Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [135] Donaldus Trump septem dogmatibus docet, quomodo praeses democratice electus autocrator fieri possit: I. Legitimatio atque utilitas institutionum statalium tibi sunt principialiter ad incertum revocandae. Quae tu ipse in rebus politicis effecturus sis, in maius extolle! (continuatur)
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"acide aliquid fero in animo meo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  acide aliquid fero in animo meoacidē aliquid ferō in animō meōetwas stößt mir sauer auf
something upsets me, something is pissing me off
   



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquid - in -
query 4/4L (max. 100): 1 Ergebnis(se)

query 2/4L (max. 100): 20 Ergebnis(se)
  aequissimo animo fero aliquidaequissimō animō ferō aliquidertrage etw. mit größtem Gleichmut
bear something with the greatest equanimity
   
  aequo animo fero aliquidaequō animō ferō aliquidertrage etw. mit Gelassenheit
bear something with equanimity, bear something with composure
   
    ertrage etw. mit Gleichmut
   
    ertrage etw. mit Ruhe
   
    nehme etw. gelassen hin
   
    nehme etw. gleichgültig hin
   
  aliquid insitum (atque innatum) est animo meoaliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōetwas liegt in meinem Charakter
   
  animo meo aliquid observaturanimō meō aliquid observāturmir schwebt etw. vor
   
  animo meo obsequoranimō meō obsequorlebe nach meinem Willen
   
    überlasse mich meinem Zorn
   
  animo quidem meoanimō quidem meōmeines Erachtens
   
  cum animo meo cogitocum animō meō cōgitōbedenke bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  humili animo aliquid ferohumilī animō aliquid ferōertrage etwas mit Kleinmut
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  meo quidem animomeō quidem animōnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  numquam memoria illius rei ex animo meo discedetnumquam memoria illīus reī ex animō meō discēdetniemals wird die Erinnerung daran in meinem Herzen erlöschen
   
query (0)-1/4L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacideacidēmit Verdruss
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sauer
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verdrießlich
bitterly, disagreeably
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query (1)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  acerbe feroacerbē ferōbeklage
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    ertrage unwillig
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
  ad condemnandum sententiam feroad condemnandum sententiam ferōstimme für die Verbannung
(von Senatoren und Richtern)
   
    stimme für die Verurteilung
(von Senatoren und Richtern)
   
  ad senatum feroad senātum ferōbringe vor den Senat
   
    lege dem Senat vor (zur Beratung)
   
  aegre feroaegrē ferōbeklage
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin entrüstet
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin gekränkt
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin unwillig
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin verdrießlich
(aliquid, fakt. quod, + AcI)
   
    bin verärgert
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    es berührt mich schmerzlich
it touches me painfully, it angers me
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    etw. verdrießt mich
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    trage schwer, nehme übel
(aliquid / fakt. quod / + AcI) (im lat. Sprachkurs)
   
    ärgere mich
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
  alicuius personam feroalicuius persōnam ferōschlüpfe in jds. Rolle
   
  aliquem fero lacessoaliquem ferō lacessōgreife jdn. mit der Waffe an
   
  aliquid in maius feroaliquid in māius ferōübertreibe etw.
   
  aliquid occultum feroaliquid occultum ferōhalte etwas geheim
   
  auxilium fero alicuiauxilium ferō alicuīleiste jdm. Hilfe
   
  butyri et casei ne olfactum quidem ferobūtȳrī et cāseī nē olfactum quidem ferōButter und Käse kann ich nicht einmal riechen
   
  centuriam ferocenturiam ferōerhalte die Stimmen einer Zenturie
   
  condicionem ferocondiciōnem ferōmache ein Angebot
   
    mache einen Antrag (zur Heirat)
(alicui - jdm.)
   
    mache einen Vorschlag
   
    stelle eine Bedingung
   
    unterbreite ein Angebot
   
  condiciones ferocondiciōnēs ferōmache Vorschläge
   
    stelle Bedingungen
   
  constanter et sedate ferocōnstanter et sēdātē ferōertrage standhaft und gelassen
   
  constanter fero aliquidcōnstanter ferō aliquidertrage etw. mit Fassung
   
  damnum ferodamnum ferōweiß einen Schaden zu tragen
   
  ego pretium ob stultitiam feroego pretium ob stultitiam ferōwerde für meine Torheit belohnt
   
  expensum fero alicuiexpēnsum ferō alicuītrage als Ausgabe für jdn. ins Rechnungsbuch ein
   
  expensum fero alicui aliquidexpēnsum ferō alicuī aliquidstelle jdm. etw. in Rechnung
   
    überlasse jdm. etw.
   
  fama ferofāmā ferōspreche mich allgemein dahin aus
(+ aci - dass)
   
    streue das Gerücht
(+ aci - dass)
   
    trage mich mit dem Gerede
(+ aci - dass)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgferoferre, ferō, tulī, lātum (φέρω)bedenke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bekomme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  berichte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bespreche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beurteile
(als etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewege einher
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewege fort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe dar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe herbei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erdulde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erfordere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkläre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ertrage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwähne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe herbei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gestatte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe aufzuweisen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hinterbringe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse mir gefallen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  melde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme mit hinweg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  raffe weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rühme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sage aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe an
(als etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze tragend in Bewegung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spreche aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  teile mit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage davon
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage offen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage umher
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage zur Schau
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlange
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  äußere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überbringe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überdenke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überlege
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  fero ad populum, ut ...ferō ad populum, ut...beantrage beim Volk, dass...
   
  fructum alicuius rei percipio (capio, fero, consequor)frūctum alicuius reī percipiō (capiō, ferō, cōnsequor)ziehe Gewinn aus etw.
   
  fructus alicuius rei fero ex aliquofrūctūs alicuius rei ferō ex aliquōwerde von jdm. für etw. beohnt
   
  fructus ferofrūctūs ferōtrage Früchte
   
  gradus ingentes ferogradūs ingentēs ferōmache große Schritte
   
  graviter ferograviter ferōbin entrüstet
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin gekränkt
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
    bin verdrießlich
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
   
query (2)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab animo impetroab animō impetrōbringe es übers Herz
   
  ab animo tamquam ab oculis caliginem dispelloab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellōvertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
   
  acri animo et attento intueorācrī animō et attentō intueorbetrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick
   
  adsum alicui animo non amicoadsum alicuī animō nōn amīcōbin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
being present for someone without a friendly disposition
   
  aequissimo animo morioraequissimō animō moriorsterbe in größter Ruhe
die in utmost peace, die in utmost tranquillity
   
  aequo animoaequō animōgelassen
with equanimity
   
  aequo animo ferreaequō animō ferremit Gleichmut ertragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  aequo animo patioraequō animō patiorertrage etw. mit Gleichmut
bear with equanimity
   
  aequo animo sumaequō animō sumbin gelassen
be calm, be cool
   
  agito (in) animo aliquidagitō (in) animō aliquidüberlege etw. bei mir
think something over with oneself
   
  alacri et erecto animo sumalacrī et ērēctō animō sumbin frohen und festen Mutes
   
  alienato ab sensu animoaliēnātō ab sēnsū animōgefühllos gegen den Schmerz
   
    gelichgültig gegen den Schmerz
   
  alieno sum animo in aliquemaliēnō sum animō in aliquembin jdm. abgeneigt
   
  aliquem ex animo amoaliquem ex animō amōliebe jdn. von Herzen
   
  aliquid animo indipiscoraliquid animō indipīscorbehalte etwas fest im Sinn
   
  aliquid animo mentique penitus mandoaliquid animō mentīque penitus mandōpräge mir etwas fest ein
   
  aliquid animo occursataliquid animō occursatetwas kommt in den Sinn
   
    etwas tritt vors geistige Auge
   
  aliquid animo recursataliquid animō recursatetwas tritt wieder vor den Geist
   
    etwas wird wieder bewusst
   
  aliquid animo sorbeoaliquid animō sorbeōverschlinge etw. im Geiste
   
  aliquid ex alicuius animo effluitaliquid ex alicuius animō effluitetw. entschwindet jds. Gedächtnis
   
  aliquid excidit ex animoaliquid excidit ex animōetwas entfällt dem Gedächtnis
   
  aliquid fixum in animo teneoaliquid fīxum in animō teneōbehalte etw. im Auge
   
    habe mir etw. fest eingeprägt
   
  aliquid in animo haeretaliquid in animō haeretes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus infixum estaliquid in animō penitus īnfīxum estes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus inseditaliquid in animō penitus īnsēdites hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut
   
  amorem ex animo eicioamōrem ex animō ēiciōverbanne die Liebe aus meinem Herzen
   
  animoanimōgeistig, seelisch
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organimo 1animāre, animō, animāvī, animātumbegabe mit einer geistigen Anlage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  belebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beseele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  blase
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte frisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermutige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erquicke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versehe mit Luft (Hauch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versetze in eine Stimmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
   
  animo adsumanimō adsumbin aufmerksam
   
    bin gedanklich anwesend
   
    bin gedanklich bei der Sache
   
    bin gefasst
   
    habe die Gedanken zusammen
   
  animo agitoanimō agitōbedenke
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  animo aliquid assequoranimō aliquid assequorsehe etw. ein
   
    verstehe etw.
   
  animo aliquid cernoanimō aliquid cernōetw. steht vor meinem geistigen Auge
   
  animo aliquid complectoranimō aliquid complectorbegreife etw. in meinen Gedanken
   
  animo aliquid comprehendoanimō aliquid comprehendōerfasse etw. gedanklich
   
  animo aliquid fingoanimō aliquid fingōmache mir eine Vorstellung von etw.
   
    stelle mir etw. vor
   
  animo aliquid praecipioanimō aliquid praecipiōmache mir vorweg eine Vorstellung
   
    stelle mir im voraus etw vor
   
  animo cadoanimō cadōlasse den Mut sinken
   
  animo caliginem offundoanimō cālīginem offundōtrübe die Einsichtsfähigkeit
   
  animo careoanimō careōhabe keinen Mut
   
  animo cernoanimō cernōerkenne
   
  animo cogitoanimō cōgitōmache mir einen Begriff
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo comprehendoanimō comprehendōerkenne
   
    vollziehe nach
(eigener Vorschlag)
   
  animo concipio aliquidanimō concipiō aliquiddenke mir etw. aus
   
    mache mir eine Vorstellung von etw.
   
  animo deficioanimō dēficiōlasse den Mut sinken
   
    verliere den Mut
   
  animo delectoranimō dēlectorfinde geistigen Genuss
   
  animo demisso sumanimō dēmissō sumbin niedergeschlagen
   
  animo dumtaxat vigeoanimō dumtāxat vigeōbin freilich nur geistig wohlauf
   
  animo et cogitatione aliquid complectoranimō et cōgitātiōne aliquid complectorbedenke und überlege etw.
   
  animo fiedntianimō fīdentīvertrauensvoll
   
  animo figuroanimō figūrōbilde mir ein
   
    stelle mir vor
   
  animo fortianimō fortīheldenhaft
   
  animo forti sumanimō fortī sumhabe Mut
   
  animo fracto sumanimō frāctō sumbin völlig entmutigt
   
  animo futura prospicioanimō futūra prōspiciōblicke in die Zukunft
   
  animo habeoanimō habeōbin willens
   
    habe im Sinn
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
   
    dies ist mir entfallen
   
  animo humili sumanimō humilī sumbin kleinmütig
   
  animo imperoanimō imperōüberwinde mich
   
  animo indulgeoanimō indulgeōgebe meinem Zorn nach
   
    lasse mich gehen
   
  animo iniquoanimō inīquōungern
   
  animo intendoanimō intendōbeabsichtige
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin aus auf etw.
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin bedacht auf etw.
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
query (3)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  actum est de collo meoāctum est dē collō meōes kostet mich Kopf und Kragen
   
  adventu meoadventū meōbei meiner Ankunft
at my arrival
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquem sermone meo participoaliquem sermōne meō participōlasse jdn. an meinem Gespräch teilhaben
   
  aliquid de meo iure deminui non patioraliquid dē meō iūre dēminuī nōn patiorlasse mir mein Recht nicht beschneiden
   
    vergebe nichts von meinem Recht
   
    veräußere nichts von meinem Recht
   
  arbitrio meoarbitriō meōaus freiem Willen
   
  assessu meoassessū meōdurch das Sitzen bei mir
   
  capite meo decernocapite meō dēcernōkämpfe um mein Leben
   
  capite meo dimicocapite meō dīmicōkämpfe um mein Lebeen
   
  cesso in officio meocessō in officiō meōsäume in der Erfüllung meiner Pflicht
   
  cesso in studio meocessō in studiō meōlasse in meinem Eifer nach
   
  comitia fiunt de capite meocomitia fīunt de capite meōes wird über mein Leben Gericht gehalten
   
  consuetudo callum obduxit stomacho meocōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meōdie Gewohnheit hat mich unempfindlich gemacht
   
  cum magno meo dolorecum māgnō meō dolōrezu meinem großen Schmerz
   
  de iure meo decedo (cedo)dē iūre meō dēcēdō (cēdō)trete mein Recht ab
   
  de meodē meōvon meinem Vermögen
   
  de meo consiliodē meō cōnsiliōnach meinem Plan
   
  de meo impendodē meō impendōwende aus eigener Tasche auf
   
  de meo sensudē meō sēnsūnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  de meo vivodē meō vīvōlebe auf eigene Kosten
   
  de statu meo deiciordē statū meō dēiciorverliere meine Fassung
   
  de vesperi meo vivodē vesperī meō vīvōbin unabhänig
   
    führe eine unabhängige Existenz
   
    lebe auf meine Kosten
   
  discessu meodiscessū meōbei meinem Weggang
(im lat. Sprachkurs)
   
  et non ulla meo clamat in ore fideset nōn ūlla meō clāmat in ōre fidēsmein Mund lässt keine Beteuerungen treuer Liebe erschallen
   
  faciem cruore meo oblinofaciem cruōre meō oblinō, oblēvī, oblitumwische mir mein Blut ins Gesicht
   
  inconsultu meoincōnsultū meōohne meinen Rat
   
    ohne mich zu Rate zu ziehen
   
  ingenio meo indulgeoingeniō meō indulgeōlasse mich gehen
   
  iudicio meo ac voluntateiūdiciō meō ac voluntāteaus Grundsatz und freier Entscheidung
   
  mandatu meomandātū meōin meinem Auftrag
   
  meo (tuo, suo) iuremeō (tuō, suō) iūremit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht
   
    mit vollem Recht
   
  meo (tuo, suo) locomeō (tuō, suō) locōauf (mir, dir, ihm) vorteilhaftem Gelände
   
  meo (tuo, suo) temporemeō (tuō, suō) temporezu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmeo 1meāre, meō, meāvī, meātumfließe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ströme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wandele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  meo adlegatumeō adlēgātūauf mein Anstiften hin
   
    auf mein Betreiben
   
  meo anno creormeō annō creorwerde im gesetzlich frühest möglichen Jahr gewählt
   
  meo arbitrio agomeō arbitriō agōhandele eigenständig
   
    handele selbständig
   
  meo assensumeō assēnsūmit meiner Zustimmung
   
  meo bello defungormeō bellō dēfungorkomme meinerseits mit dem Krieg zu Ende
   
    werde mit meinem Krieg fertig
   
  meo chirographo mitto litterasmeō chīrographō mittō litterāsschicke einen eigenhändig geschriebenen Brief
   
  meo commodomeō commodōnach meiner Bequemlichkeit
   
  meo consiliomeō cōnsiliōauf eigene Faust
   
  meo consilio ususmeō cōnsiliō ūsusnach meinem Plan
   
  meo consilio utormeō cōnsiliō ūtorfolge meinem eigenen Kopf
   
    handele auf eigene Faust
   
    handele nach meinem Kopf
   
    setze meinen Kopf durch
   
  meo facto corruistismeō factō corruistisdurch mein Tun seid ihr zu Fall gekommen
   
  meo intercessu aliquem servomeō intercessū aliquem servōdurch meine Dazwischentreten rette ich jdn.
   
  meo iudiciomeō iūdiciōnach meinem Urteil
   
    nach meinem Urteil
(im lat. Sprachkurs)
   
  meo iudicio utormeō iūdiciō ūtorfolge meinem eigenen Kopf
   
    folge meiner Überzeugung
   
    handele nach meinem Kopf
   
    urteile eigenständig
   
    urteile selbständig
   
  meo iure imperomeō iūre imperōherrsche nach eigener Willkür
   
  meo me ludo lamberasmeō mē lūdō lamberāsdu zahlst mir mit gleicher Münze
   
  meo munere fungi desinomeō mūnere fungī dēsinōstelle meinen Betrieb ein
   
    verliere meine Funktion
   
  meo nominemeō nōmineauf eigene Faust
   
    auf mein Risiko
   
    auf meine Rechnung
   
    aus persönlichen Rücksichten
   
    für meine Person
   
    für mich
   
    in eigener Verantwortung
   
    in meinem Namen
   
    meinerseits
   
    um meinetwillen
   
    von meiner Seite
   
  meo periculomeō perīculōauf mein Risiko
   
    auf meine Gefahr
   
    auf meine Kappe
   
    auf meine Verantwortung
   
  meo periculo vindicormeō perīculō vindicorkomme auf Bewährung frei
(eigener Vorschlag)
   
  meo privato compendio serviomeō prīvātō compendiō serviōbin auf meinen eigenen Vorteil bedacht
   




2. Formbestimmung:

Wortform von: acide
[12] Vok. Sgl. m. von acidus, acida, acidum
sauer; scharf; unangenehm; widerlich; beißend; lästig; gellend; giftig; widerwärtig; verdrießlich;
[80] Adv. von acidus, acida, acidum
sauer; scharf; unangenehm; widerlich; beißend; lästig; gellend; giftig; widerwärtig; verdrießlich;

3. Belegstellen für "acide aliquid fero in animo meo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch

© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=acid%C4%93%20aliquid%20fer%C5%8D%20in%20anim%C5%8D%20me%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 14.12.2020 - 17:37