Suchergebnis zu |
ad causam aggredior | ad causam aggredior | übernehme einen Prozess | |||||
aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | lege Hand an etw.lay hand on something | |||||
mache mich an etw. | |||||||
nehme etw. in Angrifftackle something | |||||||
schicke mich an, etw. zu tun | |||||||
aggredior ad dicendum | aggredior ad dīcendum | trete als Redner auf | |||||
aggredior aliquid | aggredior aliquid | lege Hand an etw. | |||||
mache mich an etw. | |||||||
nehme etw. in Angriff | |||||||
aversos hostes aggredior | āversōs hostēs aggredior | greife den Feind im Rücken an | |||||
hostem aggredior | hostem aggredior | greife den Feind an | |||||
nova aggredior | nova aggredior | wende mich Neuem zuturn to new things, tackle new things, enter new territory, break new grounds | |||||
opus aggredior | opus aggredior | gehe an eine Arbeit | |||||
nehme eine Arbeit in Angriff | |||||||
tormentis aggredior | tormentīs aggredior | beschießebombard, fire at (in + acc.- jdn./etw.) | |||||
urbem tormentis et telis aggredior | urbem tormentīs et tēlīs aggredior | beschieße eine Stadtbombard a city |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | aggressus, aggressūs m Angriff; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | aggressus, aggressūs m Angriff; |
[4] Akk. Pl. von | aggressus, aggressūs m Angriff; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | aggredī, aggredior, aggressus sum gehe heran; greife an; gehe los auf; überfalle; falle her über; beginne etw.; unternehme; nähere mich; nehme in Angriff; wende mich zu; tue den ersten Schritt; attackiere; begebe mich hin; betrete; gehe zu; wende mich an; mache einen Versuch; schreite heran; wende mich hin; suche jmd. für mich zu gewinnen; suche jmd. für mich einzunehmen; verfolge; mache mich daran; |