| | | non uno tempore | nōn ūnō tempore | mehr als einmal | | | |
| | | | | nicht nur einmal | | | |
| | | | | öfter als einmal | | | |
| | | | | zu verschiedenen Malen | | | |
| | | ab aeterno tempore in aeternum | ab aeternō tempore in aeternum | von Ewigkeit zu Ewigkeit | | | |
| | | aestivo tempore | aestīvō tempore | zur Sommerzeitin summertime | | | |
| | | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | |
| | | alienissimo loco et tempore | aliēnissimō locō et tempore | zur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ortat the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place | | | |
| | | | | zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort | | | |
| | | | | zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort | | | |
| | | alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ortin the wrong place at the wrong time | | | |
| | | alieno tempore | aliēnō tempore | außer der Zeit | | | |
| | | | | ungelegen | | | |
| | | | | zu unrechter Zeitat the wrong time, inopportune, at an inopportune time | | | |
| | | | | zur falschen Zeit | | | |
| | | | | zur ungünstigen Zeit | | | |
| | | | | zur unpassenden Zeit | | | |
| | | | | zur Unzeit | | | |
| | | alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | | | |
| | | | | zu anderer Zeit | | | |
| | | aliquo tempore anni | aliquō tempore annī | einmal im Jahrat some point in the year | | | |
| | | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | |
| | | antemeridiano tempore | antemerīdiānō tempore | am Vormittag | | | |
| | | assueto tempore | assuētō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | | | |
| | | autumnali tempore | autumnālī tempore | zur Herbstzeitat autumn time, in autumn | | | |
| | | autumni tempore | autumnī tempore | zur Winterszeitin wintertime | | | |
| | | brevi abhinc tempore | brevī abhinc tempore | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | | brevi tempore | brevī tempore | in kurzer Zeitin a short time, after a short time | | | |
| | | | | nach kurzer Zeit- | | | |
| | | brevi tempore ante | brevī tempore ante | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | | brevi tempore interiecto | brevī tempor interiectō | nach kurzer Unterbrechung after a short interruption, after a short interim period | | | |
| | | brevi tempore interiecto | brevī tempore interiectō | nach kurzer Zeit | | | |
| | | | | nach kurzer Zwischenzeit | | | |
| | | deteriore tempore | dēteriōre tempore | zu einer weniger günstigen Zeitat a worse time | | | |
 |  | dilapso tempore | dīlāpsō tempore | nachdem die Zeit verflossen warafter time had passed |  |  |  |
| | | eo ipso tempore, cum ... | eō ipsō tempore, cum... | in dem selben Augenblick, als... | | | |
| | | eo tempore | eō tempore | damals | | | |
| | | | | zu der Zeit | | | |
| | | | | zu dieser Zeit | | | |
| | | | | zur damaligen Zeit | | | |
| | | eo tempore, quo.. (cum ...) | eō tempore, quō.. (cum...) | zu der Zeit, als... | | | |
| | | eodem tempore | eōdem tempore | gleichzeitig | | | |
| | | | | zugleich | | | |
| | | | | zur selben Zeit | | | |
| | | ex quo tempore | ex quō tempore | seit dieser Zeit | | | |
| | | | | seitdem | | | |
| | | ex quo tempore Latine discis? | ex quō tempore Latīnē dīscis? | seit wann lernst du schon Latein | | | |
| | | | | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | | ex re et tempore | ex rē et tempore | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | ex tempore | ex tempore | entprechend den Umständen | | | |
| | | | | nach den Gegebenheiten | | | |
| | | | | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | | | sogleich | | | |
| | | ex tempore dico | ex tempore dīcō | rede aus dem Stehgreif | | | |
| | | ex uno latere | ex ūnō latere | auf einer Seite | | | |
| | | | | von einer Seite | | | |
| | | hiberno tempore | hībernō tempore | zur Winterzeit | | | |
| | | hoc puncto tempore | hōc pūnctō tempore | in diesem Augenblick | | | |
| | | hoc tempore | hōc tempore | derzeit | | | |
| | | | | in diesem Augenblick | | | |
| | | | | jetzt | | | |
| | | | | momentan | | | |
| | | | | zu der Zeit | | | |
| | | | | zu dieser Zeit | | | |
| | | | | zur jetzigen Zeit | | | |
| | | | | zur Zeit | | | |
| | | hoc uno maleficio omnia scelera complexa esse videntur | hōc ūnō maleficiō omnia scelera complexa esse videntur | in dieser einen Übeltat scheinen sich alle Verbrechen zu konzentrieren | | | |
| | | in eo tempore | in eō tempore | unter diesen (gefährlichen) Umständen | | | |
| | | in hoc tempore | in hōc tempore | bei den gegenwärtigen Verhältnissen | | | |
| | | | | in dieser misslichen Lage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | | unter den gegenwärtigen Umständen | | | |
| | | in hoc uno | in hōc ūnō | in diesem einzigen Punkt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | | | |
| | | | | in diesem Punkt allein | | | |
| | | in tali tempore | in tālī tempore | in so misslicher Lage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | | unter diesen (gefährlichen) Umständen | | | |
| | | in tempore | in tempore | beizeiten | | | |
| | | | | zur rechten Zeit (rechtzeitig) | | | |
| | | in tempore adflagranti | in tempore afflagrantī | in einer turbulenten Zeitin an unquiet or turbulent time | | | |
| | | in uno conspectu aliquid pono | in ūnō cōnspectū aliquid pōnō | gebe einen Überblick von etw. | | | |
| | | in uno homine est tanta dissimilitudo | in ūnō homine est tanta dissimilitūdō | in einem Menschen gibt es so viel Widersprüche | | | |
| | | in uno proelio omnis fortuna disceptatur | in ūnō proeliō omnis fortūna disceptātur | in einer Schlacht entscheidet sich alles Wohl und Wehein one battle all good and bad is decided | | | |
| | | interiecto tempore | interiectō tempore | nach einiger Zeit | | | |
| | | | | nachdem einige Zeit vergangen war | | | |
| | | intermenstruo tempore | intermēnstruō tempore | zur Zeit des Mondwechsels | | | |
| | | intervallato brevi tempore | intervallātō brevī tempore | nach Ablauf einer kurzen Zeit | | | |
| | | longo tempore | longō tempore | seit langer Zeit | | | |
| | | longo tempore ante | longō tempore ante | vor langer Zeit | | | |
| | | medio tempore | mediō tempore | in der Zwischenzeit | | | |
| | | | | mittlerweile | | | |
| | | mens mea tota in uno argumento versatur | mēns mea tōta in ūnō argūmentō versātur | meine Sorgen und Gedanken weilen gänzlich nur bei einer Sache | | | |
| | | meo (tuo, suo) tempore | meō (tuō, suō) tempore | zu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit | | | |
| | | nostro tempore | nostrō tempore | heutzutage | | | |
| | | | | in heutiger Zeit | | | |
| | | | | in unseren Tagen | | | |
| | | nullo tempore | nūllō tempore | auf keinen Fall | | | |
| | | | | nie | | | |
| | | | | niemals | | | |