Suchergebnis zu "aestuare":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund;
query 1/Q: obliquer Gebrauch von aestuare (max. 1000): 29 Ergebnis(se)
| | aestuat ager | aestuat ager | das Feld verschmachtetthe field languishes | | | | | | aestuat gurges | aestuat gurges | das Meer schäumtthe sea foams | | | | | | aestuo 1 | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum | bin erhitzt | | | | | | | | bin heißbe in agilation, be in violent commotion, move to and fro, rage, toss, boil up, rage, be warm, be hot, burn, glow, it is warm to me, I feel warm, have an undulating motion, have a waving motion, be tossed, heave | | | | | | | | bin in leidenschaftlicher Erregung | | | | | | | | bin schwül | | | | | | | | bin unschlüssig | | | | | | | | brande | | | | | | | | brausebe in agilation, be in violent commotion, move to and fro, rage, toss, boil up, rage, be warm, be hot, burn, glow, it is warm to me, I feel warm, have an undulating motion, have a waving motion, be tossed, heave | | | | | | | | brause auf | | | | | | | | gäre | | | | | | | | glühe | | | | | | | | koche (intr.) | | | | | | | | komme nicht zur Ruhe | | | | | | | | lodere | | | | | | | | lodere auf | | | | | | | | schäume | | | | | | | | schwanke verlegen hin und her | | | | | | | | strudele | | | | | | | | tobe | | | | | | | | walle | | | | | | | | walle auf | | | | | | | | weiß weder ein noch aus | | | | | | | | woge | | | | | | | | zerbreche mir den Kopf | | | | | | aestuo sub pondere | aestuō sub pondere | schwitze unter der Last | | | | | | invidia aestuo | invidiā aestuō | koche vor Erbitterung | | | | | | rex in illa aestuat | rēx in illā aestuat | der König glüht für sie in Liebe | | | | | | tectus magis aestuat ignis | tēctus magis aestuat īgnis | das zugedeckte Feuer lodert stärker auf | | | |
Wortform von: aestuare[21] Inf. Prs. Akt. von | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum koche (intr.); glühe; woge; brande; lodere; bin erhitzt; walle; brause; tobe; schwanke verlegen hin und her; bin unschlüssig; brause auf; bin heiß; bin schwül; walle auf; lodere auf; strudele; schäume; gäre; bin in leidenschaftlicher Erregung; weiß weder ein noch aus; komme nicht zur Ruhe; zerbreche mir den Kopf; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum koche (intr.); glühe; woge; brande; lodere; bin erhitzt; walle; brause; tobe; schwanke verlegen hin und her; bin unschlüssig; brause auf; bin heiß; bin schwül; walle auf; lodere auf; strudele; schäume; gäre; bin in leidenschaftlicher Erregung; weiß weder ein noch aus; komme nicht zur Ruhe; zerbreche mir den Kopf; |
[31] Imp. 2.Sgl. Prs. vom Dep. | aestuārī, aestuor, aestuātus sum empfinde Hitze; bin in unruhiger Sorge; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. vom Dep.] von | aestuārī, aestuor, aestuātus sum empfinde Hitze; bin in unruhiger Sorge; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |