| | iam tertium diem | iam tertium diem | schon drei Tage | | | |
| | Caesar quintis castris Gergoviam pervenit | Caesar quīntīs castrīs Gergoviam pervēnit | Caesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach GergoviaCaesar marched to Gergovia in five days' marches | | | |
| | a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIV | ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV | vom 20. bis zum 30. August 2014from 20 to 30 August 2014 | | | |
| | ad commeatus diem non adsum | ad commeātūs diem nōn adsum | bin zum Urlaubsende nicht da | | | |
| | ad commeatus diem non venio | ad commeātūs diem nōn veniō | finde mich zum Urlaubsende nicht ein | | | |
| | ad diem | ad diem | auf den (bestimmten) Tag | | | |
| | ad diem constitutam | ad diem cōnstitūtam | zum festgesetzten Termin | | | |
| | ad diem praestitutum venio | ad diem praestitūtum veniō | komme am vereinbarten Tag | | | |
| | ad hunc diem | ad hunc diem | bis zum heutigen Tag (bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt) | | | |
| | | | bisher (bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt) | | | |
| | addictio in diem | addictiō in diem | Überlassen unter einem Vorbehalt (mit der Möglichkeit zurückzufordern) | | | |
| | | | vorläufiges Überlassen (mit der Möglichkeit zurückzufordern) | | | |
| | aliquem tertium in amicitiam ascribo | aliquem tertium in amīcitiam ascrībō | nehme jdn. als dritten in den Freundschaftsbund aufadmit someone as a third party to the covenant of friendship | | | |
| | aliquid in diem addico | aliquid in diem addīcō | erkenne etwas vorläufig zuaward something provisionally | | | |
| | aliquid in longiorem diem confero | aliquid in longiōrem diem cōnferō | verschiebe etwas auf eine spätere Zeitpostpone something until a later time | | | |
| | ante diem | ante diem | vor der Zeitbefore the time, before the time destined by fate | | | |
| | ante hunc diem numquam | ante hunc diem numquam | bisher nienever before | | | |
| | ante tertium annum ... quam ... | ante tertium annum ... quam ... | drei Jahre bevor ...three years before | | | |
| | armis et castris temptata res est | armīs et castrīs temptāta rēs est | die Sache ist auf Herz und Nieren geprüftthe thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way (sprichwörtl.) | | | |
| | | | die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | | | |
| | Caesar ad duas legiones redierat | Caesar ad duās legiōnēs redierat | Cäsar waren zwei Legionen geblieben | | | |
| | Caesar cohortatus suos proelium commisit | Caesar cohortātus suōs proelium commīsit | Caesar feuerte seine Leute an und eröffnete den KampfCaesar fired up his men and opened the fight | | | |
| | Caesar Haeduis frumentum imperat | Caesar Haeduīs frūmentum imperat | Caesar befiehlt den Haeduern die Lieferung von GetreideCaesar orders the Haeduans to deliver grain (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | Caesar Helvetios frumentum flagitabat | Caesar Helvetios frumentum flagitabat | Cäsar forderte von den Helvetiern dringend GetreideCaesar urgently demands grain from the Helvetians (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | Caesar iuxta murum castra posuit | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer aufCaesar set up camp near the wall | | | |
| | Caesar tridui viam processit | Caesar tridui viam processit | Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vorCaesar advanced three days' march in front of (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | Caesar, Caesaris m | Caesar, Caesaris m | Caesar (Beiname der Iulier)cognomen in the gens Julia | | | |
| | | | Kaiser (Καῖσαρ) | | | |
| | calcem tero iam calce | calcem terō iam calce | hole jdn. allmählich eincatch up with someone gradually, touch someone's heel with one's heel already | | | |
| | | | streife jds. Ferse schon mit meiner Ferse | | | |
| | caligo occaecat diem | cālīgō occaecat diem | Dunkelheit verfinstert den hellen Tag | | | |
| | carpe diem | carpe diem | genieße den Tag!enjoy the day (sprichwörtl.) | | | |
| | castra castris coniungo | castra castrīs coniungō | bilde ein Lagerset up a camp | | | |
| | castris adequito | castrīs adequitō | reite ans Lager heranride up to the camp, approach the camp | | | |
| | castris adhaereo | castrīs adhaereō | verlasse nicht das Lagernot leave the camp | | | |
| | castris assulto | castrīs assultō (castrīs = dat.) | stürme gegen das Lager heranrush against the camp | | | |
| | castris innutrior | castrīs innūtrior | wachse im Lager aufgrow up in the camp | | | |
| | castris milites praesidio relinquo | castrīs mīlitēs praesidiō relinquō | lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurückleave soldiers behind to protect the camp | | | |
| | castris percommodum fuit | castrīs percommodum fuit | für das Lager war es sehr vorteilhaftfor the camp it was very beneficial | | | |
| | castris potiri | castrīs potīrī | sich des Lagers bemächtigenseize the camp, take possession of the camp, (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | certam diem observo | certam diem observō | nehme einen Termin wahrkeep an appointment | | | |
| | collem densis castris compleo | collem dēnsīs castrīs compleō | bedecke den Hügel mit dicht stehenden Lagerncover the hill with densely packed camps | | | |
| | colloquium differo in posterum diem | colloquium differō in posterum diem | verschiebe die Unterredung auf den folgenden Tagpostpone the interview until the following day | | | |
| | conventum in certam diem ēdīcō | conventum in certam diem ēdīcō | beraume eine Versammlung auf einen bestimmten Termin anschedule a meeting for a specific date | | | |
| | copias castris contineo | cōpiās castrīs contineō | halte die Truppen im Lager (zurück)detain the troops in the camp, hold back the troops in camp | | | |
| | copias castris teneo | cōpiās castrīs teneō | halte die Truppen im Lager (fest) | | | |
| | copias pro castris produco | cōpiās prō castrīs prōdūcō | führe die Truppen vor das Lagerlead the troops in front of the camp | | | |
| | corpus iam corroboratum | corpus iam corrōborātum | abgeschlossene körperliche Entwicklungcompleted physical development, a fully developed body | | | |
| | cum aestas summa iam esse coeperat | cum aestās summa iam esse coeperat | im Hochsommerat the height of summer | | | |
| | cum iam auroresceret | cum iam aurōrēsceret | als schon das Morgenrot strahltewhen the dawn was already shining, when the dawn was already breaking | | | |
| | | | als schon der Morgen anbrach | | | |
| | de die in diem | dē diē in diem | täglichdaily | | | |
| | | | von einer Zeit zur anderen | | | |
| | | | von Tag zu Tagfrom day to day | | | |
| | | | von Zeit zu Zeit | | | |
| | dicendi mora diem eximo (tollo) | dīcendī morā diem eximō (tollō) | durch langes Reden nehme ich den Tag wegtake away the day by talking for a long time, pass the day by talking for a long time | | | |
| | dicendi mora diem extraho | dīcendī morā diem extrahō | durch langes Reden ziehe ich den Tag hindragging out the day by talking for a long time | | | |
| | die iam vesperato | diē iam vesperātō | als es schon Abend geworden warwhen it had already become evening | | | |
| | diem ac noctem | diem ac noctem | Tag und Nachtday and night | | | |
| | diem carpo | diēm carpō | genieße den Tagenjoy the day | | | |
| | diem colloquio decerno | diem colloquiō dēcernō | setze einen Gesprächstermin fest | | | |
| | diem colloquio dicere | diem colloquiō dīcere | einen Gesprächstermin ansetzenset up a time for a conversation (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | diem comburo | diem combūrō | schlage den Tag totkill the day, kill one's time, waste one's time, bury the day | | | |
| | | | trage den Tag zu Grabe | | | |
| | | | vergeude den Tag durch Schmausen | | | |
| | diem comitiis edico | diem comitiīs ēdīcō | gebe den Wahltermin bekanntannounce the election date | | | |
| | diem componit vesper | diem compōnit vesper | erst der Abend beschließt den Tagonly the evening concludes the day, one should not praise the day before the evening (sprichwörtl.) | | | |
| | diem constituo | diem cōnstituō | bestimme eine Fristset a deadline | | | |
| | diem de die | diem dē diē | Tag für Tagfrom day to day, day after day, for days | | | |
| | | | tagelang | | | |
| | | | von Tag zu Tag | | | |
| | diem dico | diem dicō | setze einen Gerichtstermin festset a court date- | | | |
| | diem dico alicui | diem dicō alicuī | ziehe jdn. auf einen bestimmten Tremin vor Gerichttake someone to court on a specific date | | | |
| | diem dico colloquio | diem dīcō colloquiō | bestimme einen Tag für die Unterredungset a day for the interview | | | |
| | diem dispono | diem dispōnō | stelle eine Tagesordnung auf | | | |
| | | | teile mir die Geschäfte des Tages ein | | | |
| | diem et noctem | diem et noctem | Tag und Nacht | | | |
| | diem ex die | diem ex diē | tagelang | | | |
| | diem ex die (diem de die) | diem ex diē (diem dē diē) | einen Tag nach dem andern | | | |
| | | | Tag für Tagfor days, one day after the other, day after day | | | |
| | diem ex die differo | diem ex diē differō | schiebe von einem Tag zum andern aufpostpone from one day to the next | | | |
| | diem ex die duco | diem ex diē dūcō | schiebe von einem Tag zum andern aufpostpone from one day to the next | | | |
| | diem ex die exspecto | diem ex diē exspectō | warte von einem Tag zum andernwait from one day to the next | | | |
| | diem exerceo | diem exerceō | verrichte mein Tagewerkdo one's daily work | | | |
| | diem festum ago | diem fēstum agō | feiere ein Festcelebrate a holiday, have a good day (ein Einzelfest) | | | |
| | | | mache mir einen guten Tag | | | |
| | diem festum celebro | diem fēstum celebrō | feiere ein Festcelebrate a festival (in größerem Umfang) | | | |
| | diem inficio | diem īnficiō | verdunkele den Tagdarken the day, discolor the day | | | |
| | diem lacero | diem lacerō | bringe den Tag unnütz zuspend the day in vain | | | |
| | diem meum obeo | diem meum obeō | beschließe meine Tageend one's days, suffer death, die | | | |
| | | | sterbe | | | |
| | diem natalem ago | diem nātālem agō | feiere Geburtstag | | | |
| | diem natalem celebro | diem nātālem celebrō | feiere Geburtstagcelebrate a birthday | | | |
| | diem natalem concelebro | diem nātālem concelebrō | feiere Geburtstag | | | |
| | diem natalem silentio transigo | diem nātālem silentiō trānsigō | begehe meinen Geburtstag in aller Stillecelebrate one's birthday in silence | | | |
| | diem noctemque | diem noctemque | einen Tag und eine Nacht | | | |
| | | | Tag und Nachtday and night, one day and one night | | | |
| | diem obeo | diem obeō | nehme einen Termin wahrmake an appointment | | | |
| | diem praefinio | diem praefīniō | bestimme eine Fristset a deadline | | | |