Suchergebnis zu |
agmina coeunt | agmina coeunt | die Heereszüge stoßen zusammenthe army platoons collide, the army platoons meet each other | |||||
die Heereszüge treffen aufeinander | |||||||
agmina potius, quam acies pugnant | agmina potius, quam aciēs pūgnant | sie kämpfen mehr in Marschkolonnen als in Schlachtlinienfight more in marching columns than in battle lines | |||||
agmine duplici | agmine duplicī | in zwei Kolonnenin two columns | |||||
agmine instructo | agmine īnstrūctō | in Marschordnungin marching order | |||||
agmine quadrato eo | agmine quadrātō eō | marschiere in geschlossenen Gliedernmarching in closed ranks, marching in closed columns | |||||
agmine quadrato incedo | agmine quadrātō incēdō | marschiere in geschlossenen Gliedern | |||||
agmine remorum celeri | agmine rēmōrum celerī | mit schnellem Ruderschlagwith fast rowing stroke | |||||
agmine triplici | agmine triplicī | in drei Kolonnenin three columns | |||||
citatiore agmine | citātiōre agmine | in größerer Eilein a bigger hurry | |||||
coactores agminis | coāctōrēs agminis | Nachhutrear guard | |||||
Nachtrab | |||||||
composito agmine | compositō agmine | in geordneten Reihenin orderly rows | |||||
conferto agmine | cōnfertō agmine | in dichtgedrängtem Rudelin densely packed pack (von Hirschen) | |||||
dulci fluit agmine Thybris | dulcī fluit agmine Thybris | der Tiber fließt in sanfter Strömung | |||||
latera et frontem agminis assulto | latera et frontem agminis assultō | bestürme den Heereszug auf den Seiten und von vorn | |||||
ordinem agminis asseverare non ausim | ōrdinem agminis assevērāre nōn ausim | ich möchte es nicht riskieren, die Marschordnung zuversichtlich anzugeben | |||||
quadrato agmine | quadrātō agmine | in Schlachtordnung | |||||
rudis agminum sum | rudis agminum sum | bin kriegsunkundig | |||||
toto agmine subsisto | tōtō agmine subsistō | mache mit dem ganzen Zug Haltstop the whole train, make a train stop, stop the train completely | |||||
uno agmine | unō agmine | in einem Zugin one go, in one move (einzügig) | |||||
velut agmine facto | velut agmine factō | gleichsam in Marschkolonneas it were in marching column |
praecedo 3 (tr.) | praecēdere, praecēdō, praecessī, praecessum | gehe voran [agmen, puerum] | |||||
retento 1 | retentāre, retentō, retentāvī, retentātum | halte fest [agmen] | |||||
halte zurück [agmen] |
Neutrale nomina verbalia auf -men bezeichnen (vom Präsensstamm eines Verbums abgeleitet) (wie auch Neutra auf -mentum) Mittel oder Werkzeug [nomen, certamen lumen] | agmen, agminis n Schar; Schwarm; Rudel; Heereszug; Marschzug; Heer (auf dem Marsch); Zug; Trupp; Heerhaufen; Kriegsheer; Marsch; Kolonne; Schlacht (poet.); Konvoi; Marschkolonne; Geschwader; |
Neutrale nomina verbalia auf -men bezeichnen (vom Präsensstamm eines Verbums abgeleitet) (wie auch Neutra auf -mentum) Mittel oder Werkzeug [nomen, certamen lumen] | agmen, agminis n (des Wassers) Strom; |
Neutrale nomina verbalia auf -men bezeichnen (vom Präsensstamm eines Verbums abgeleitet) (wie auch Neutra auf -mentum) Mittel oder Werkzeug [nomen, certamen lumen] | agmen, agminis n (unterwegs) Armee; |
[3] Nom. / Akk. Sgl. von | agmen, agminis n Schar; Schwarm; Rudel; Heereszug; Marschzug; Heer (auf dem Marsch); Zug; Trupp; Heerhaufen; Kriegsheer; Marsch; Kolonne; Schlacht (poet.); Konvoi; Marschkolonne; Geschwader; |
[3] Nom. / Akk. Sgl. von | agmen, agminis n (des Wassers) Strom; |
[3] Nom. / Akk. Sgl. von | agmen, agminis n (unterwegs) Armee; |