Suchergebnis zu "affligo":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 29 Ergebnis(se)
| | affligo 3 (adfligo 3) | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | beschädige | | | | | | | | besiege gänzlich | | | | | | | | betrübe (setze in Betrübnis) | | | | | | | | beuge nieder | | | | | | | | demütige | | | | | | | | drücke niederstrike a thing to, beat a thing to, cast down, throw down, throw against, dash, reduce, lower, lessen in value, bring down, dishearten, diminish, lessen, impair, give up, abandon | | | | | | | | mache das Herz schwer (aliquem - jdm.) | | | | | | | | mache verächtlich | | | | | | | | misshandele | | | | | | | | nehme hart mit | | | | | | | | peinige | | | | | | | | plage | | | | | | | | reiße nieder | | | | | | | | richte übel zu | | | | | | | | schlage an (jdn./ etw., an etw.) | | | | | | | | schlage zu Boden | | | | | | | | schlage zu Boden | | | | | | | | schmettere gewaltsam (jdn./ etw., an etw.) | | | | | | | | schwäche | | | | | | | | stürze | | | | | | | | suche heim | | | | | | | | verachte | | | | | | | | verletze | | | | | | | | verschlechtere | | | | | | | | verschlimmere | | | | | | | | werfe gewaltsam (jdn./ etw., an etw.) | | | | | | | | werfe nieder | | | | | | | | würdige herab | | | | | | affligo aliquem | afflīgō aliquem | stürze jdn. ins Verderben | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von affligo (max. 1000): 36 Ergebnis(se)
| | ad scopulos affligor | ad scopulōs afflīgor | scheitere | | | | | | aegritudine afflictus sum | aegritūdine afflīctus sum | bin von Kummer niedergebeugtbe bowed down by grief | | | | | | afflictus, afflicta, afflictum (adflictus) | afflīctus, afflīcta, afflīctum (adflīctus) | angeschlagendisquiet greatly, agitate, toss, shatter, damage, harass, injure, trouble, disquiet, vex, torment, distress, disordered, embarrassed, ruined, being in a bad state, being in a ill condition, cast down, dejected, discouraged, desponding, abandoned, outcast, depraved, low, mean | | | | | | | | bedrängt | | | | | | | | beschädigt | | | | | | | | bestürzt | | | | | | | | elendbase, vile | | | | | | | | hart betroffen | | | | | | | | heillos | | | | | | | | herabgewürdigt | | | | | | | | misslich | | | | | | | | mutlos | | | | | | | | niedergeschlagen | | | | | | | | schadhaft | | | | | | | | schwer heimgesucht | | | | | | | | unglücklich | | | | | | | | verachtet | | | | | | | | verworfen | | | | | | | | zerrüttet | | | | | | | | zu Boden geschlagen | | | | | | | | übel zugerichtet | | | | | | animum iacentem et afflictum excito | animum iacentem et afflīctum excitō | richte den Mutlosen und Gebeugten wieder aufraise up the despondent and the bowed | | | | | | animus affligitur | animus afflīgitur | der Mut wird erschüttertcourage is shaken | | | | | | latus navis male afflictum est | latus nāvis male afflīctum est | die Seite des Schiffes wurde schwer beschädigt | | | | | | mors eius omnes cives perdidit et afflixit | mors eius omnēs cīvēs perdidit et afflīxit | sein Tod war für alle Bürger ein harter Schlag | | | | | | navis ad scopulos affligitur | nāvis ad scopulōs afflīgitur | das Schiff zerschellt an den Klippen | | | | | | Oclahoma venti turbinibus afflicta est | Oclahoma ventī turbinibus afflīcta est | Oklahoma wurde hart von einem Tornado betroffen | | | | | | | | Oklahoma wurde von einem Tornado schwer in Mitleidenschaft gezogen | | | | | | rebus afflictis | rēbus afflīctīs | in bedrängter Lage | | | | | | res afflictae | rēs afflīctae | Elend | | | | | | | | Notlage | | | | | | | | Notstand | | | | | | | | eine bedrängte Lage | | | | | | | | unglückliche Lage | | | | | | succurro afflictis | succurrō afflīctīs | eile den Bedrängten zu Hilfe | | | |
Wortform von: affligo[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum schlage an; werfe gewaltsam; schmettere gewaltsam; schlage zu Boden; werfe nieder; reiße nieder; beschädige; verletze; richte übel zu; nehme hart mit; suche heim; demütige; plage; peinige; besiege gänzlich; würdige herab; verachte; misshandele; drücke nieder; beuge nieder; verschlechtere; schwäche; betrübe (setze in Betrübnis); mache verächtlich; mache das Herz schwer; verschlimmere; stürze; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |