Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"afferre":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgattulo 3attulere, attulōarch. = afferre, afferō - bringe herbei
bring to
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadferoadferre, adferō, adtulī, adātum= afferre, afferō, attulī, allātum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von afferre (max. 1000): 121 Ergebnis(se)
  alicui adiumentum affero ad aliquidalicuī adiūmentum afferō ad aliquidleiste jdm. Hilfe bei etw.
help somebody with something
   
  alienis bonis manus afferoaliēnīs bonīs manūs afferōvergreife mich an fremdem Hab und Gut
misappropriate other people's belongings
   
  aliquid laudem affertaliquid laudem affertetwas trägt Ruhm ein
something earns fame
   
  aliquid mihi sollicitudinem affertaliquid mihi sollicitūdinem affertetwas macht mir Sorge
something worries me, something concerns me
   
  aliquid vitae periculum affertaliquid vītae perīculum affertetw. ist lebensgefährlich
something is life-threatening, something is neck-breaking
   
  amico salutem afferoamīcō salūtem afferōbringe dem Freund Rettung
bring salvation to the friend
   
  argumenta afferoargūmenta afferōbringe Beweise bei
produce evidence, provide proof, cite evidence
   
    führe Beweise an
   
  argumentum affero, quo animos immortales esse demonstraturargūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrāturführe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an
   
  argumentum immortalitatis afferoargūmentum immortālitātis afferōführe einen Grund für die Unsterblichkeit an
cite a reason for immortality
   
  argumentum magnum afferoargūmentum māgnum afferōführe einen schlagenden Beweis an
provide compelling evidence
   
  auxilium alicui afferoauxilium alicuī afferōbringe jdm. Hilfe
get somebody help
   
  causa extrinsecus allatacausa extrīnsecus allātaäußere Veranlassung
external cause
   
  causae extrinsecus allataecausae extrīnsecus allātaeäußere Ursachen
external causes
   
  causae intrinsecus allataecausae intrīnsecus allātaeäußere Ursachen
external causes, causes brought in from outside
   
  causam afferocausam afferōbringe als Grund bei (+ aci - dass ...)
give as a reason that
   
    führe als Grund an (+ aci - dass ...)
   
    führe einen Grund an
   
    gebe als Grund an (+ aci - dass ...)
give as a reason that
   
  consilium afferocōnsilium afferōerteile einen Rat
give advice
(alicui - jdm.)
   
  contemptionem afferocontemptiōnem afferōbringe Verachtung
(alicui - jdm.)
   
    mache verächtlich
bring someone contempt, make someone despicable
(alicui - jdn.)
   
  contemptum afferocontemptum afferōbringe Verachtung
bring someone contempt, make someone despicable
(alicui - jdm.)
   
    mache verächtlich
(alicui - jdn.)
   
  crimen mihi afferocrīmen mihi afferōziehe mir den Vorwurf zu
get the accusation
   
  cumulum gaudii alicui afferocumulum gaudiī alicuī afferōsetze jds. Freude die Krone auf
crown someone's joy
   
  damnum affero alicuidamnum afferō alicuīfüge jdm. Schaden zu
   
    schade jdm.
harm someone
   
  detrimentum afferodētrīmentum afferōführe einen Verlust herbei
cause a loss, bring about a damage
   
  difficultatem afferodifficultātem afferōbereite Schwierigkeiten
make trouble, cause trouble
(alicu - jdm.)
   
    mache Schwierigkeiten
(alicu - jdm.)
   
    verursache Schwierigkeiten
(alicu - jdm.)
   
  dolorem alicui afferodolōrem alicuī afferōverursache jdm. Schmerz
   
  dubii rumores afferuntur ad nosdubiī rūmōrēs afferuntur ad nōsdunkle Gerüchte werden uns zugetragen (dringen zu uns)
   
  dubitatio alicui afferturdubitātiō alicuī affertures steigt in jdm. der Zweifel auf
   
  epistulam ad aliquem (alicui) afferoepistulam ad aliquem (alicuī) afferōüberbringe jdm. einen Brief
   
  excusationem afferoexcūsātiōnem afferōbringe eine Entschuldigung vor
   
  exemplum magnum afferoexemplum magnum afferōführe ein gewichtiges Beispiel an
   
  fidem affero alicui reifidem afferō alicuī reīmache etw. glaublich
   
  finem affero alicui reifīnem afferō alicuī reībringe etw. zu Ende
   
    führe etw. zu Ende
   
    komme mit etw. zum Ende
   
    setze einer Sache ein Ende
   
  hostibus cladem afferohostibus clādem afferōbringe dem Feind eine Niederlage bei
   
  huc me afferohūc mē afferōerscheine hier
   
    komme hierher
   
  inexsuperabilibus vim afferoinexsuperābilibus vim afferōversuche das Unmögliche möglich zu machen
   
  inferias alicui afferoīnferiās alicuī afferōbringe jdm. Totenopfer dar
   
  laetitiam alicui afferolaetitiam alicuī afferōmache jdm. eine Freude
   
  languorem alicui afferolanguōrem alicuī afferōlangweile jdn.
   
  liber languorem legentium animis affertliber languōrem legentium animīs affertdas Buch langweilt die Leser
   
  liber molestiam legentium animis affertliber molestiam legentium animīs affertdas Buch langweilt die Leser
   
  litterae commodae sunt allataelitterae commodae sunt allātaeein Brief mit guten Nachrichten ist eingetroffen
   
  litterae cotidie ex Asia afferunturlitterae cotīdiē ex Asiā afferunturtäglich treffen aus Asien Briefe ein
   
  litterae missae et allataelitterae missae et allātaeBriefwechsel
   
  litterae sunt allatae hoc exemplolitterae sunt allātae hōc exemplōein Schreiben dieses Inhaltes wurde zugestellt
   
  locum Platonis afferolocum Platōnis afferōzitiere eine Stelle aus Platon
   
  luctum alicui afferolūctum alicuī afferōverursache jdm. Trauer
cause someone grief
   
  magnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendummāgnam difficultātem alicuī afferō ad cōnsilium capiendummache jdm. einen Entschluss schwer
   
  maiora ac terribilioramāiōra ac terribiliōra afferobringe schreckliche Nachrichten
bear terrible news
   
  manum alicui afferomanum alicuī afferōlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
   
    lege mit Hand an (um jdm. zu helfen)
   
  manum mihi afferomanum mihi afferōlege Hand an mich
   
  mihi affertur de aliqua remihi affertur dē aliquā rēwerde über etw. benachrichtigt
   
  molestiam alicui afferomolestiam alicuī afferōbereite jdm. Verdrießlichkeiten
   
    setze jdm. zu
   
  momentum affero ad aliquidmōmentum afferō ad aliquidgebe den Ausschlag für etw.
   
  moram alicui rei afferomoram alicuī reī afferōbewirke eine Verzögerung für etw.
   
    verzögere etw.
   
  morbum afferomorbum afferōmache krank
(alicui - jdn.)
   
  mors alicuius luctum mihi attulitmors alicuius lūctum mihi attulitjds. Tod hat mich in Trauer versetzt
   
  mortem afferensmortem afferēnstödlich
   
  multum ad communem utilitatem afferomultum ad commūnem ūtilitātem afferōtrage viel zum allgemeinen Nutzen bei
   
  multum affero ad aliquidmultum afferō ad aliquidtrage viel zu etw. bei
   
  nemini vis afferturnēminī vīs afferturkeiner wird genötigt
   
  nihil ad communem utilitatem afferonihil ad commūnem ūtilitātem afferōtrage nichts zum allgemeinen Nutzen bei
   
  non iucundissimum nuntium afferonōn iūcundissimum nūntium afferōüberbringe eine sehr erfreuliche Nachricht
   
  nuntio allatonūntiō allātōauf die Nachricht hin
   
  nuntium afferonūntium afferōmelde
   
    überbringe eine Nachricht
   
  nuntius mihi allatus estnūntius mihi allātus estmir ist die Nachricht zugekommen
   
  opem afferoopem afferōbringe Hilfe
   
  pecuniam afferopecūniam afferōbringe Geld ein
   
    rentiere
   
    werfe Geld ab
   
  perniciem (exitium) alicui afferoperniciem (exitium) alicuī afferōbereite jdm. Verderben (Untergang)
   
  perniciem affero alicuius vitaeperniciem afferō alicuius vītaebringe jdm. den Tod
   
  plus momenti affero ad aliquamremplūs mōmentī afferō ad aliquam remübe mehr Einfluss auf etw. aus
   
  pondus afferopondus afferōgebe Gewicht
(alicui rei - etw.)
   
    mache wichtig
(alicui rei - etw.)
   
  quod est dies allatura, id consilio anteferre debemusquod est diēs allātūra, id cōnsiliō anteferre dēbēmuswas der Tag bringen wird, sollten wir vorher durch verständige Einsicht gewinnen
   
  rationem afferoratiōnem afferōbringe einen Grund bei
   
    führe einen Vernunftgrund an
   
    gebe einen Grund an
   
  rei publicae motum afferoreī pūblicae mōtum afferōerschüttere den Staat
   
  religionem alicui afferoreligiōnem alicuī afferōflöße jdm. religiöse Bedenken ein
   
  Romam allatum estRōmam allātum estin Rom traf die Nachricht ein
   
  satietatem affero alicuius reisatietātem afferō alicuius reīwecke Überdruss an etw.
   
  si quid belli habes, affer!sī quid bellī habēs, affer!her mit, wenn du etwas Hübsches hast!
bring it on if you have something pretty!
   
  similitudines afferosimilitūdinēs afferōführe analoge Fälle an
   
  solacium afferosōlācium afferōspende Trost
   
  spem alicui afferospem alicuī afferōmache jdm. Hoffnung
   
  stuprum affero alicuistuprum afferō alicuīschände jdn.
   
  suppetias alicui afferosuppetiās alicuī afferōbringe jdm. Hilfe
   
  suspicionem affero alicuisuspīciōnem afferō alicuīerrege bei jdm. Verdacht
arouse suspicion in someone, raise someone's suspicion
   
    wecke bei jdm. Verdacht
   
  terrores Romam allati suntterrōrēs Rōmam allātī suntSchreckensnachrichten trafen in Rom ein
   
  tristitiam alicui afferotrīstitiam alicuī afferōstimme jdn. verdrießlich
make someone grumpy, annoy someone, put sombody in a bad mood,
   
    verstimme jdn.
   
  ut hoc afferamut hoc afferamum das Beispiel anzuführen
to give the example, to cite the example
   
  utilitatem affero alicuiūtilitātem afferō alicuībringe jdm. Nutzen
   
  vim afferensvim afferēnshandgreiflich
   
  vim affero alicuivim afferō alicuīgebrauche Gewalt gegen jdn.
   
    wende Gewalt an gegen jdn.
   
    werde handgreiflich gegen jdn.
get physical with someone, do violence to someone, use violence against someone
   
  vim et manus affero alicuivim et manūs afferō alicuītue jdm. Gewalt an
   
    töte jdn. gewaltsam
kill someone by force, do violence to someone
   
  vim mihi afferovim mihi afferōlege Hand an mich
lay hands on yourself, kill yourself
   
  vis alicui allatavīs alicuī allātaeGewalttat gegen jdn.
violent death, act of violence against someone, act of murder against someone
   
    Mordtat an jdm.
   
    gewaltsamer Tod
violent death
(durch fremde Hand)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: afferre

3. Belegstellen für "afferre"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=afferre&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37