 |  | cuncta simul ago | cūnctā simul agō | mache alles gleichzeitigdo everything at once |  |  |  |
 |  | ago 3 | agere, agō, ēgī, āctum | arbeite hin auf etw. |  |  |  |
 |  | | | beabsichtige |  |  |  |
 |  | | | begehe [festum diem] |  |  |  |
 |  | | | belebe |  |  |  |
 |  | | | berede |  |  |  |
 |  | | | betreibe |  |  |  |
 |  | | | bin bei der Führung eines Prozesses tätig |  |  |  |
 |  | | | bin tätig |  |  |  |
 |  | | | bringe hervor |  |  |  |
 |  | | | bringe hin (eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | bringe in Gang |  |  |  |
 |  | | | bringe zu (eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | bringe zustande |  |  |  |
 |  | | | deklamiere [carmen] |  |  |  |
 |  | | | erhalte aufrecht [pacem, silentia, medium] |  |  |  |
 |  | | | feiere [festum diem, triumphum] |  |  |  |
 |  | | | feuere an |  |  |  |
 |  | | | führe [tauros, boves ad flumina] |  |  |  |
 |  | | | führe auf [fabulam, choros, triumphum] |  |  |  |
 |  | | | führe aus |  |  |  |
 |  | | | führe fort |  |  |  |
 |  | | | gehe zu Werke |  |  |  |
 |  | | | habe vor |  |  |  |
 |  | | | halte mich auf (mit Ortsangabe) |  |  |  |
 |  | | | handele |  |  |  |
 |  | | | hauche aus [animam - das Leben] |  |  |  |
 |  | | | hetze (Tiere) |  |  |  |
 |  | | | jage (Tiere) |  |  |  |
 |  | | | klage an |  |  |  |
 |  | | | lebe (mit Ortsangabe) |  |  |  |
 |  | | | lege an den Tag |  |  |  |
 |  | | | leite [tauros, boves ad flumina] |  |  |  |
 |  | | | lenke (ein Fahrzeug) |  |  |  |
 |  | | | mache |  |  |  |
 |  | | | raube (durch Fortführen) |  |  |  |
 |  | | | reiße fort |  |  |  |
 |  | | | repräsentiere (durch äußerliche Darstellung) |  |  |  |
 |  | | | richte aus |  |  |  |
 |  | | | rücke hin |  |  |  |
 |  | | | sage auf [carmen] |  |  |  |
 |  | | | schaffe fort |  |  |  |
 |  | | | schaffe hin |  |  |  |
 |  | | | schaffe weg |  |  |  |
 |  | | | setze in Bewegung [tauros, boves ad flumina] |  |  |  |
 |  | | | stelle äußerlich daract, perform, deliver, pronounce, do, labor, transact, be occupied with, think upon, have in view, aim at, pass (time), spend (time), conduct, manage, carry on, administer, represent by external action, play |  |  |  |
 |  | | | steuere |  |  |  |
 |  | | | strebe nach etw. |  |  |  |
 |  | | | trage vor [carmen] |  |  |  |
 |  | | | treibelead, drive, conduct, impel, drive off, carry off, steal, rob, plunder, chase, pursue, press, move, impel, push forwards, advance, carry to, steer, direct, stir up, throw out, excite, cause [tauros, boves ad flumina] |  |  |  |
 |  | | | treibe an |  |  |  |
 |  | | | treibe fortbring forth, put forth, put out, shoot, extend, guide, govern, move, impel, excite, urge to a thing, prompt to, induce to, agitate, rouse vehemently, pursue with hostile intent, persecute, disturb, vex, attack, assail |  |  |  |
 |  | | | treibe herab |  |  |  |
 |  | | | treibe hervor |  |  |  |
 |  | | | treibe hinein |  |  |  |
 |  | | | treibe voran |  |  |  |
 |  | | | trete als Sachwalter auf |  |  |  |
 |  | | | trete als Unterhändler auf |  |  |  |
 |  | | | trete als Verteidiger auf |  |  |  |
 |  | | | tue |  |  |  |
 |  | | | veranstalte [censum, senatum] |  |  |  |
 |  | | | verbringe (eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | verfahre |  |  |  |
 |  | | | verfolge |  |  |  |
 |  | | | verfolge gerichtlich |  |  |  |
 |  | | | verhandele |  |  |  |
 |  | | | verlebe (eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | verleite |  |  |  |
 |  | | | vertreibe |  |  |  |
 |  | | | vollbringe |  |  |  |
 |  | | | wohne (mit Ortsangabe) |  |  |  |
 |  | | | zeige (mit abstraktem Objekt) |  |  |  |
 |  | | | zitiere [carmen] |  |  |  |
| | | tertium decimum annum ago | tertium decimum annum agō | stehe im dreizehnten Lebensjahr | | | |
| | | aetatem ago | aetātem agō | bringe mein Leben zu | | | |
| | | | | verbringe mein Lebenspend one's life | | | |
| | | aliquid in ruinas ago | aliquid in ruīnās agō | bringe etwas zum Einsturzbring something down, ruin something | | | |
| | | animam ago | animam agō | liege auf dem Sterbebett | | | |
| | | | | liege in den letzten Zügen | | | |
| | | | | ringe mit dem Todexpel the breath of life, give up the ghost, expire | | | |
| | | causam ago | causam agō | führe einen Prozess | | | |
| | | causam alicuius ago (ad iudicem) | causam alicuius agō (ad iūdicem) | führe jds. Prozess (v. Sachwalter)litigate someone's case, conduct someone's trial | | | |
| | | causam foederis ago | causam foederis agō | spreche mich für das Bündnis ausspeak out in favour of the Alliance | | | |
| | | causam populi ago | causam populī agō | führe die Sache des Volkes | | | |
| | | | | vertrete die Interessen des Volkeslead the cause of the people, act in the interests of the people | | | |
| | | censuram ago | cēnsūram agō | halte die Schatzung ab | | | |
| | | | | kritisiere alicuius / alicuius rei - jdn, / etw.) | | | |
| | | comoediam ago | cōmoediam agō | führe eine Komödie aufput on a comedy (vom Schauspieler) | | | |
| | | custodias in vallo ago | cūstōdiās in vallō agō | halte Wache auf dem Wallkeep watch on the wall | | | |
| | | fabulam ago | fābulam agō | führe ein Bühnenstück auf (vom Schauspieler) | | | |
| | | | | trete in einem Stück auf | | | |
| | | gemmas ago | gemmās agō | treibe Knospen | | | |
| | | gratias ago alicui | grātiās agō alicuī | sage jdm. Dank | | | |
| | | gratias ago alicui pro aliqua re | grātiās agō alicuī prō aliquā rē | danke jdm. (mit Worten) | | | |
| | | per luxum et ignaviam aetatem ago | per lūxum et īgnāviam aetātem agō | bringe mein Leben in Luxus und Trägheit zu | | | |
| | | praedam fero atque ago | praedam ferō atque agō | führe Beute weg | | | |
| | | probam realitatis ago | probam reālitātis agō | führe einen Realitätscheck durch (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | | stelle die Realität auf den Prüfstand (eigener Vorschlag) | | | |
| | | rimas ago | rīmās agō | bekomme Risse | | | |
| | | scordalias ago | scordaliās agō | zettele Streit an | | | |
| | | tragoedias ago in nugis | tragoediās agō in nūgīs | führe Jammerszenen aufmake a tragedy out of little things, turn small things into tragedy Jammerszenen aufführen- | | | |
| | | vineas ago | vīneās agō | führe Schutzdächer heranapproach protective roofs | | | |
| | | vitam ago | vītam agō | bringe mein Leben zuspend his life | | | |
| | | | | verbringe mein Leben | | | |
| | | vitam in obscuro ago | vītam in obscūrō agō | lebe im Verborgenenlive in secret, live in seclusion | | | |
| | | vitam solitariam ago | vītam sōlitāriam agō | führe ein einsames Lebenlive a solitary life | | | |
| | | aetatem in litteris ago | aetātem in litterīs agō | widme mein Leben der Wissenschaftevote his life to science, dedicate his life to science | | | |
| | | nugas ago | nūgās agō | bemühe mich vergeblich | | | |
| | | | | treibe Unsinn | | | |
| | | secundas ago | secundās agō | spiele die zweite Geige | | | |
| | | | | spiele eine Nebenrolle | | | |
| | | | | stehe an zweiter Stelle | | | |
| | | levi bracchio aliquid ago | levī bracchiō aliquid agō | betreibe etwas nur oberflächlich | | | |
| | | ago aliquem reum legum spretarum | agō aliquem reum lēgum sprētārum | beschuldige jdn. der Missachtung der Gesetzeaccuse someone of disobeying the law, sue someone for disobeying the law | | | |
| | | | | verklage jdn. wegen Missachtung der Gesetze | | | |
| | | choros ago | chorōs agō | führe Chöhre aufperforming choirs | | | |
| | | cum populo ago | cum populō agō | verhandele mit dem Volknegotiate with the people | | | |
| | | cuniculos ago | cunīculōs agō | lege unterirdische Gänge ancreate underground tunnels | | | |
| | | ex (de) loco superiore ago | ex (dē) locō superiōre agō | spreche von einer Erhöhung herab | | | |
| | | laudes ago dis immortalibus | laudēs agō dīs immortālibus | preise die unsterblichen Götter | | | |
| | | reum aliquem ago | reum aliquem agō | fordere jdn. vor Gericht | | | |
| | | | | klage jdn. an | | | |
| | | servum ago | servum agō | spiele den Sklaven | | | |
| | | triumphum ago | triumphum agō | feiere einen Triumphcelebrate a triumph | | | |
| | | triumphum ago de hostibus | triumphum agō dē hostibus | triumphiere über den Feindtriumph over the enemy | | | |
| | | triumphum ago ex hostibus | triumphum agō ex hostibus | triumphiere über den Feindtriumph over the enemy | | | |
| | | triumphum de (ex) hostibus ago victoriae Pharsaliae | triumphum dē (ex) hostibus agō victōriae Pharsāliae | triumphiere über den Feind wegen des Sieges bei Pharsalustriumph over the enemy because of the victory at Pharsalus | | | |
| | | ad meum arbitrium ago | ad meum arbitrium agō | handele eigenständig | | | |
| | | | | handele selbständig | | | |
| | | aevum ago | aevum agō | verbringe meine Lebenszeitspend one's lifetime | | | |
| | | alicuius rei oblivia ago | alicuius reī oblīvia agō | vergesse etw.forget something | | | |
| | | arbitrium ago | arbitrium agō | spiele den Herrscherplay the ruler | | | |
| | | augurium ago | augurium agō | halte Auspizien abhold auspices, hold a bird show | | | |
| | | | | stelle eine Vogelschau an | | | |
| | | canticum ago | canticum agō | trage ein Lied vorrecite a song, perform a song | | | |
| | | forum ago | forum agō | halte Gerichtstag (als Statthalter in der Porvinz) | | | |
| | | | | spreche Recht (als Statthalter in der Porvinz) | | | |
| | | fundamenta ago | fundāmenta agō | lege den Grund | | | |
| | | illud levi brachio ago | illud levī brāchiō agō | nehme die Sache auf die leichte Schulter | | | |
| | | in castris vigilias ago | in castrīs vigiliās agō | besorge im Lager die Nachtwache | | | |
| | | in exilium ago aliquem | in exilium agō aliquem | verbanne jdn. | | | |
| | | meo arbitrio ago | meō arbitriō agō | handele eigenständig | | | |
| | | | | handele selbständig | | | |
| | | negotia ago | negōtia agō | bin geschäftlich tätig | | | |
| | | agmen ago | agmen agō | setze das Heer in Bewegungset the army in motion | | | |
| | | ex iure ago cum aliquo | ex iūre agō cum aliquō | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | | | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | hortatione ago cum aliquo | hortātiōne agō cum aliquō | verfahre ermunterungsweise bei jdm. | | | |
| | | in ore hominum ago | in ōre hominum agō | zeige mich in der Öffentlichkeit | | | |
| | | ius ago | iūs agō | spreche Recht | | | |
| | | lenonem ago | lēnōnem agō | spiele einen Kuppler | | | |
| | | stationes ago pro portis | statiōnēs agō prō portīs | stehe Posten an den Toren | | | |
| | | summo iure ago cum aliquo | summō iūre agō cum aliquō | verfahre nach strengstem Recht gegen jdn.proceed against sb to the fullest extent of the law | | | |
| | | de pace ago | dē pāce agō | verhandele über den Friedennegotiate peace, conduct peace negotiations, hold peace talks | | | |
| | | de pace ago cum aliquo | dē pāce agō cum aliquō | führe Friedensverhandlungen mit jdm.negotiate peace with someone | | | |
| | | eundem limitem ago | eundem līmitem agō | gebrauche einerlei Mittel | | | |
| | | in crucem aliquem ago | in crucem aliquem agō | lasse jdn. zur Kreuzigung führen | | | |
| | | lege ago | lēge agō | betreibe gerichtlich | | | |
| | | | | klage gerichtlich | | | |
| | | | | verfahre gesetzmäßig | | | |
| | | nomadicam vitam ago | nomadicam vītam agō | führe ein Nomadenlebennomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life | | | |
| | | omnem aetatem ruri ago (dego) | omnem aetātem rūrī agō (dēgō) | verbringe mein ganzes Leben auf dem Land | | | |
| | | radices ago | rādīcēs agō | schlage Wurzeln | | | |
| | | | | schlage Wurzeln | | | |
| | | tranquillam pacem ago | trānquillam pācem agō | lebe in Ruhe und Friedenlive in peace and quiet | | | |
| | | censum ago | cēnsum agō | halte die Schatzung (den Zensus) ab, hold the treasury, hold the census, | | | |
| | | conventum ago | conventum agō | halte eine Versammlung abhold a meeting | | | |
| | | conventus ago | conventūs agō | halte Gerichtstage ab (v. Statthalter in der Provinz)hold a court | | | |
| | | quadrimatum ago | quadrīmātum agō | stehe im Alter von vier Jahren | | | |
| | | rem actam ago | rem āctam agō | gebe mir vergeblich Mühe | | | |
| | | rem ago | rem agō | führe einen Prozess | | | |
| | | grates ago dis immortalibus | grātēs agō dīs immortālibus | sage den unsterblichen Göttern Dank | | | |
| | | grates alicui ago | grātēs alicuī agō | sage jdm. Dank | | | |
| | | capillum retro ago | capillum retrō agō | streiche die Haare zurückslick one's hair back, brush back the hair | | | |
| | | hostem prae me ago | hostem prae mē agō | treibe den Feind vor mir her | | | |
| | | navem remis ago | nāvem rēmīs agō | rudere zurück | | | |
| | | navem remis retro ago | nāvem rēmīs retrō agō | rudere zurück | | | |
| | | remis retro ago | rēmīs retrō agō | rudere zurück | | | |
| | | fundamenta ago | fundāmenta agō | lege den Grund | | | |
| | | porto et ago | portō et agō | plündere | | | |
| | | actum ago | āctum agō | gebe mir vergeblich Mühe | | | |
| | | ad fraudem aliquem ago | ad fraudem aliquem agō | verleite jdn. zu Betrug | | | |
| | | ad nefas aliquem ago | ad nefās aliquem agō | verleite jdn. zum Frevel | | | |
| | | aetatem Athenis ago | aetātem Athēnīs agō | lebe in Athenlive in Athens | | | |
| | | ago cum aliquo | agō cum aliquō | habe einen Rechtsstreit mit jdm.have a lawsuit with somebody | | | |
| | | | | verfahre mit jdm.deal with someone | | | |
| | | ago cum legato | agō cum lēgātō | verhandele mit dem Gesandtennegotiate with the envoy | | | |
| | | ago feroque cuncta | agō ferōque cūncta | verfüge über alleshave everything, have it all | | | |
| | | alias res ago | aliās rēs agō | achte auf anderespay attention to others | | | |
| | | | | bin unaufmerksambe inattentive, be distracted | | | |
| | | alicuius partes ago | alicuius partēs agō | repräsentiere jdn. | | | |
| | | | | vertrete jdn. | | | |
| | | aliud ago | aliud agō | achte auf anderespay attention to other things, other things are on my mind | | | |
| | | | | bin unaufmerksambe inattentive, be distracted, do allotry | | | |
| | | | | treibe Allotria | | | |
| | | amicum imperatoris ago | amīcum imperātōris agō | gebe den Freund des Kaisers | | | |
| | | | | spiele den Freund des Kaiserspretending to be the emperor's friend, playing the emperor's friend | | | |
| | | arbitrium ago | arbitrium agō | bin Schiedsrichterbeing a referee | | | |
| | | bellum ago | bellum agō | betreibe planmäßig Kriegwage war according to plan | | | |
| | | bene ago cum aliquo | bene agō cum aliquō | gehe gut mit jdm. um | | | |
| | | capellas potum ago | capellās pōtum agō | treibe die Zicklein zur Tränkedriving the kids to the watering place | | | |
| | | carmen (versum) ago | carmen (versum) agō | trage ein Gedicht (einen Vers) vorrecite a poem, recite a verse | | | |
| | | castigatius ago | castīgātius agō | gehe behutsamer vorproceed more cautiously | | | |
| | | causas amicorum ago | causās amīcōrum agō | verteidige meine Freunde vor Gerichtdefend one's friends in court, represent one's friends in court | | | |
| | | | | vertrete meine Freunde vor Gericht | | | |
| | | classem ago | classem agō | steuere die Flottecontrol the fleet | | | |
| | | conserte contexteque ago | cōnsertē contextēque agō | führe eine konzertierte Aktion durchcarry out a concerted action | | | |
| | | considerate ago | cōnsīderātē agō | handele überlegtact prudently, act thoughtfully | | | |
| | | consilio ago | cōnsiliō agō | handele vernünftigact reasonably, act with prudence | | | |
| | | cuniculum ago | cuniculum agō | lege eine Mine ancreate a mine, create a mining tunnel | | | |
| | | curam ago de aliquo | cūram agō dē aliquō | verwende Sorge auf jdn.take care of someone, worry about someone | | | |
| | | delectus ago | dēlēctūs agō | führe Aushebungen durcharry out levies of recruits | | | |
| | | | | veranstalte Aushebungen | | | |
| | | diem natalem ago | diem nātālem agō | feiere Geburtstag | | | |
| | | en quid ago | ēn quid agō | was treibe ich da? (Selbstvorwurf) | | | |
| | | equum in hostem ago | equum in hostem agō | sprenge auf den Feind zu | | | |
| | | ex syngrapha ago | ex syngraphā agō | klage auf einen Wechsel | | | |
| | | excubias ago | excubiās agō | halte Wache | | | |
| | | familiariter ago cum aliquo | familiāriter agō cum aliquō | stehe auf vertrautem Fuß mit jdm. | | | |
| | | ferociter ago cum aliquo | ferōciter agō cum aliquō | gehe unbeherrscht mit jdm. um | | | |
| | | fortiter ago | fortiter agō | greife einintervene, interfere, interpose (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | | | |
| | | | | handele tatkräftigact vigorously (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | | | |
| | | fortiter et strenue ago | fortiter et strēnuē agō | greife nachdrücklich einintervene emphatically, take tough action (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | | | |
| | | furti ago cum aliquo | fūrtī agō cum aliquō | führe gegen jdn. einen Prozess wegen Diebstahls | | | |
| | | gestum ago | gestum agō | gestikuliere | | | |
| | | | | mache Gesten | | | |
| | | honorem ago | honōrem agō | bekleide ein Amt | | | |
| | | id ago, ut ... | id agō, ut... | ich beabsichtige, zu ... | | | |
| | | | | ich gehe darauf aus, dass... | | | |
| | | | | meine Absicht ist,... | | | |
| | | id maxime ago, ut ... | id māximē agō, ut ... | meine Hauptabsicht ist, zu ... | | | |
| | | id prae ceteris ago, ut ... | id prae cēterīs agō, ut ... | meine Hauptabsicht ist, zu ... | | | |
| | | id quidem ago | id quidem agō | gerade daran denke ich | | | |
| | | in scaena gestum ago | in scaenā gestum agō | trete auf der Bühne auf (als Mime) | | | |
| | | in transversum ago aliquem | in trānsversum agō aliquem | bringe jdn. auf den falschen Weg | | | |
| | | innocentius ago | innocentius agō | zeige (beweise) eine makellosere Haltung | | | |
| | | iure ago | iūre agō | betreibe gerichtlich | | | |
| | | | | verfahre nach Recht | | | |
| | | | | verfahre rechtmäßig | | | |
| | | laetum convivam ago | laetum convīvam agō | spiele den fröhlichen Tischgenossen | | | |
| | | lege ago | lēge agō | verfahre gesetzlich | | | |
| | | | | verfahre nach dem Gesetz | | | |
| | | limitem ago | līmitem agō | breche mir Bahn | | | |
| | | male ago cum aliquo | male agō cum aliquō | gehe schlecht mit jdm. umbe bad with someone | | | |
| | | navem ago | nāvem agō | lenke das Schiff | | | |
| | | nihil ago | nihil agō | bin müßig | | | |
| | | | | bin untätig | | | |
| | | | | tue nichts | | | |
| | | nulla ratione ago | nūllā ratiōne agō | handele unvernünftig | | | |
| | | nullo consilio ago | nūllō cōnsiliō agō | handele unvernünftig | | | |
| | | Orco aliquem ago | Orcō aliquem agō | jage jdn. zur Hölle | | | |
| | | pacem ago | pācem agō | halte Frieden | | | |
| | | paenitentiam facinoris ago | paenitentiam facinoris agō | empfinde Reue über die Tat | | | |
| | | partes ago | partēs agō | spiele eine Rolle | | | |
| | | parum succedit, quod ago | parum succēdit, quod agō | mein Tun gelingt zu wenig | | | |
| | | pastum ago | pāstum agō | treibe auf die Weide | | | |
| | | pecus ad aquam ago | pecus ad aquam agō | treibe das Vieh zur Tränke | | | |
| | | per mollitiem ago | per mollitiem agō | lebe in Weichlichkeit dahin | | | |
| | | primas partes ago | prīmās partēs agō | spiele die erste Rolle | | | |
| | | | | spiele die Hauptrolle | | | |
| | | probe ago in aliqua re | probē ago in aliquā rē | gehe redlich vor | | | |
| | | | | verfahre redlich | | | |
| | | proelia cum Gallis ago | proelia cum Gallīs agō | liefere den Galliern Gefechte | | | |
| | | prudenter ago | prūdenter agō | handele vernünftig | | | |
| | | rem actam ago | rem āctam agō | dresche leeres Stroh | | | |
| | | | | verhandele Abgetanes | | | |
| | | remissius aliquid ago | remissius aliquid agō | betreibe etwas weniger energisch | | | |
| | | | | betreibe etwas weniger intensiv | | | |
| | | rimas ago | rīmās agō | bekomme Sprünge | | | |
| | | secundas partes ago | secundās partēs agō | spiele eine Nebenrolle | | | |
| | | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | bin immer aktiv | | | |
| | | | | bin immer in Aktion | | | |
| | | | | habe immer etwas zu tun | | | |
| | | spumas ago in ore | spūmās agō in ōre | Schaum tritt mir vor den Mund | | | |
| | | stationem ago | statiōnem agō | habe Wachdienst | | | |
| | | | | halte Wache | | | |
| | | temere ago | temere agō | handele unüberlegt | | | |
| | | temere et fortuito ago | temere et fortuītō agō | handele aufs Geratewohl | | | |
| | | | | handele unsystematisch | | | |
| | | | | handele unüberlegt | | | |
| | | tempora in venendo ago | tempora in venēndō agō | verbringe meine Zeit auf der Jagdspend his time on the hunt, spend his time hunting | | | |
| | | transversum ago aliquem | trānsversum agō aliquem | bringe jdn. vom rechten Weg ablead someone astray from the right path, seduce someone | | | |
| | | | | verführe jdn. (ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...) | | | |
| | | turbinem ago | turbinem agō | treibe den Kreiseldrive the spinning top | | | |
| | | una ago | ūnā agō | wirke zusammen (cum aliquo - cum aliquo) | | | |
| | | vineas turresque ad oppidum ago | vīneās turrēsque ad oppidum agō | schiebe Schutzdächer und Türme an die Stadt heranpush protective roofs and towers to the city | | | |
| | | aspere ago | asperē agō | treffe harte Maßnahmentake tough measures | | | |
| | | caste ago aetatem | castē agō aetātem | verbringe mein Leben in Unschuldspend one's life in innocence | | | |
| | | de singulis ago | dē singulīs agō | gehe ins Detailgo into detail, go into the details | | | |
| | | diem festum ago | diem fēstum agō | feiere ein Festcelebrate a holiday, have a good day (ein Einzelfest) | | | |
| | | | | mache mir einen guten Tag | | | |
| | | ex proprio usu ago | ex propriō ūsū agō | handele eigennützig | | | |
| | | inimice ago cum aliquo | inimīcē agō cum aliquō | verhalte mich feindselig zu jdm. | | | |
| | | ioca et seria ago | ioca et sēria agō | treibe Scherz und Ernst | | | |
| | | | | verbinde Ernst mit Scherz | | | |
| | | nudis rebus ago | nūdīs rēbus agō | mache keine Umschweife | | | |
| | | obnoxium ago | obnoxium agō | spiele den Unterwürfigen | | | |
| | | omnia modice ago | omnia modicē agō | halte in allem Maß | | | |
| | | satis circumspecte ago | satis circumspectē agō | handele umsichtig genug | | | |
| | | verbis amplissimis gratias ago | verbīs amplissimīs grātiās agō | sage mit höchst ehrenvollen Worten Danksay thanks with most honorable words | | | |
| | | populariter ago | populāriter agō | verfahre demagogisch | | | |
| | | vitam segregem ago | vītam sēgregem agō | führe ein abgesondertes Lebenlead a secluded life, lead a solitary life (von der Masse) | | | |
| | | ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantänebe in quarantine, hold quarantine | | | |
| | | | | halte Quarantäne | | | |
| | | omnia trepidantius ago | omnia trepidantius agō | tue alles allzu ängstlich | | | |
| | | bene (optime) ago cum aliquo | bene (optimē) agō cum aliquō | verfahre (sehr) gut mit jdm.deal (very) well with someone | | | |
| | | bene ago | bene agō | handele gut | | | |
| | | | | verfahre nach Recht und Billigkeitact well, proceed according to justice and equity, proceed rightly, proceed correctly | | | |
| | | | | verfahre recht | | | |
| | | bene ago cum aliquo | bene agō cum aliquō | behandele jdn. freundlichtreat someone kindly, deal well with someone | | | |
| | | ago carptim et κατὰ κεφάλαια | agō carptim et κατὰ κεφάλαια | gehe summarisch vor und nach Hauptpunktenproceed summarily and according to main points | | | |
| | | clementer ago | clēmenter agō | lasse Gnade vor Recht ergehenlet mercy prevail, proceed graciously (cum aliquo - bei jdm.) | | | |
| | | | | verfahre gnädig (cum aliquo - mit jdm.) | | | |
| | | illiberaliter ago | illīberāliter agō | handle in unlauterer Absicht | | | |
| | | lusorie ago | lūsōrīe agō | stecke mit dem Gegner unter einer Decke | | | |
| | | male ago | male agō | handele schlechtact badly, behave badly | | | |
| | | obstinatius ago | obstinātius agō | gehe entschlossener vor | | | |
| | | pecuniariter ago | pecūniāriter agō | klage auf Entschädigung in Geld | | | |
| | | satis ago | satis agō | bin voll ausgelastet | | | |
| | | | | habe genug zu tun | | | |
| | | | | habe meine Not | | | |
| | | | | habe vollauf zu tun | | | |
| | | omnia temere ago | omnia temere agō | habe keine Grundsätze | | | |
| | | nihil ago | nihil agō | richte nichts aus | | | |