Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"adeptus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadeptus, adeptus madeptus, adeptūs mErlangung
obtaining
[fidei]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von adeptus (max. 1000): 23 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadipiscor 3adipīscī, adipīscor, adeptus sumeigne mir an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erfasse
(auch geistig)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlange
arrive at, reach, overtake, attain to by effort, get, obtain, acquire, get possession of
[senectutem, victoriam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erreiche
[fugientem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erringe
[senectutem, victoriam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hole ein
[fugientem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde erreicht
[sapientia adipiscitur]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde habhaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  amplissimos honorum gradus adipiscoramplissimōs honōrum gradūs adipīscorerreiche die höchsten Ehrenstellen
reach the highest positions of honour
   
  civitatem adipiscorcīvitātem adipīscorerlange das Bürgerrecht
obtain citizenship
   
  famam latiorem adipiscorfāmam lātiōrem adipīscorwerde weit und breit berühmt
   
  gloriam immortalem adipiscorglōriam immortālem adipīscorerlange unsterblichen Ruhm
   
  immortalitatem adipiscorimmortālitātem adipīscorerringe mir Unsterblichkeit
   
  ius meum adipiscoriūs meum adipīscorgelange zu meinem Recht
   
  maioritatem absolutam adipisci non valemusmāiōritātem absolūtam adipīscī nōn valēmuswir vermögen nicht, die absolte Mehrheit zu erreichen
   
  maximam ab omnibus laudem adipiscormāximam ab omnibus laudem adipīscorernte bei allen das höchste Lob
   
  per scelus adipiscor aliquidper scelus adipīscor aliquidauf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
   
  regnum adipiscorrēgnum adipīscorgelange zur Königswürde
   
  rerum adipiscorrērum adipīscorgelange zur Herrschaft
attain dominion, come to power
   
  Verderani poculum Germaniae adepti suntVerderānī pōculum Germāniae adeptī suntWerder ist deutscher Pokalsieger geworden
   
    die Werderaner haben den deutschen Pokal gewonnen
   
  victoriam adipiscorvictōriam adipīscoreringe einen Sieg
achieve a victory, gain a victory, win a victory
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: adeptus
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) adeptus, adeptūs m
Erlangung;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von adeptus, adeptūs m
Erlangung;
[4] Akk. Pl. von adeptus, adeptūs m
Erlangung;
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. adipīscī, adipīscor, adeptus sum
erreiche; hole ein; erringe; erlange; erhalte; werde habhaft; erfasse; eigne mir an;

3. Belegstellen für "adeptus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=adeptus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37