Suchergebnis zu "ager":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 44 Ergebnis(se)
| | ager, agri m | ager, agrī m (ἀγρός) | Ackerterritory, district, domain, the whole of the soil belonging to a community, productive land, field, the fields, the open country, country, plain, valley, champaign, measure of length | | | | | | ager, agri m | ager, agrī m (ἀγρός) | Bannmeile | | | | | | ager, agri m | ager, agrī m (ἀγρός) | Feld | | | | | | | | Flachland (opp.: Gebirge) | | | | | | | | Flur | | | | | | | | Gebiet | | | | | | | | Grundbesitz | | | | | | | | Grundstück | | | | | | | | Land | | | | | | | | Landgut | | | | | | ager, agri m | ager, agrī m (ἀγρός) | Landschaft | | | | | | | | Mark (Landmark) | | | | | | ager, agri m | ager, agrī m (ἀγρός) | Stück Feld | | | | | | | | Stück Land | | | | | | ager ferax | ager ferāx | fruchtbares Ackerlandfertile farmland | | | | | | | | guter Acker | | | | | | ager extremus | ager extrēmus | Grenzackeroutermost field, border field | | | | | | ager publicus | ager pūblicus | Staatsländereienstate land, state lands | | | | | | ager Romanus | ager Rōmānus | das römische GebietRoman area, Roman territory | | | | | | ager urbis | ager urbis | Weichbildurban area (einer Stadt) | | | | | | bellicus ager | bellicus ager | Kriegsgebiet | | | | | | | | Kriegsschauplatz | | | | | | ager decimanus (ager decumanus) | ager decimānus (ager decumānus) | Zehntackertithe field (von dem der Zehnte als Abgabe entrichtet wird) | | | | | | aestuat ager | aestuat ager | das Feld verschmachtetthe field languishes | | | | | | ager exossatus | ager exossātus | von Steinen gereinigter Ackerfield cleaned from stones | | | | | | ager incursatur et vastatur | ager incursātur et vāstātur | das Ackerland wird in einem Streifzug verwüstetthe farmland is devastated in a foray | | | | | | ager non renovatus | ager nōn renovātus | Brachlandfallow land, waste land, | | | | | | | | ungepflügter Ackerunploughed field | | | | | | ager canebat aristis | ager cānēbat aristīs | das Ackerland war grau von Ährenthe farmland was gray with ears of corn | | | | | | ager parturit | ager parturit | der Acker grünt | | | | | | | | der Acker will Frucht tragenthe field wants to bear fruit, the field is greening | | | | | | ager avitus | ager avītus | Erbgut | | | | | | | | Stammgutancestral estate, family estate, hereditary estate | | | | | | ager compascuus | ager compāscuus | Gemeindeweidecommon pasture | | | | | | ager crassus | ager crassus | fruchtbarer Bodenfertile soil, rich soil | | | | | | ager pascuus | ager pāscuus | Weidelandpastureland | | | | | | ager publicus | ager pūblicus | Staatsland | | | | | | ager confinis | ager cōnfīnis | Grenzgebietborder area, border region, borderland (zweier angrenzender Länder) | | | | | | ager novalis | ager novālis | Brachfeldfallowfield | | | | | | ager restibilis | ager restibilis | Feld, das jährlich besät wird | | | | | | | | Feld, das nicht brach liegtfield that is sown annually, field that does not lie fallow | | | | | | ager sationalis | ager satiōnālis | Saatfeld | | | | | | | | zum Säen geeignetes Feldfield suitable for sowing, seed field | | | | | | ager sterilis est | ager sterilis est | der Acker trägt keine Fruchtthe field does not bear fruit | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von ager (max. 1000): 48 Ergebnis(se)
| | agri cultio | agrī cultiō | Ackerbauarable farming, farming, agriculture | | | | | | agri oryzarum | agrī orȳzārum | Reisfelderrice fields | | | | | | agrorum cultura hominibus salutaris est | agrōrum cultūra hominibus salutāris est | Ackerbau ist für die Menschen heilsamarable farming is beneficial for people (im lat. Sprachkurs) | | | | | | agros assigno | agrōs assīgnō | weise Ländereien anassign lands weise Ländereien zu-Ländereien zuweisen- | | | | | | agros indagine cingo | agrōs indāgine cingō | veranstalte eine Treibjagdorganize a drive hunt, hold a drive hunt, rush | | | | | | agros indagine claudo | agrōs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagdorganize a drive hunt, hold a drive hunt, rush | | | | | | agros inter se sortiunt | agrōs inter sē sortiunt | sie verteilen die Äcker durch Los untereinanderdistribute the fields among themselves by lot | | | | | | agros irrigo | agrōs irrigō | bewässere die Äckerirrigate the fields | | | | | | agros mitigo | agrōs mītigō | kultiviere Ackerlandcultivate fallow land, cultivate wasteland | | | | | | agrum colo | agrum colō | bebaue den Ackertill the field, cultivate the field | | | | | | | | bestelle das Feld | | | | | | agrum mitigo | agrum mītigō | lockere den Ackerboden aufloosen the arable soil | | | | | | agrum moveo | agrum moveō | pflüge das Feldplow the field | | | | | | agrum novo | agrum novō | pflüge den Acker neu | | | | | | agrum peruro | agrum perūrō | senge und brenne im Landscorching and burning in the country | | | | | | agrum renovo | agrum renovō | pflüge das Brachfeldplow the fallow field | | | | | | arbor in fine agri posita | arbor in fīne agrī posita | Grenzbaumborder tree | | | | | | assignationes agrorum | assīgnātiōnēs agrōrum | Landzuweisungenland allocations | | | | | | cultus agricolarum (agricolae) | cultus agricolārum (agricolae) | Ackerbaufarming, agriculture, field culture | | | | | | | | Landwirtschaft | | | | | | cultus agrorum (agri) | cultus agrōrum (agrī) | Ackerbaufarming, agriculture, field development | | | | | | | | Agrikultur | | | | | | | | Feldanbau | | | | | | | | Landwirtschaft | | | | | | cultus humanus | cultus hūmānus | Pflege durch Menschencare by humans | | | | | | decemviri agris dividundis | decemvirī agrīs dīvidundīs | Kommission zur Verteilung des öffentlichen Bodens an die Bevölkerungcommission for distributing the public land to the people | | | | | | domus prospicit agros | domus prōspicit agrōs | das Haus bietet Aussicht auf die Felder | | | | | | et ex urbe et ex agris se in castra conferunt | et ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferunt | sowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager | | | | | | ex agro moveo | ex agrōo moveō | verdränge aus seinem Besitz | | | | | | excursionem in hostium agros facio | excursiōnem in hostium agrōs faciō | mache einen Einfall in feindliches Gebiet | | | | | | filix innascitur agris neglectis | filix innāscitur agrīs neglēctīs | Farnkraut gedeiht auf ungepflegten Äckern | | | | | | flumen agros inundat | flūmen agrōs inundat | der Fluss überschwemmt die Äcker | | | | | | in agris sum | in agrīs sum | wohne auf dem platten Land | | | | | | in agros | in agrōs | landeinwärts | | | | | | in agrum | in agrum | feldein | | | | | | | | in die Tiefe | | | | | | multitudinem in agris colloco | multitūdinem in agrīs collocō | siedele eine Menge Leute auf dem Land an | | | | | | nihil agri | nihil agrī | mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben (im lat. Sprachkurs) | | | | | | non parum agrorum | nōn parum agrōrum | ein guter Teil Äcker | | | | | | palor per agros praedandi causā | pālor per agrōs praedandī causā | marodiere | | | | | | sgri solum | agrī solum | Grund und Boden | | | | | | studium belli gerendi agri cultura commuto | studium bellī gerendī agrī cultūrā commūtō | vertausche die Lust am Krieg mit dem Ackerbau | | | | | | tela novo | tēla novō | schmiede neue Waffen | | | | | | triumviri coloniae deducendae et agro assignando | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō assīgnandō | Dreimännergremium zur Zuweisung von Ackerlandtriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members (an die Kolonisten) | | | | | | triumviri coloniae deducendae et agro dando | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandō | Dreimännergremium zur Verteilung des Ackerlandesfor leading out a colony and distributing the land among its members (an die Kolonisten) | | | | | | triumviri coloniae deducendae et agro dividendo | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dīvidendō | Dreimännergremium zur Verteilung des Ackerlandestriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members (an die Kolonisten) | | | | | | uber agrorum proventus | ūber agrōrum prōventus | reicher Segen der Felderrich blessing of the fields | | | | | | vagus et lasciviens per agros miles | mīles vagus et lascīviēns per agrōs | Marodeurmarauder | | | |
query 1/Bem: mit ager verbundene Wörter (max. 1000): 25 Ergebnis(se)
| | accedo 3 | accēdere, accēdō, accessī, accessum | wachse [ager] | | | | | | aquosus, aquosa, aquosum | aquōsus, aquōsa, aquōsum | voll Wasserabounding in water, rainy, moist, humid, full of water, rainy, bright, clear, pellucid [locus, ager]] | | | | | | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum | pflügbar [ager] | | | | | | | | zum Ackerbau bestimmt [ager] | | | | | | | | zum Pflügen bestimmt [ager] | | | | | | | | zur Saat gehörig [ager] | | | | | | carbunculosus, carbunculosa, carbunculosum | carbunculōsus, carbunculōsa, carbunculōsum | mit rötlichem Tuffstein durchsetztcontaining red toph-stone [ager] | | | | | | compascuus, compascua, compascuum | compāscuus, compāscua, compāscuum | zur gemeinschaftlichen Weide bestimmt [ager] | | | | | | Cumanus, Cumana, Cumanum | Cūmānus, Cūmāna, Cūmānum | von Cumaeof Cumæ, Cumaean [ager, litora] | | | | | | cuneatus, cuneata, cuneatum | cuneātus, cuneāta, cuneātum | keilförmigpointed like a wedge, wedgeshaped [ager] | | | | | | restibilis, restibile | restibilis, restibile | jährlich erneuert [ager, seges] | | | | | | scripturarius, scripturaria, scripturarium | scrīptūrārius, scrīptūrāria, scrīptūrārium | gegen Triftgeld beweidet [ager] | | | | | | semicirculus, semicircula, semicirculum | sēmicirculus, sēmicircula, sēmicirculum | halbkreisrundsemicircular [ager] | | | | | | semimadidus, semimadida, semimadidum | sēmimadidus, sēmimadida, sēmimadidum | halbnasshalfwet, moist, damp [ager] | | | | | | stadialis, stadiale | stadiālis, stadiāle | ein Stadion betragendcontaining a stadium (rund 200 m lang) [ager] | | | | | | sterilis, sterile | sterilis, sterile | unfruchtbarunfruitful, barren, sterile, bare, empty, unproductive, unprofitable, fruitless, useless, vain [uxor, ager, vacca] | | | | | | strigatus, strigata, strigatum | strigātus, strigāta, strigātum | abgeteilt [ager] | | | | | | | | in Streifen [ager] | | | | | | subriguus, subrigua, subriguum | subriguus, subrigua, subriguum | einigermaßen gewässertwatered [ager] | | | | | | surcularius, surcularia, surcularium | sūrculārius, sūrculāria, sūrculārium | mit jungen Bäumen besetztbelonging to shoots, belonging to twigs, planted with young trees, living among the twigs, living among branches [ager] | | | | | | uliginosus, uliginosa, uliginosum | ūlīginōsus, ūlīginōsa, ūlīginōsum | morastigfull of moisture, wet, moist, damp, marshy [ager, campi] | | | | | | | | nass [ager, campi] | | | | | | | | sumpfig [ager, campi] | | | | | | | | voll Feuchtigkeit [ager, campi] | | | | | | viritanus, viritana, viritanum | virītānus, virītāna, virītānum | an die einzelnen Bürger verteiltdistributed to the individual citizens [ager] | | | |
Wortform von: ager[2] Nom. / Vok. Sgl. von | ager, agrī m (ἀγρός) Acker; Feld; Flur; Land; Grundstück; Landgut; Gebiet; Grundbesitz; Stück Feld; Stück Land; Flachland; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |