Suchergebnis zu "Ende":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 32 Ergebnis(se)
| | Ende | clausula, clausulae f | clausula, clausulae f | | | | | Ende | līnea, līneae f (līnia, līniae f) | linea, lineae f (linia, liniae f) | | | | | Ende | mēta, mētae f | meta, metae f | | | | | Ende | pausa, pausae f (παῦσις) | pausa, pausae f | | | | | Ende | modus, modī m | modus, modi m | | | | | Ende [vitae, contentionum] | terminus, terminī m | terminus, termini m | | | | | Ende (Untergang) | exitium, exitiī n | exitium, exitii n | | | | | Ende | exodium, exodiī n (ἐξόδιον) | exodium, exodii n | | | | | Ende | extrēma, extrēmōrum n | extrema, extremorum n | | | | | Ende | extrēmum, extrēmī n | extremum, extremi n | | | | | Ende | suprēma, suprēmōrum n | suprema, supremorum n | | | | | Ende | ultima, ultimōrum n | ultima, ultimorum n | | | | | Ende | ultimum, ultimī n | ultimum, ultimi n | | | | | Ende | cacūmen, cacūminis n | cacumen, cacuminis n | | | | | Ende | dēterminātiō, dēterminātiōnis f | determinatio, determinationis f | | | | | Ende | dispūnctiō, dispūnctiōnis f | dispunctio, dispunctionis f | | | | | Ende (Spitze = das Äußerste) | mucrō, mucrōnis m | mucro, mucronis m | | | | | Ende | terminātiō, terminātiōnis f | terminatio, terminationis f | | | | | Ende | caput, capitis n | caput, capitis n | | | | | Ende (zeitlich) | extrēmitās, extrēmitātis f | extremitas, extremitatis f | | | | | Ende | postrēmitās, postrēmitātis f | postremitas, postremitatis f | | | | | Ende | cāsus, cāsūs m | casus, casus m | | | | | Ende | ēventus, ēventūs m | eventus, eventus m | | | | | Ende | exitus, exitūs m | exitus, exitus m | | | | | | | exitus, exitus m | | | | | Ende (Vernichtung) | interitus, interitūs m | interitus, interitus m | | | | | Ende | occāsus, occāsūs m | occasus, occasus m | | | | | Ende | fīnis, fīnis m | finis, finis m | | | | | Ende | extrēma pars | extrema pars | | | | | Ende | postrēma pars | postrema pars | | | | | Ende | ultima pars | ultima pars | | | | | Ende | terminī, terminōrum m | termini, terminorum m | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/D (max. 1000): 240 Ergebnis(se)
| | = exodium, exodiī n - Ausgang, Ende (ἐξόδιον) | exhodium, exhodiī n | exhodium, exhodii n | | | | | Bericht vom Ende | trāditiō suprēmōrum | traditio supremorum | | | | | Ende (der Rennbahn) (χάλιξ) | calx, calcis f | calx, calcis f | | | | | Ende Juni | ultimō mēnse Iūniō | ultimo mense Iunio | | | | | Ende der Rede | ultimum ōrātiōnis | ultimum orationis | | | | | Ende der Welt | ultimae terrae | ultimae terrae | | | | | Ende der Zeiten | temporum clausula | temporum clausula | | | | | Ende des Briefes | clausula epistulae | clausula epistulae | | | | | Ende des Buchstäbchens (ὀμφαλός) | umbilīcus, umbilīcī m
| umbilicus, umbilici m | | | | | Ende des Jahres | exitus annī | exitus anni | | | | | Ende des Jahres | extrēmum annī | extremum anni | | | | | Ende des Segeltaus | prōpēs, pedis m | propes, propedis m | | | | | Ende des Sommers | extrēmum aestātis | extremum aestatis | | | | | Ende des Winters | extrēmum hiemis | extremum hiemis | | | | | Ende gut, alles gut (sprichwörtl.) | exitus ācta probat | exitus acta probat | | | | | Ende gut, alles gut (sprichwörtl.) | exitus est, qui arguit fēlīcitātem | exitus est, qui arguit felicitatem | | | | | Ende letzter Woche | fīne septimānae praeteritae | fine septimanae praeteritae | | | | | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet ist | bellum affectum et paene cōnfectum | bellum affectum et paene confectum | | | | | Wiederholung desselben Wortes am Ende eines Satzes (ἀντιστροφή, ἐπιφορά) | conversiō, conversiōnis f | conversio, conversionis f | | | | | als sich der Tag schon zu Ende neigte | praecipitī iam diē | praecipiti iam die | | | | | als sich der Tag zu Ende ging | praecipitī iam diē | praecipiti iam die | | | | | am Ende (τέλος δέ) | ad extrēmum | ad extremum | | | | | am Ende | ad summam | ad summam | | | | | am Ende (τέλος δέ) | ad ultimum (zeitlich) | ad ultimum | | | | | am Ende | dēnique | denique | | | | | am Ende | in summā | in summa | | | | | am Ende befindlich | fīnālis, fīnāle | finalis, finale | | | | | am Ende der Jugendzeit | extrēmā adulēscentiā | extrema adulescentia | | | | | am Ende des Briefes | in calce epistulae | in calce epistulae | | | | | am Ende des Buches | in extrēmō librō | in extremo libro | | | | | am Ende des Buches | in postrēmō librō | in postremo libro | | | | | am Ende des Gespräches | in calce sermōnis | in calce sermonis | | | | | am Ende des Jahres | exeunte annō | exeunte anno | | | | | am Ende des Jahres | extrēmō annō | extremo anno | | | | | am Ende des Krieges | extrēmō bellō | extremo bello | | | | | am Ende des Liedes | summō carmine | summo carmine | | | | | am Ende doch | dēnique | denique | | | | | am Ende seiner Tage | exāctā aetāte | exacta aetate | | | | | am Ende stehend (= τελικός) | novissimālis, novissimāle | novissimalis, novissimale | | | | | am oberen Ende aus Stein gefertigt (ἀκρόλιθος) [statua] | acrolithus, acrolitha, acrolithum | acrolithus, acrolitha, acrolithum | | | | | am untersten Ende | ab īmō | ab imo | | | | | auslaufendes Ende (obere od. unteres Ende) | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n | | | | | beim jähen Ende der Nacht | nocte praecipitātā | nocte praecipitata | | | | | bereite ein Ende | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | bereite einer Sache ein Ende | fīnem impōnō alicuī reī | finem impono alicui rei | | | | | bereite jds. Leben ein Ende | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī | evito 1 (2) | | | | | bin am Ende | āctum est dē mē | actum est de me | | | | | bin am Ende | ultimāre, ultimō | ultĭmo 1 | | | | | bin ganz am Ende | disperīre, dispereō, disperiī | disperii | | | | | bin zu Ende | in exitū sum | in exitu sum | | | | | bis ans Ende (τέλος δέ) | ad extrēmum | ad extremum | | | | | bis ans Ende | ad īmum | ad imum | | | | | bis ans Ende | fīnāliter | fīnaliter | | | | | bis zu Ende | ad fīnem | ad finem | | | | | bis zum Ende | in extrēmum | in extremum | | | | | bringe den Brief zu Ende | epistulam claudō | epistulam claudo | | | | | bringe die angefangenen Jamben zu Ende | inceptōs iambōs ad umbilīcum addūcō | inceptos iambos ad umbilicum adduco | | | | | bringe eine Schätzung schnell zu Ende | cēnsum mātūrō | censum maturo | | | | | bringe etw. zu Ende | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | | | | bringe etw. zu Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | | bringe etw. zu Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | | | | bringe etwas zu Ende | exsequor aliquid ūsque ad extrēmum | exsequor aliquid usque ad extremum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | bringe zu Ende [pensum meum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | bringe zu Ende [diem, sexaginta annos] | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | | | | bringe zu Ende (aliquid / aliquem - etw. / jdn.) [orationem] | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | bringe zu Ende (aliqua re - etw.) | dēfungī, dēfungor, dēfūnctus sum | defungor 3 | | | | | bringe zu Ende | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bringe zu Ende | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 | | | | | bringe zu Ende | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | bringe zu Ende | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 | | | | | bringe zu Ende | interficere, interficiō, interfēcī, interfectum | interficio 5 | | | | | bringe zu Ende | patrāre, patrō, patrāvī, patrātum | patro 1 | | | | | bringe zu Ende | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | bringe zum nahen Ende | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | | | | das Buch ist zu Ende | explicit liber | explicit liber | | | | | das Ende betreffend | fīnālis, fīnāle | finalis, finale | | | | | das Ende der Eiche | īma quercus | ima quercus | | | | | das Ende der Straße | ultima platēa (πλατεῖα) | ultima platea | | | | | das Ende der Welt | extrēmae terrae partēs | extremae terrae partes | | | | | das Ende des Buches | in fīne librī | in fine libri | | | | | das Ende des Stückes | in exitū fābulae | in exitu fabulae | | | | | das Ende krönt das Werk (sprichwörtl.) | exitus ācta probat | exitus acta probat | | | | | das Ende vom Lied war, dass ... | fuit illud extrēmum, ut ... | fuit illud extremum, ut ... | | | | | das Jahr ist bald zu Ende | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | | | | das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | | | | das Morden nahm kein Ende | nūllus modus caedibus fuit | nullus modus caedibus fuit | | | | | das Reich reicht bis an das Ende der Welt | imperium orbis terrārum fīnibus dēfīnītur | imperium orbis terrarum finibus definitur | | | | | der Anfang vom Ende (eigener Vorschlag) | initium exitiī | initium exitii | | | | | der Tag geht schon zu Ende | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | | der Tag geht zu Ende | dieī haud multum superest | diei haud multum superest | | | | | der Tag nähert sich schon seinem Ende | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | | die Beratungen sind zu einem Ende gekommen | cōnsulta sunt cōnsilia | consulta sunt consilia | | | | | die Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringen | dē Catilīnae coniūrātiōne paucīs absolvam | de Catilinae coniuratione paucis absolvam | | | | | die Sache nimmt für ihn ein übles Ende | rēs eī male cēdit | res ei male cedit | | | | | diese Unsitte muss ein Ende haben | omittendus mōs hic | omittendus mos hic | | | | | eile zu Ende | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) | | | | | ein Ende habend [materia] | dēterminābilis, dēterminābile | determinabilis, determinabile | | | | | ein tragisches Ende herbeiführend | exitiālis, exitiāle | exitialis, exitiale | | | | | erreiche ein Ende | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | | | | erreiche ein Ende | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | | | | erreiche mein Ende (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | | | | ertrage bis zum Ende | pertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātum | pertolero 1 | | | | | es geht mit mir zu Ende | in ultimīs sum | in ultimis sum | | | | | etwas findet sein Ende | rēs extrēmum habet | res extremum habet | | | | | etwas kommt an sein Ende | rēs extrēmum habet | res extremum habet | | | | | etwas ohne Anfang und Ende | aliquid nec caput nec pedēs habet | aliquid nec caput nec pedes habet | | | | | finde ein Ende | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | finde ein Ende | exitum habeō | exitum habeo | | | | | finde ein Ende | fīnem capiō | finem capio | | | | | finde ein Ende | fīnem habeō | finem habeo | | | | | finde ein Ende meiner Leiden | calamitātibus dēfungor | calamitatibus defungor | | | | | finde mein Ende | morī, morior, mortuus sum (moritūrus) | morior 5 | | | | | führe das Vorhaben zu Ende | incepta exsequor | incepta exsequor | | | | | führe den Krieg zu Ende | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | | | | führe einen Auftrag zu Ende | negōtium perficiō | negotium perficio | | | | | führe etw. zu Ende | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | | | | führe etw. zu Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | | führe etw. zu Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | | | | führe nicht zu Ende | nōn compleō | non compleo | | | | | führe zu Ende | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | gegen Ende der Woche | septimānā vergente | septimana vergente | | | | | gehe ohne Nachfolger zu Ende (von Institutionen) | sine successōre dēficiō | sine successōre deficio | | | | | gehe zu Ende | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | | | | gehe zu Ende | ad fīnem addūcor | ad finem adducor | | | | | gehe zu Ende | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | | | | gehe zu Ende | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe zu Ende | exitum habeō | exitum habeo | | | | | gehe zu Ende | fīnem capiō | finem capio | | | | | gehe zu Ende | fīnem habeō | finem habeo | | | | | gehe zu Ende | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 | | | | | gehe zu Ende | in exitū sum | in exitu sum | | | | | gehe zu Ende | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) | | | | | gäre zu Ende | dēfervēre, dēferveō | deferveo 2 | | | | | habe ein Ende | exitum habeō | exitum habeo | | | | | jetzt sehe ich ein Ende | nunc videō calcem | nunc video calcem | | | | | komme ans Ende | ultimāre, ultimō | ultĭmo 1 | | | | | komme ans Ende eines Buches | ad umbilīcōs perveniō | ad umbilicos pervenio | | | | | komme meinerseits mit dem Krieg zu Ende | meō bellō dēfungor | meo bello defungor | | | | | komme mit etw. ganz ans Ende (aliquid - mit etw.) | expatrāre, expatrō, expatrāvī | expatro 1 | | | | | komme mit etw. zum Ende | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | | | | komme mit etw. zum Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | | komme mit etw. zum Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | | | | komme zu Ende (aliqua re - mit etw.) | perfungī, perfungor, perfūnctus sum | perfungor 3 | | | | | komme zum Ende | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 | | | | | kämpfe bis zum Ende | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | | | | lese das Buch bis zum Ende | librum ūsque ad umbilīcum revolvō | librum usque ad umbilicum revolvo | | | | | mache dem Krieg ein Ende | bellō fīnem dō | bello finem do | | | | | mache dem Krieg ein Ende | fīnem bellī faciō | finem belli facio | | | | | mache der schwer zu lösenden Ungewissheit ein Ende | nōdum huius errōris exsolvō | nodum huius erroris exsolvo | | | | | mache ein Ende (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | mache ein Ende | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 | | | | | mache ein Ende (aliquid / aliquem - mit etw. / mit jdm.) | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | mache ein Ende | pausam faciō | pausam do | | | | | | | pausam facio | | | | | mache ein Ende [obsidionem. convivium, iniuriam] | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | mache ein Ende [rem cum alqo, rem inter se] | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | mache ein Ende mit etw. | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | | mache ein Ende mit etw. | fīnem faciō alicuius reī | finem facio alicuius rei | | | | | nach Ende des Krieges | dēbellātō | debellato | | | | | nachdem zwei Jahre zu Ende sind | supplētō bienniō | suppleto biennio | | | | | nehme ein Ende | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 | | | | | nehme ein Ende | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | nehme ein Ende | exitum habeō | exitum habeo | | | | | nehme ein Ende | fīnem capiō | finem capio | | | | | nehme ein Ende | fīnem habeō | finem habeo | | | | | nehme ein Ende | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 | | | | | nehme ein schlimmes Ende | foedē intereō | foede intereo | | | | | nehme ein schlimmes Ende (durch Ermordung) | foedē interimor | foede interimor | | | | | nehme ein schlimmes Ende (durch Ermordung) | foedē perimor | foede perimor | | | | | nehme ein tragisches Ende | exitiālem exitum habeō | exitialem exitum habeo | | | | | neige mich zu Ende | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) | | | | | noch vor dem Ende des WInters | hieme nōndum cōnfectā | hieme nondum confecta | | | | | ohne Ende | fīne dēmptō | fine dempto | | | | | ohne Ende | fīne exemptō | fine exempto | | | | | ohne Ende | in aeternum | in aeternum | | | | | ohne Ende | interminus, intermina, interminum | interminus, intermina, interminum | | | | | ohne Ende | nūllō cum fīne | nullo cum fine | | | | | ohne Ende | nūllō fīne | nullo fine | | | | | rolle das Buch bis zum Ende auf | librum ūsque ad umbilīcum revolvō | librum usque ad umbilicum revolvo | | | | | rücke ans Ende | in ultimīs pōnō | in ultimis pono | | | | | sehe bis zu Ende mit an (certamen) | perspectāre, perspectō, perspectāvī | perspecto 1 | | | | | setze dem Leben ein Ende (aliquem - jds.) | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī | evito 1 (2) | | | | | setze dem Leben ein Ende | vītae fīnem dō | vitae finem do | | | | | setze dem Leben ein Ende | vītae fīnem faciō | vitae finem facio | | | | | setze ein Ende | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | setze einer Sache ein Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | | | | setze einer Sache ein Ende | fīnem cōnstituō alicuī reī | finem constituo alicui rei | | | | | setze einer Sache ein Ende | modum impōnō alicuī reī | modum impono alicui rei | | | | | spiele das Stück zu Ende | fābula peragō | fabulam perago | | | | | stehe nicht am Anfang sondern am Ende | nōn in līmine sed in exitū stō | non in limine sed in exitu sto | | | | | stelle bis zum Ende dar [fabellam] | dētexere, dētexō, dētexuī, dētextum | detexo 3 | | | | | trage bis zu Ende | perferre, perferō, pertulī, perlātum | perfero | | | | | unteres Ende | īma pars | ima pars | | | | | unteres Ende | īmus margō | imus margo | | | | | von Anfang bis Ende | ab ōvō ūsque ad māla | ab ovo usque ad mala | | | | | warte das Ende ab | exitum exspectō (expectō) | exitum exspecto (expecto) | | | | | warte das Ende ab | ultima exspectō (expectō) | ultima exspecto (expecto) | | | | | webe bis zu Ende aus | extexere, extexō | extexo 3 | | | | | webe zu Ende | pertexere, pertexō, pertexuī, pertextum | pertexo 3 | | | | | werde mich nach dem Ende festlegen | animum ex ēventū sūmptūrus sum | animum ex ēventū sūmptūrus sum | | | | | werde vom Ende zum Anfang zurückgerufen (fange wieder von vorn an) | ad carcerēs a calce revocor | ad carceres a calce revocor | | | | | werde zu Ende gebracht | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | | | | werde zu Ende gebracht | ad fīnem addūcor | ad finem adducor | | | | | zu Ende gehend (von der Zeit) | praeceps, praecipitis | praeceps, praecipitis | | | | | zu dem Ende | ad eum fīnem | ad eum finem | | | | | zum Ende gehörig | terminālis, termināle | terminalis, terminale | | | | | zum untersten Ende hin | ad īmum | ad imum | | |
query 1/D1 (max. 1000): 25 Ergebnis(se)
| | = calx, calcis f - Kalkstein | calcis, calcis f | calcis, calcis f | | | | | Verlauf | dēcursus, dēcursūs m | decursus, decursus m | | | | | beschließe den Lauf meines Lebens | cursum vītae cōnficiō | cursum vitae conficio | | | | | entnervt | dēbilis, dēbile | debilis, debile | | | | | entnervt | dēbilitātus, dēbilitāta, dēbilitātum | debilitatus, debilitata, debilitatum | | | | | entnervt | dēlumbis, dēlumbe | delumbis, delumbe | | | | | entnervt | ēnervātus, ēnervāta, ēnervātum | enervatus, enervata, enervatum | | | | | entnervt | fragilis, fragile | fragilis, fragile | | | | | entnervt | innervis, innerve | innervis, innerve | | | | | entnervt | marcidus, marcida, marcidum | marcidus, marcida, marcidum | | | | | kämpfe aus | dēpūgnāre, dēpūgnō, dēpūgnāvī, dēpūgnātum | depugno 1 | | | | | lasse ab von | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | desisto 3 | | | | | saft- und kraftlos | ēmedullātus, ēmedullāta, ēmedullātum | emedullatus, emedullata, emedullatum | | | | | schwindsüchtig (καχεκτικός) | cachecticus, cachectica, cachecticum | cachecticus, cachectica, cachecticum | | | | | zuletzt (τέλος δέ) | ad extrēmum | ad extremum | | | | | zuletzt (τέλος δέ) | ad postrēmum | ad postremum | | |
FormenbestimmungWortform von: EndeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=Ende - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|