| | | ab administratione rei publicae abeo | ab administrātiōne reī pūblicae abeō | lege die Regierungsgeschäfte nieder | | | |
| | | | | scheide aus der Statsverwaltung aus | | | |
 |  | abeo | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | entkomme |  |  |  |
 |  | | | gehe fort |  |  |  |
 |  | | | gehe über auf etw. |  |  |  |
 |  | | | gehe über in etw. |  |  |  |
 |  | | | gehe vorbei (von der Zeit) |  |  |  |
 |  | | | gehe vorüber (von der Zeit) |  |  |  |
 |  | | | gehe weggo from a place, go away, depart, pass away, elapse, leave off, turn aside, retire from an office, turn out, end, terminate |  |  |  |
 |  | | | komme davon |  |  |  |
 |  | | | komme weg |  |  |  |
 |  | | | scheide |  |  |  |
 |  | | | schweife ab |  |  |  |
 |  | | | schwinde |  |  |  |
 |  | | | schwinde dahin (von der Zeit) |  |  |  |
 |  | | | trete ab (intr.) (von einem Amt) |  |  |  |
 |  | | | verfließe |  |  |  |
 |  | | | vergehe |  |  |  |
 |  | | | verschwinde |  |  |  |
 |  | | | verwandele mich (in etw.) |  |  |  |
 |  | | | weiche ab |  |  |  |
 |  | | | ziehe ab (intr.) |  |  |  |
 |  | | | ziehe fort |  |  |  |
 |  | | | ziehe mich zurück (aus einem Amt, von einer Tätigkeit) |  |  |  |
| | | abeo (in aliquid) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum (in aliquid) | verwandele mich (in etw.) | | | |
| | | abeo ab aliquo | abeō ab aliquō | kehre jdm. den Rücken | | | |
| | | abeo pessum in altum | abeō pessum in altum | versinke tief im Abgrund | | | |
| | | abire (a) magistratu | abīre (ā) magistrātū | ein Amt niederlegen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | aliquem abire iubeo | aliquem abīre iubeō | setze jdn. vor die Türshow someone the door, bounce someone | | | |
| | | | | weise jdm. die Tür | | | |
| | | | | weise jdn. aus (ex urbe, e civitate, e patria) | | | |
| | | ex alicuius conspectu abeo | ex alicuius cōnspectū abeō | gehe jdm. aus den Augen | | | |
| | | ex alicuius oculis abeo | ex alicuius oculīs abeō | gehe jdm. aus den Augen | | | |
| | | ex vita abeo | ex vītā abeō | scheide aus dem Leben | | | |
| | | exsulatum abeo | exsulātum abeō | gehe in die Verbannung | | | |
| | | honore abeo | honōre abeō | lege ein Amt nieder | | | |
| | | in ora vulgi abeo | in ōra vulgī abeō | komme bei den Leuten ins Gerede | | | |
| | | incepto abeo | inceptō abeō | gebe mein Vorhaben auf | | | |
| | | magistratu abeo | magistrātū abeō | lege mein Amt nieder | | | |
| | | per me tibi licet abire | per mē tibi licet abīre | von mir aus kannst du weggehen | | | |
| | | retro abeo | retrō abeō, abiī (abīvī), abitum | gehe zurück (vom Preis) | | | |
| | | sublimen abeo | sublīmen abeō | steige in die Lüfte empor | | | |
| | | sublimis abeo | sublīmis abeō | schwinge mich in die Höhe | | | |
| | | victor abeo | victor ex certāmine abeō | gehe als Sieger hervoremerge victorious, emerge as the winner (ex aliqua re - aus etw.) | | | |
| | | victor ex certamine abeo | victor ex certāmine abeō | gehe siegreich aus dem Kampf hervoremerge victorious from the battle, leave the fight as a winner | | | |
| | | | | verlasse den Kampf als Sieger | | | |