| | alia, aliae f | ālia, āliae f | vulg. = ālea, āleae f - Würfelspielgame with dice, game of hazard, game of chance, anything uncertain, anything contingent, an accident, chance, hazard, venture, risk, fortune | | | |
| | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud | der andereanother, other (occ.) (ὁ ἄλλος) | | | |
| | | | der übrige (occ.) (ὁ ἄλλος) | | | |
| | | | ein anderer (ἄλλος) | | | |
| | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud (occ.) | ein zweiter (ὁ ἄλλος) | | | |
| | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud | sonstig (ἄλλος) | | | |
| | | | verschieden (ἄλλος) | | | |
| | | | von anderer Beschaffenheit (ἄλλος) | | | |
| | | | von anderer Eigenschaft (ἄλλος) | | | |
| | | | von verschiedener Beschaffenheit (ἄλλος) | | | |
| | | | von verschiedener Eigenschaft (ἄλλος) | | | |
| | alia ... alia | aliā ... aliā | auf dem einen Wege... auf dem anderen Wegin one way - in the other way | | | |
| | alia deinceps huius notae | alia deinceps huius notae | und dergleichen mehrand the like more | | | |
| | alius ... alia | alius aliā | der eine auf diesem, der andere auf jenem Wegone this way, the other that way, each on a different path (aliā sc. viā) | | | |
| | | | jeder auf einem anderen Weg (aliā sc. viā) | | | |
| | alius alia causa illata | alius aliā causā illātā | jeder mit einer anderen Ausredeeach with a different excuse, each under a different pretext | | | |
| | | | jeder unter einem anderen Vorwand | | | |
| | continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint | continuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sint | systematischer Zusammenhangsystematic relationship | | | |
| | longe alia est huius rei ratio | longē alia est huius reī ratiō | damit hat es eine ganz andere Bewandtnis | | | |
| | alium alia clades oppressit | alium alia clādēs oppressit | jeden bedrängte ein anderes Unheileach one beset by a different calamity | | | |
| | longe mihi alia mens est | longē mihi alia mēns est | vertrete eine ganz andere Meinung | | | |
| | alia femina caleo | aliā fēminā caleō | bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt | | | |
| | alia animalia sugunt, alia carpunt | alia animālia sūgunt, alia carpunt | manche Tiere saugen, andere weiden (rupfen)some animals suck, others pluck | | | |
| | fallacia alia aliam trudit | fallācia alia aliam trūdit | eine Intrige zieht die andere nach sichone intrigue leads to the other | | | |
| | in alia omnia discedo | in alia omnia discēdō | stimme ganz für das Gegenteil | | | |
| | alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | anderes muss ich vorher behandelnneed to treat other before | | | |
| | in alia omnia eo | in alia omnia eō | bin ganz entgegengesetzter Meinung | | | |
| | alia complura | alia complūra | mehrere andere Dingeseveral other things, several other cases | | | |
| | | | mehrere andere Fälle | | | |
| | et alia generis eiusdem | et alia generis eiusdem | und so weiterand so forth | | | |
| | et id genus alia | et id genus alia | und so weiterand so forth | | | |
| | in alia omnia discedo | in alia omnia discēdō | stimme für das Gegenteil | | | |
| | in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | stimme für das Gegenteil | | | |
| | hi longe alia ratione bellum gerunt ac reliqui | hī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquī | diese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen | | | |
| | legiones aliae in alia parte resistunt | legiōnēs aliae in aliā parte resistunt | die Legionen widersetzen sich die eine hier, die andere dort | | | |
| | | | die Legionen widersetzen sich teils hier, teils dort | | | |
| | alia omnia | alia omnia | Gegenteil | | | |
| | in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | behaupte das Gegenteil | | | |
| | | | bin anderer Meinung | | | |
| | ut alia omittam | ut alia omittam | um anderes beiseite zu lassento leave aside other things, apart from other, among others lasse beiseiten | | | |
| | alii alia dilapsi sunt | aliī aliā dīlāpsī sunt | die einen entwichen auf diesem, andere auf jenem anderem Wegsome escaped this way, others that other way | | | |