   
  alicui omnia tribuoalicuī omnia tribuōschätze einen über alles
hold someone in high regard, treasure someone above all
   
  alicui os praecidoalicuī ōs praecīdōschlage jdm. aufs Maul
punch someone in the mouth
   
  alicui pennas incidoalicui pennās incīdōbeschneide jdm. die Federn
(sprichwörtl.)
   
    stutze jdm. die Flügel
trimming someone's feathers, trimming someone's wings
(sprichwörtl.)
   
  alicui petenti desumalicuī petentī dēsumweise jds. Bitten zurück
refuse someone's request, deny someone's pleas
   
  alicui petenti non desumalicuī petentī nōn dēsumerfülle jds. Bitten
fulfil someone's requests
   
  alicui petenti satisfacioalicuī petentī satisfaciōerfülle jds. Bitten
fulfil someone's requests, accede to someone's pleas
   
  alicuī plūrimum tribuoalicuī plūrimum tribuōhalte sehr viel auf jdn.
think very highly of somebody, accede to someone's pleas
   
  alicui recusanti me ingeroalicuī recūsantī mē ingerōdränge mich jdm. gegen seinen Willen auf
forcing oneself on someone against his will
   
  alicui rei magnopere tribuoalicuī reī māgnopere tribuōinsistiere auf etw.
insist on something
   
  alicui societati adscriptusalicuī societātī adscrīptusMitglied einer Gruppe
annex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to
   
  alicui succedoalicuī succēdōfolge jdm. im Amt nach
succeed someone in office
   
  alicui tergum obvertoalicuī tergum obvertōkehre jdm. den Rücken
turn one's back on someone, turn away from someone
   
  alites addicunt alicuialitēs addīcunt alicuīdie Vögel stimmen jdm. zu
the birds agree with someone
   
  animum addo alicuianimum addō alicuīflöße jdm. Mut ein
   
  animum alicui tolloanimum alicuī tollōrichte jdm. den Mut auf
bolster up someone's courage
   
  antecedo alicui aliqua reantecēdō alicuī aliquā rēübertreffe jdn. in etw.
outdo someone in something, surpass someone in something
   
  auctoritatem alicui addoauctōritātem alicuī addōgebe jdm. zusätzliche Machtbefugnis
give someone additional power
   
    steigere jds. Ansehen
increase somebodys prestige
   
  aurem alicui substringoaurem alicuī substringōhöre jdm. mit gespitzten Ohren zu
listen to someone with pricked up ears, prick up one's ears for someone
   
    spitze für jdn. die Ohren
   
  aures alicui atteroaurēs alicuī atterō (adterō)fasse jdn. an den Ohren
take somebody by the ears
(um ihn als Zeugen zu verpflichten)
   
  aversum corpus alicui ostendoāversum corpus alicuī ostendōdrehe jdm. den Rücken zu
turn one's back on someone
   
    zeige jdm. den Rücken
show someone the back
   
  aves addicunt alicuiavēs addīcunt alicuīdie Vögel stimmen jdm. zu
the birds agree with someone
   
  barbam alicui vellobarbam alicuī vellōzupfe jdn. am Bart
pluck one by the beard
(aus Hohn od. Neckerei)
   
  bonis alicui cedobonīs alicuī cedōtrete mein Eigentum jemandem ab
cede one’s property in favor of a person
   
  calcem alicui impingocalcem alicuī impingōgebe jdm. einen Fußtritt
kick somebody
   
  calcem impingo alicui reicalcem impingō alicuī reīgebe etw. auf
give up something, hang something up on the nail
   
    hänge etw. an den Nagel
   
  cedo alicui imperiumcēdō alicuī imperiumüberlasse jdm. das Kommando
leave someone in command, cede command to someone
   
  cedo alicui regnumcēdō alicuī rēgnumtrete jdm. die Macht ab
hand over power to someone, cede power to someone
   
  cervices alicui abscidocervīcēs alicuī abscīdōschneide jdm den Hals ab
cut someone's throat
   
  cingo alicui latuscingō alicuī latusgehe jdm. (beschützend) zur Seite
go (protectively) to someone's side
   
  comitem me alicui addocomitem mē alicuī addōgeselle mich jdm. zu
join someone
   
  comitem me alicui adiungocomitem mē alicuī adiungogeselle mich jdm. zu
join someone
   
    schließe mich jdm. an
   
  committo alicui aliquidcommittō alicuī aliquidvertraue jdm. etw. an
entrust something to someone
   

query 1/Bem: mit alicui verbundene Wörter (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcongredior 5congredī, congredior, congressus sumkämpfe
(cum aliquo, adversus aliquem, contra aliquem, alicui, inter se)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgexpetitexpetere, expetit, expetīvit (expetiit)es fällt
(aliquid in aliquem [alicui] - etw. auf jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es passiert
(aliquid in aliquem [alicui] - etw. jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es trifft
(aliquid in aliquem [alicui] - etw. jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es widerfährt
(aliquid in aliquem [alicui] - etw. jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: alicui
[83] Dat. Sgl. m./f./n. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;
[83] Dat. Sgl. m./f./n. von aliquī, aliqua, aliquod
irgendein, irgendeine, irgendein;

3. Belegstellen für "alicui"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short