| | Freundschaft gewährt für die Zukunft ein freudiges Hoffnungslicht | amīcitia bonam spem praelūcet in posterum | amicitia bonam spem praelucet in posterum | | |
| | adfore = affutūrum esse, affutūram esse - in Zukunft anwesend sein | = adfutūrum esse, adfutūram esse, adfutūrum esse | adfore | | |
| | an die Zukunft denke ich nicht | futūra nōn cōgitō | futura non cogito | | |
| | blicke in die Zukunft | animō futūra prōspiciō | animo futura prospicio | | |
| | blicke in die Zukunft | in posterum prōspiciō | in posterum prospicio | | |
| | blicke in die Zukunft | prōspiciō, quae futūra sunt | prospicio, quae futura sunt | | |
| | blicke in die Zukunft | prōvideō, quae futūra sunt | provideo, quae futura sunt | | |
| | bringe die Gegenwart mit der Zukunft in innigste Verbindung | rēbus praesentibus futūrās adiungō atque annectō | rebus praesentibus futuras adiungo atque annecto | | |
| | denke nicht an die Zukunft | futūra nōn cūrō | futura non curo | | |
| | die nähere und fernere Zukunft | cōnsequēns ac posterum tempus | consequens ac posterum tempus | | |
| | für alle Zukunft | in omne tempus | in omne tempus | | |
| | für die Zukunft | in futūrum | in futurum | | |
| | für die Zukunft | in posteritātem | in posteritatem | | |
| | für die Zukunft | in posterum | in posterum | | |
| | für die Zukunft | in reliquum | in reliquum | | |
| | für die Zukunft | in reliquum tempus | in reliquum tempus | | |
| | für die ganze Zukunft | in omne tempus | in omne tempus | | |
| | habe viele Pläne und Träume für die Zukunft | multa prōvehō prōposita in posterum et somnia | multa proveho proposita in posterum et somnia | | |
| | hänge von der Zukunft ab | pendeō ex futūrīs | pendeo ex futuris | | |
| | ich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können | futūra praedīcere posse mihi videor | futura praedicere posse mihi videor | | |
| | in Zukunft | posteā | postea | | |
| | in Zukunft | posterō tempore | postero tempore | | |
| | in Zukunft | posthāc | posthac | | |
| | in Zukunft | praetereā | praeterea | | |
| | in Zukunft abwesend sein | dēfore = dēfutūrum esse, dēfutūram esse, dēfutūrum esse | defore | | |
| | in Zukunft anwesend sein | affore (adfore) (= affutūrum esse, affutūram esse (adfutūrum esse)) | affore (adfore) | | |
| | kundig, die Zukunft zu sehen | sagāx quondam ventūra vidēre | sagax quondam ventura videre | | |
| | kundiger Deuter der Zukunft | sagāx quondam ventūra vidēre | sagax quondam ventura videre | | |
| | kümmere mich nicht um die Zukunft | in hōram vīvō | in horam vivo | | |
| | sehe die Zukunft lange voraus | cāsūs futūrōs multō ante prōspiciō | casus futuros multo ante prospicio | | |
| | sehe die Zukunft voraus | futūra prōspiciō | futura prospicio | | |
| | sehe die Zukunft vorher | futūra prōvideō | futura provideo | | |
| | sehe in die Zukunft | prōspectāre, prōspectō, prōspectāvī, prōspectātum | prospecto 1 | | |
| | spare für die Zukunft auf (um es später vorzunehmen) | in diem reservō | in diem reservo | | |
| | spare für die Zukunft auf (zum späteren Gebrauch) | in vetustātem repōnō | in vetustatem repono | | |
| | spare für die Zukunft auf (zum späteren Gebrauch) | in vetustātem servō | in vetustatem servo | | |
| | traue dir zu, die Zukunft vorherzusehen | tē futūra prōspicere crēdō | te futura prospicere credo | | |
| | um die Zukunft kümmere ich mich nicht | futūra nōn cūrō | futura non curo | | |
| | unbesorgt um die Zukunft | sēcūrus futūrī | securus futuri | | |
| | ungewisse Zukunft | cālīginōsa nox | caliginosa nox | | |
| | verschiebe auf die Zukunft | in posterum differō | in posterum differo | | |
| | weit in die Zukunft (zeitlich) | longē | longe | | |