| | Abschätzung und Kontrolle des Vermögens | cēnsus, cēnsūs m | census, census m | | |
| | Kontrolle (durch den Zensor) | cēnsiō, cēnsiōnis f | censio, censionis f | | |
| | bringe ein Land unter meine Kontrolle | terram meae diciōnis faciō | terram meae dicionis facio | | |
| | bringe ein Land unter meine Kontrolle | terram meae potestātī subiciō | terram meae potestati subicio | | |
| | bringe ein Land unter meine Kontrolle | terram meō imperiō subiciō | terram meo imperio subicio | | |
| | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | populum meae potestātī subiciō | populum meae potestati subicio | | |
| | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | populum meō imperiō subiciō | populum meo imperio subicio | | |
| | bringe jdn. unter meine Kontrolle | mittō aliquem in meum vīvārium | mittō aliquem in meum vivarium | | |
| | habe die Kontrolle (alicui rei - über etw.) | praefectus sum | praefectus sum | | |
| | habe die Kontrolle (+ dat. - über) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 | | |
| | habe die Kontrolle (+ dat. - über) | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | habe die Kontrolle | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | habe mich unter Kontrolle | in mē ipsum potestātem habeō | in me ipsum potestatem habeo | | |
| | habe mich unter Kontrolle | meum animum comprimō | meum animum comprimo | | |
| | habe mich unter Kontrolle | mihi imperō | mihi impero | | |
| | habe unter Kontrolle | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 | | |
| | habe unter Kontrolle | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 | | |
| | habe unter Kontrolle | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 | | |
| | habe unter Kontrolle (alicui rei - etw.) | imperāre, imperō, imperāvī, imperātum | impero 1 | | |
| | habe unter Kontrolle (alicui rei - etw.) | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 | | |
| | habe unter Kontrolle | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 | | |
| | stehe unter staatlicher Kontrolle | pūblicae cūrae ac velut tūtēlae sum | publicae curae ac velut tutelae sum | | |
| | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem appōnō (adpōnō) | custodem appono (adpono) | | |
| | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem impōnō | custodem impono | | |
| | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem pōnō | custodem pono | | |
| | umfassende Kontrolle | cūra cūstōdiaquei | cura custodiaque | | |
| | unter meiner Kontrolle | mē contrāscrībente | me contrascribente | | |
| | unterziehe einer Kontrolle | extentāre, extentō, extentāvī, extentātum | extento 1 (2) | | |
| | Überwachung (Kontrolle) | cūstōdia, cūstōdiae f | custodia, custodiae f | | |
| | übe die Kontrolle aus (+ dat. - über) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 | | |
| | übe die Kontrolle aus | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |