Suchergebnis zu |
ad causam accedo | ad causam accēdō | übernehme einen Prozess | |||||
ad causam aggredior | ad causam aggredior | übernehme einen Prozess | |||||
ad causam publicam accedo | ad causam pūblicam accēdō | beginne das Interesse des Staates zu vertreten | |||||
nehme mich der Sache des Staates antake care of the cause of the state, begin to represent the interests of the state | |||||||
adventus causam ostendo | adventūs causam ostendō | erkläre den Grund meines Kommensexplain the reason for my coming | |||||
alicuius causam sequor | alicuius causam sequor | schließe mich jds. Partei anjoin someone's party | |||||
aliquem ad causam meam perduco | aliquem ad causam meam perdūcō | gewinne jdn. für michwin someone over, pull someone over | |||||
ziehe jdn. auf meine Seite | |||||||
ziehe jdn. zu meiner Sache herüber | |||||||
aliquem posco causam disserendi | aliquem pōscō causam disserendī | verlange von jdm. das Thema der Erörterung zu wissenrequire someone to know the subject of the discussion | |||||
verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahrendemand to know from someone the point of contention of the negotiation | |||||||
apud iudices causam dico | apud iūdicēs causam dīcō | verteidige mich vor den Richterndefend oneself in front of the judges | |||||
causam accipio | causam accipiō | lasse eine Entschuldigung geltenaccept an apology | |||||
nehme eine Entschuldigung an | |||||||
causam ad iudicem defero | causam ad iūdicem dēferō aliquid | bringe eine Klage ein (bei Gericht)bring an action before the court | |||||
causam affero | causam afferō | bringe als Grund bei (+ aci - dass ...)give as a reason that | |||||
führe als Grund an (+ aci - dass ...) | |||||||
führe einen Grund an | |||||||
gebe als Grund an (+ aci - dass ...)give as a reason that | |||||||
causam ago | causam agō | führe einen Prozess | |||||
causam alicui adiudico | causam alicuī adiūdicō | entscheide die Sache zu jds. Gunstendecide the case in someone's favour | |||||
causam alicuius ago (ad iudicem) | causam alicuius agō (ad iūdicem) | führe jds. Prozess (v. Sachwalter)litigate someone's case, conduct someone's trial | |||||
causam alicuius defendo | causam alicuius dēfendō | führe jds. Verteidigung in einer Sacheconduct someone's defence in a case | |||||
causam alicuius rei do | causam alicuius reī dō | gebe Veranlassung zu etw.give cause for something | |||||
causam alicuius rei sustineo | causam alicuius reī sustineō | trage die Schuld von etw.bear the guilt of something | |||||
causam alicuius suscipio | causam alicuius suscipiō | ergreife Partei für jdn. | |||||
ergreife jds. Parteitake someone's side, take sides with someone | |||||||
causam amicitiae habeo cum aliquo | causam amīcitiae habeō cum aliquō | stehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm.be on friendly terms with someone | |||||
causam amitto | causam āmittō | verliere den Prozesslose the case, lose the trial | |||||
causam capio | causam capiō | breche eine Ursache vom Zaunstart a cause | |||||
causam cognosco | causam cōgnōscō | einen Rechtsfall untersucheninvestigate a legal case, examine a case | |||||
causam defendo | causam dēfendō | führe einen Prozess | |||||
verfechte eine Rechtssacheconduct a case | |||||||
causam dico | causam dīcō | führe einen Prozess | |||||
halte eine Prozessrede (v. Redner)conduct a lawsuit, make a speech in court, state the legal case | |||||||
lege die Rechtsfrage dar | |||||||
verantworte mich (alicuius rei - etw. vor Gericht) | |||||||
verteidige vor Gericht (mich od. andere) | |||||||
causam dico pro aliquo | causam dīcō prō aliquō | verteidge jdn. vor Gerichtdefend someone in court | |||||
causam disco | causam dīscō | mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekanntacquaint oneself with the state of the case as a legal expert | |||||
causam doceo | causam doceō | unterrichte eine zuständige Stelle über den Stand einer Sacheinform a competent body of the status of a case | |||||
causam ex amico quaerere | causam ex amico quaerere | den Freund nach dem Grund fragenask the friend why (im lat. Sprachkurs) | |||||
causam foederis ago | causam foederis agō | spreche mich für das Bündnis ausspeak out in favour of the Alliance | |||||
causam hau dico | causam hau dicō | mache keinen Einwandnot to make an objection, not to raise an objection | |||||
causam idoneam nanciscor | causam idōneam nancīscor | gewinne einen geeigneten Vorwandgain a suitable excuse, obtain a suitable pretext | |||||
causam inferiorem dicendo reddo superiorem | causam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν) | verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieghelp the weaker cause to victory through the art of speech | |||||
causam infero | causam īnferō | breche eine Ursache vom Zaunstart a cause (alicuius rei - für etw.) | |||||
causam integram mihi reservo | causam integram mihi reservō | bewahre mir freie Handkeep a free hand | |||||
causam interpono | causam interpōnō | gebe einen Vorwand angive a pretext, feign a reason | |||||
schütze einen Grund vor | |||||||
causam interpono (+ aci) | causam interpōnō (+ aci) | führe als Vorwand an (dass ...) | |||||
causam intersero | causam interserō | schütze einen Grund vorfeign a reason, pretend a reason | |||||
causam invenio | causam inveniō | finde einen Vorwandfind a pretext, find an excuse | |||||
causam iudico | causam iūdicō | entscheide den Prozessdecide the case, bring the case to a conclusion | |||||
causam obtineo | causam obtineō | gewinne einen Prozesswin a case, win a lawsuit | |||||
causam optimam habeo | causam optimam habeo | habe eine gerechte Sachehave a just cause | |||||
causam oro | causam ōrō | halte eine Prozessrededefend a case, make a trial speech (v. Redner) | |||||
verfechte eine Rechtssache | |||||||
causam paupertatis defendo | causam paupertātis dēfendō | ergreife Partei für die Armuttaking sides with poverty, becoming an advocate for poverty, defending the cause of poverty | |||||
mache mich zum Anwalt der Armut | |||||||
verteidige die Sache der Armut | |||||||
causam perdo | causam perdō | verliere den Prozesslose the case, lose the trial | |||||
causam popularem defendo | causam populārem dēfendō | vertrete demokratische Prinzipien | |||||
vertrete die Sache des Volkesdefend democratic principles, defend the cause of the people | |||||||
causam popularem suscipio | causam populārem suscipiō | vertrete demokratische Prinzipienrepresent democratic principles, represent the cause of the people | |||||
vertrete die Sache des Volkes | |||||||
causam populi ago | causam populī agō | führe die Sache des Volkes | |||||
vertrete die Interessen des Volkeslead the cause of the people, act in the interests of the people | |||||||
causam repeto | causam repetō | erkläre (ursächlich) (alicuius rei ex aliqua re - etw. aus etw.) | |||||
causam suscipio | causam suscipiō | übernehme einen Prozesstake over a case | |||||
causam teneo | causam teneō | gewinne den Prozesswin the case, win the trial | |||||
ex libidine causam arcesso | ex libīdine causam arcessō | breche eine Ursache vom Zaunstart a cause (alicuius rei - für etw.) | |||||
illi, qui optimatium causam agunt | illī, quī optimātium causam agunt | Aristokratie (als Partei) | |||||
in causam plebis inclinatus | in causam plēbis inclīnātus | der Sache des Volkes zugeneigt | |||||
iurgii causam infero | iūrgiī causam īnferō | diene jdm. als Anlass | |||||
me ad causam insinuo | mē ad causam īnsinuō | bahne mir den Weg zur Sache | |||||
me ad causam senatus acclino | mē ad causam senātūs acclīnō | halte zum Senat | |||||
unterstütze den Senat | |||||||
non causam dico, quin ... | nōn causam dicō, quīn ... | habe nichts dagegen einzuwenden, dass ... | |||||
nullam aliam ob causam | nūllam aliam ob causam | aus keinem anderen Grund | |||||
nullam ob aliam causam | nūllam ob aliam causam | aus keinem anderen Grund | |||||
ob eam causam | ob eam causam | aus diesem Grund | |||||
deswegen | |||||||
ob hanc causam | ob hanc causam | deswegen | |||||
omnem causam in aliquem transfero | omnem causam in aliquem trānsferō | schiebe jdm. die ganze Schuld zu | |||||
omnium Germanorum una est causam | omnium Germānōrum ūnam esse causam | allen Germanen geht es nur um eine Sache | |||||
penitus in causam insinuo | penitus in causam īnsinuō | dringe tief in die Sache ein | |||||
per causam (+ Gen.) | per causam (+ Gen.) (= κατά πρόφασιν) | unter dem Vorwand | |||||
per causam supplementi cogendi | per causam supplementī cōgendī | unter dem Vorwand, Verstärkung zu beschaffen | |||||
quam ob causam | quam ob causam | deshalb | |||||
deswegen | |||||||
se causam clamat malorum | sē causam clāmat malōrum | sich nennt sie schreiend die Ursache des Unheils |
[81] Praeposition | ad + Akk. bis zu [1]; zu ... hin; bei; nach ... hin; gegen ... hin; in die Gegend von; bis an; zu [3]; in der Gegend von; an; nahe an; zu [4]; zu [5]; bis zu [2]; gegen; um; ungefähr; bis zu [3]; bis auf; zu [2]; für; in Bezug auf; in Rücksicht auf; auf; infolge; nach; zu [1]; dazu; außer; neben; im Verhältnis zu; im Vergleich zu; |