| | ad causam aggredior | ad causam aggredior | übernehme einen Prozess | | | |
| | adgredior 5 | adgredī, adgredior, adgressus sum | = aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heran | | | |
| | | | = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn. (aliquem - an jdn.) | | | |
| | aggredienti obviam eo | aggredientī obviam eō | mache einen Gegenangriff | | | |
| | aggredior 5 | aggredī, aggredior, aggressus sum | attackiere | | | |
| | | | begebe mich hin (locum - an einen Ort) | | | |
| | | | beginne etw. [causam ancipitem] | | | |
| | | | betrete (locum - einen Ort) | | | |
| | | | falle her über (aliquem / aliquid - über jdn. / etw. | | | |
| | | | gehe an (aliquem -jdn.) | | | |
| | | | gehe heran | | | |
| | | | gehe los auf (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw. | | | |
| | | | gehe zugo to, approach, apply to, address, solicit, attempt to bribe, attempt to tamper with, go against one in a hostile manner, fall on, attack, assault, undertake, begin, enter upon (aliquem / aliquid - auf jdn. / auf etw.) | | | |
| | | | greife an | | | |
| | | | mache einen Versuch (aliquem / aliquid - mit jdm. / mit etw.) [ad dicendum] | | | |
| | | | mache mich daran [facinus, dolum] | | | |
| | | | nehme in Angriff (aliquid - etwas) [ad dicendum] | | | |
| | | | nähere mich (aliquem / aliquid - jdm. / etw. | | | |
| | | | schreite heran (aliquem / aliquid - zu jdm. / zu etw.) | | | |
| | | | suche jmd. für mich einzunehmen (aliquem) | | | |
| | | | suche jmd. für mich zu gewinnen (aliquem) | | | |
| | | | tue den ersten Schritt (aliquid - zu etw.) [ad dicendum] | | | |
| | | | unternehme [facinus, dolum] [ad dicendum] | | | |
| | | | verfolge [aliquem legibus] | | | |
| | | | wende mich an (aliquem -jdm.) | | | |
| | | | wende mich hin (aliquid aliquem - zu etw. / zu jdm.) | | | |
| | | | wende mich zu (aliquid - etwas) | | | |
| | | | überfalle | | | |
| | aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | lege Hand an etw.lay hand on something | | | |
| | | | mache mich an etw. | | | |
| | | | nehme etw. in Angrifftackle something | | | |
| | | | schicke mich an, etw. zu tun | | | |
| | aggredior ad dicendum | aggredior ad dīcendum | trete als Redner auf | | | |
| | aggredior aliquid | aggredior aliquid | lege Hand an etw. | | | |
| | | | mache mich an etw. | | | |
| | | | nehme etw. in Angriff | | | |
| | aggretus, aggreta, aggretum | aggretus, aggreta, aggretum | = aggressus, aggressa, aggressum (arch. Part.Pf. v. aggredior bei Enn.) | | | |
| | aversos hostes aggredior | āversōs hostēs aggredior | greife den Feind im Rücken an | | | |
| | hostem aggredior | hostem aggredior | greife den Feind an | | | |
| | nova aggredior | nova aggredior | wende mich Neuem zuturn to new things, tackle new things, enter new territory, break new grounds | | | |
| | opus aggredior | opus aggredior | gehe an eine Arbeit | | | |
| | | | nehme eine Arbeit in Angriff | | | |
| | tormentis aggredior | tormentīs aggredior | beschießebombard, fire at (in + acc.- jdn./etw.) | | | |
| | urbem tormentis et telis aggredior | urbem tormentīs et tēlīs aggredior | beschieße eine Stadtbombard a city | | | |