| | administro 1 | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | arbeite [celeriter, sine periculo] | | | |
| | | | besorge | | | |
| | | | führe [bellum, summam rerum] | | | |
| | | | führe aus [caedem] | | | |
| | | | gebe eine Handreichung (alicui ad rem) | | | |
| | | | gehe hilfreich zur Hand (alicui ad rem) | | | |
| | | | handhabe | | | |
| | | | hantiere (absolut) | | | |
| | | | lege Hand an | | | |
| | | | leite [negotium] [bellum, summam rerum] | | | |
| | | | lenke [navem] | | | |
| | | | nehme vor | | | |
| | | | regiere | | | |
| | | | stehe bei (alicui ad rem) | | | |
| | | | treffe Anstalten | | | |
| | | | tue meinen Dienst [celeriter, sine periculo] | | | |
| | | | verrichte | | | |
| | | | verwaltebe near as an aid, attend upon, assist, serve, take charge of, manage, guide, administer, execute, accomplish, do, perform, govern, guide, steer, put the hand to, render service, do one’s duty, employ | | | |
| | | | übe aus | | | |
| | provinciam administro | prōvinciam administrō | verwalte eine Provinz | | | |
| | aliquo administro | aliquō administrō | unter jds. Mitwirkungwith someone's cooperation, with someone's help, with someone's aid, with someone's assistance, with someone's support | | | |
| | bellum administro | bellum administrō | habe die Oberleitung des Kriegeshave the overhead line of the war | | | |
| | iudicia administro | iūdicia administrō | besorge die Rechtspflege | | | |
| | negotium administro | negōtium administrō | führe ein Geschäft | | | |
| | legationem administro | lēgātiōnem administrō | begleite das Amt eines Gesandten | | | |
| | munus administro | mūnus administrō | bekleide ein Amt | | | |
| | civitatem administro | cīvitātem administrō | verwalte den Staatadminister the state, govern the state | | | |
| | rem publicam administro | rem pūblicam administrō | verwalte den Staat | | | |
| | classem administro | classem administrō | kommandiere die Flottecommand the fleet | | | |
| | dextram partem operis administro | dextram partem operis administrō | besorge die rechte Seite des Werkes | | | |
| | | | greife von der rechten Seite anget the right side of the work, attack from the right side, conduct the siege on the right side | | | |
| | legationes administro | lēgātiōnēs administrō | führe diplomatische Verhandlungen | | | |
| | quae videntur, administro | quae videntur, administrō | treffe entsprechende Vorkehrungen | | | |
| | | | treffe zweckmäßige Vorkehrungen | | | |
| | rem administro | rem administrō | führe eine Unternehmung aus | | | |
| | rem publicam administro | rem pūblicam administrō | diene dem Staat | | | |
| | summam rerum administro | summam rērum administrō | habe den Oberbefehlhave the supreme command | | | |
| | alicui bibere administro | alicuī bibere administrō | gebe jdm. zu trinkengive someone to drink, serve someone a drink | | | |
| | | | kredenze jdm. einen Trunk (v. Mundschenk) | | | |
| | rem domesticam administro | rem domesticam administrō | besorge das Hauswesen | | | |