Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"Same":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSameincrēmentum, incrēmentī nincrementum, incrementi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSamesēminium, sēminiī nseminium, seminii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

VolltrefferE (max. 100): 2 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sumsame, be similar

coaequālitersame, equal, in the same way

query 1/D (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSame der Pflanze seselis
(τόρδυλον)
tordȳlon, tordȳlī ntordylon, tordyli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/D1 (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
query 1/E (max. 1000): 162 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adaequātiō, adaequātiōnis fmaking equal, , alignment, equalize, equation, same classification, compensation

adaequēin like manner, so also, in the same way, likewise

adeōto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as

adiectiō, adiectiōnis fadding to, addition, annexation, cornice of the pedestal, strengthening remed, invigorating remedy, repetition of the same word, addition to a bid

adiūnctiō, adiūnctiōnis fjoining to, binding to, union, conjunction, addition, limitation made by an addition, restriction made by an addition, limiting adjunct, restricting adjunct, repetition of the same word

aequā frontein the same line, in the same front, in the same front line

aequālis sum alicuiusbe of the same age as someone

aequālis, aequālethat can be put on an equality with, equal, like, of the same age, equally old, equal in years, contemporary, coeval, coexal, coexistent, of equal size, looking alike, resembling, similar, uniform, equable, unvarying, uniform, level, smooth, even, plain

aequāliterequally, uniformly, in the same manner

aequātīs vēlīswith the same sail setting

aequē diūsame length

aequilībrātiō, aequilībrātiōnis fsame balance

aevum, aevī nuninterrupted, never-ending time, eternity, lifetime, life, age, old age, generation, men living in the same age, time

alicuī pār sumbe in the same line with someone, be on the same level with someone

aliquid eādem trutinā pēnsōjudge something by the same yardstick, measure something by the same yardstick

aliud est pūgnāre, aliud ventilārefighting and flailing around are not the same thing

animus meus eadem movetbear in mind the same thoughts

antīquum mōrem et ingenium obtineōstill be quite the same

antistrophēantistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio

antistrophē, antistrophēs fantistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio

archiater, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

archiatros, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

archiatrus, archiatrī msenior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor

astipulātus, astipulātūs m (nur Abl. Sgl. astipulātū)assent to, agreement with, assenting to, affirming the same facts, modulation of the voice according to the sentiment

astipulātus, astipulātūs massent to, agreement with, assenting to, affirming the same facts, modulation of the voice according to the sentiment

caedēs utrimque pār fuitthe loss of people was the same on both sides, the number of killed was the same on both sides

cantilēnam eāndem canis (τὸ αὐτὸ ᾄδεις ἆσμα)you sing ever the old song, you reel off the same old story

ceu columbae sedēbantthey sat the same as pigeons

chordā semper oberrō eādemalways miss on the same string

circā eandem hōramaround the same hour

coaegrēscere, coaegrēscōbecome sick at the same time with

coaegrōtāre, coaegrōtōbe sick at the same time with

coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātummake one thing equal with another, make one thing even with another, even, level, make equal in worth, make equal in dignity, make equal in power, bring to the same level, place on the same footing, equalize

coaetāneāre, coaetāneōbe of the same age

coaetāneus, coaetānea, coaetāneumof the same age

coaetāneus, coaetāneī mone of the same age, contemporary

coaetāre, coaetōbe of the same age

coaevus, coaeva, coaevumof the same age, coeval

coēmendātus, coēmendāta, coēmendātumamended at the same time

coëssentiālis, coëssentiāleof the same essence, consubstantial

coexercitātus, coexercitāta, coexercitātumexercised together, exercised at the same time

coexercitāre, coexercitō, coexercitāvī, coexercitātumpractise at the same time

coexsistere, coexsistōbe present at the same time, exist at the same time, coexist

cōgnātus, cōgnāta, cōgnātumsprung from the same stock, related by blood, kindred, related, connected, like, similar

cōgnōminis, cōgnōminelike-named, of the same name, synonymous, homonymous, identical

coimbibere, coimbibō, coimbibīimbibe along with, imbibe at the same time

collabāscere, collabāscōtotter at the same time, be about to fall at the same time, waver with

collactānea, collactāneae fsister nourished at the same breast, foster-sister

collactāneus, collactāneī mbrother nourished at the same breast, foster-brother

collactea, collaceae fsister nourished at the same breast, foster-sister

collacteus, collacteī mbrother nourished at the same breast, foster-brother

collactīcĭus, collactīcĭī mbrother nourished at the same breast, foster-brother

collēga, collēgae mone who is chosen at the same time with another, partner in office, colleague, associate, companion, fellow, fellow-member of a club, fellow-member of a sodalitia, joint-guardian, fellow-slave, fellow-actor, joint-heir

collēgium, collēgiī nconnection of associates, connection of colleagues, colleagueship, association, partnership, persons united by the same office, college, guild, corporation, society, union, company, fraternity

combennōnēs, combennōnum mthose who sat in the same benna

commanipulāris, commanipulāris ma comrade who is in the same manipulus

commanipulō, commanipulōnis ma comrade who is in the same manipulus

commanipulus, commanipulī ma comrade who is in the same manipulus

commanuplius, commanupliī ma comrade who is in the same manipulus

commanuplus, commanuplī ma comrade who is in the same manipulus

commorī, commorior, commortuus sumdie with one, die at the same time with one

commūnicātiō nōminumsame naming of several objects, the like appellation of several objects

commūniceps, commūnicipis mcitizen from the same municipality

compaedagōgīta, compaedagōgītae meducated in the same pœdagogium

compaedagōgius, compaedagōgiī meducated in the same pœdagogium

comparāre, comparō, comparāvī, comparātumcouple together in the same relation, connect in pairs, pair, match, unite, join, bring together to, couple together in judgment, count one object fully equal to another

comparāre, comparō, comparāvī, comparātumplace on the same footing, put on an equality with, place together in comparison, compare, reflect, consider, judge

complacēre, complaceō, complacuī (complacitus sum)be pleasing at the same time, please also, be very pleasing to

compōscere, compōscō, compopōscīdemande at the same time

compraecīdere, compraecīdōcut off at the same time

comprōmittere, comprōmittō, comprōmīsī, comprōmissumpromise mutually to abide by the decision of an arbiter, promise at the same time

comprovinciālis, comprovinciāleborn in the same province

concadere, concadōfall at the same time, sink down at the same time, collapse

concapere, concapiōadd, take at the same time

concibō, concibōnisbelonging to the same food department

concolōna, concolōnae fshe who inhabits the same town or house with one, a female fellow-citizen, a female fellow-inhabitant

concolor, concolōrisof the same color, like, similar

concolōrāns, concolōrantisof the same color

concorporālis, concorporālebelonging to the same body or company

concūriālis, concūriālis mone of the same curia

concurrere, concurrō, concurrī, concursummeet together, dash together, rush together in hostility, engage in combat, join battle, fight, make the same claim, enter into competition with, meet, concur, fall out at the same time, happen, have place together, be coincident

condēclīnāre, condēclīnōdecline in the same manner

conduplicātiō, conduplicātiōnis fhugging, doubling, word repetition, repetition of the same word

cōnflōrēscere, cōnflōrēscō, cōnflōruībegin to bloom at the same time, begin to florish together

cōnforāneus, cōnforāneī mworking at the same market-place, selling at the same market-place

cōnfuitit occurred at the same time, it was at the same time, it happened at the same time, it happened simultaneously

congener, congenerisof the same race, of the same kind

congenerāre, congenerō, congenerāvī, congenerātumbeget at the same time, produce at the same time, produce of the same litter, unite by affinity, connect

congentīlēs, congentīlium mkindred, of the same stock

congentīlis, congentīle related by descent, from the same stock

congerminālis, congerminālefrom the same stalk, from the same stock

congerere, congerō, congessī, congestumshoot forth at the same time

congrex, congregisof the same herd, of the same flock, collected in flocks, collected in multitudes, close, intimate

coniūnctēin connection, conjointly, at the same time, in a friendly manner, in a confidential manner, hypothetically

conmanipulāris, conmanipulāris ma comrade who is in the same manipulus

connāscī, connāscor, connātus sumbe born at the same time, be born with, arise together with

connōtāre, connōtō, connōtāvi, connōtātumdesignate at the same time, mean at the same time

cōnsecrāneus, cōnsecrāneī mone united by the same sacra, one bound by the same (military) oath

cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuīsound at the same time, sound together, sound aloud, resound, agree, accord, harmonize

cōnsors, cōnsortissharing property with one, living in community of goods, partaking of in common, dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing, of the same condition, common

contemperārī, contemperor, contemperātus sumbecome quite the same

contemporāre, contemporōbe at the same time, be contemporary

contēstificārī, contēstificorattesting at the same time

conturmālis, conturmālis mone of the same squadron, companion

conversiō, conversiōnis fthe repetition of the same word at the end of a clause

convīcānus, convīcānī mone who is of the same village, fellow-villager

convitiāre, convitiō, convitiātusattack at the same time, injure at the same time

coōrdināre, coōrdinō, coōrdināvī, coōrdinātumat the same time co-arrange, neatly assemble, put together neatly

correcumbere, correcumbōlie down together, lie down at the same time, lying down with any one

corresupīnātus, corresupīnāta, corresupīnātumbent backwards at the same time

cum aliquō ex eōdem catīnō cēnōeat with someone from the same bowl

cūriālis, cūriālepertaining to a curia, belonging to the same curia, belonging to the same district, belonging to the same division of the people, pertaining to the religious services of the curiae

cūriālis, cūriālis ma member of the same curia, fellow Curiae, fellow citizen

cymbium, cymbiī n (κυμβίον)small drinking-vessel, cup, bowl, lamp in the same form

Cȳra, Cȳrae ftown of a province of the same name in Libya

Cȳrēnae, Cȳrēnārum ftown of a province of the same name in Libya

Cȳrēnē, Cȳrēnēs ftown of a province of the same name in Libya

dēnuō repetō eāndem cantilēnamrepeat the same tune again

Dercetis, Dercetis fSyrian goddess, called also Atargatis, supposed to be the same with the Greek Aphrodite

Dercetō, DercetūsSyrian goddess, called also Atargatis, supposed to be the same with the Greek Aphrodite

diaphora, diaphorae fdistinction (repetition of the same word in different meanings)

dīiūnctiō, dīiūnctiōnis fseparation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import

disiūnctiō, disiūnctiōnis (dīiūnctiō, dīiūnctiōnis f)separation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import

Phormiō, Phormiōnis mname of a parasite in Terence, in a play of the same name

sīcso, thus, in this manner, in that manner, in such a manner, in the same way, in the same manner, in like manner, likewise, to this extent, to this degree, to such a degree, in this state, in that state, in this condition, in that condition, in such a condition

simītū (altlat. Nbf. zu simul)at once, at the same time, together

simītur (altlat. Nbf. zu simul)at once, at the same time, together

simulat the same time, together, at once, as soon as, also, likewise

siremps (sīrempse) (indecl. = similis rē ipsā)like, the same

synōnymon, synōnymī nword having the same meaning with another, synonym

synōnymum, synōnymī nword having the same meaning with another, synonym

tautologia, tautologiae f (Wiederholung des selben Sachverhalts mit verschiedenen Worten)repetition of the same meaning in different words, tautology

tibi idem repōnōI ask you the same question

trāductiō, trāductiōnis fleading along, conducting in triumph, removing, transferring, making a show of, exposure, public disgrace, passage of time, lapse of time, course of time, transferring, metonymy, repetition of the same word

tribūlis, tribūlebelonging to the same tribus, belonging to the same demos

tribūlis, tribūlis mone of the same tribe with another, one of the lower classes of the people, a common or poor person

tundō eandem incūdemstrike the same anvil, always do the same thing

turmālēs, turmālium mequestrians of one squadron, horsemen of the same troop

ūnāin one and the same place, at the same time, in company, together

ūnicolor, ūnicolōrisof one color, all of one, all of the same color

ūnicolōrus, ūnicolōra, ūnicolōrumof one color, all of one, all of the same color

ūnifōrmiterin one and the same manner, uniformly

ūnigena, ūnigena conly-begotten, only, born of one parent, born of the same family

ūnigena, ūnigena conly-begotten, only, born of one parent, born of the same family

ūninōmius, ūninōmia, ūninōmiumof one name, bearing the same name

ūnīusmodī (= ūnīus modī)of one and the same species

ūnō opere eandem incūdem diem noctemque tundōdo one and the same thing all the time

ūnō partū ēditus cum aliquōborn at the same time with someone, born together with someone

ūnō temporesimultaneously, at the same time

ūnōsēat once, at the same time, together

ūnum atque idemone and the same

ūnus et īdemone and the same

urbēs cōgnātae populīque propinquīCities of the same tribe and fraternal peoples

ut in eōdem similī verserto remain in the same parable, to stay in the same parable

uterīnus, uterīna, uterīnumborn of the same mother, uterine

velchoose, take your choice, or (if you will), or else, or (at your pleasure), or (at least), or (it is indifferent), or (what is the same thing), or even, if you will, or indeed, or … itself, even, assuredly, certainly

vesticontubernium, vesticontuberniī nlying under the same coverlet, sleeping in the same bed, bed-companionship

viam repetōgo back the same way

vir iūstus īdemque sapientissimusa just and at the same time very wise man

virtūte mē cum aliquō comparōput oneself on the same level with someone in terms of bravery

Formenbestimmung

Wortform von: Same

3. Belegstellen für "Same"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=Same - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37