Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"otium temporis oblecto aliqua re":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  otium temporis oblecto aliqua reōtium temporis oblectō aliquā rēmache etw. zum Zeitvertreib
do something to pass the time
   

query 1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a consilio deterreor aliqua reā cōnsiliō dēterreor aliquā rēlasse mich durch etw. von einem Plan abbringen
to be dissuaded from a plan by something
   
  absum ab aliqua reabsum ab aliquā rēbeteilige mich nicht an etw.
   
  abundo aliqua reabundō aliquā rēbesitze einen großen Vorat an etw.
   
  ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficiturad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficiturfür Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen
   
  adducor aliqua readdūcor aliquā rēsehe mich durch etw. veranlasst
(ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...)
   
  adhibita aliqua readhibitā aliquā rēunter Anwendung von etw.
   
  adiuvo aliquem in aliqua readiuvō aliquem in aliquā rēwirke mit jdm. bei etw. zusammen
(ad aliquid - zu etw.)
   
  aestimo aliquid (ex) aliqua reaestimō aliquid (ex) aliquā rēbeurteile etw. nach einem Maßstab
   
  aetatem consumo in aliqua reaetātem cōnsūmō in aliquā rēbringe mein Leben zu mit etw.
spend one's life doing something
   
    verbringen mein Leben mit etw.
   
  agito de aliqua reagitō dē aliquā rēbeabsichtige etw.
intend something, deal with something
   
    gehe mit etw. um
   
  agitur de aliqua reagitur dē aliquā rēdie Rede ist von etw.
it is the talk of something
   
  alicui in aliqua re antistoalicuī in aliquā rē antistōbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  alicuius animum ab aliqua re abducoalicuius animum ab aliquā rē abdūcōbringe jdn. von einem Gedanken ab
sway someone from a thought, dissuade someone from an idea
   
  alienus ab aliqua realiēnus ab aliquā rēunbekannt mit etw.
   
    unbewandert in etw.
inexperienced in something, unfamiliar with something
   
  alienus sum ab aliqua realiēnus sum ab aliquā rēbin etw. abgeneigt
not to be versed in, not to be familiar with, being averse to something, not being attracted to something
   
    etw. geht nicht an mich
   
    fühle mich nicht hingezogen zu etw.
   
    habe für etw. keinen Sinn
   
  aliqua re oppressus sumaliquā rē oppressus sumstöhne unter dem Druck von etwas
groaning under the pressure of something, groaning under the weight of something
   
  aliqua re oppressus teneoraliquā rē oppressus teneorstöhne unter dem Druck von etwas
groaning under the pressure of something, groaning under the weight of something
   
  aliqua re publicaaliquā rē pūblicābei leidlichen Verhältnissen im Staat
with passable conditions in the state, if the state can exist to some extent
   
    wenn der Staat einigermaßen bestehen kann
   
  aliquem (in) aliqua re antistoaliquem (in) aliquā rē antistō (nachklass.)bin jdm in etw. überlegen
be superior to someone in something
(nachklass.)
   
  aliquem iuvo aliqua re aliquem iūvō aliquā rē diene jdm. mit etw.
serve someone with something
   
  aliquem sensum habeo in aliqua realiquem sēnsum habeō in aliquā rēbin empfänglich für etw.
be receptive to something, have a sense for something, have an antenna for something
   
    habe Sinn für etw.
   
  aliquid cogitur ex aliqua realiquid cōgitur ex aliquā rēetwas ergibt sich etwas
   
    etwas folgt aus etwas
something follows from something, something results from something
   
  aliquid consequor in aliqua realiquid cōnsequor in aliquā rēleiste etw. auf einem Gebiet
to achieve something in a field
   
  aliquid efficio in aliqua realiquid efficiō in aliquā rēleiste etw. auf einem Gebiet
achieve something in a field
   
  aliquid luo aliqua realiquid luō aliquā rēbüße etwas mit etwas
atone for something with something
   
  aliquid pro aliqua re sumoaliquid prō aliquā rē sūmōverwechsele etw. mit etw.
mistake something for something, confuse something with something
   
  amo aliquem de (in) aliqua reamō aliquem dē (in) aliquā rēfühle mich jdm. für etw. verpflichtet
   
    weiß jdm. Dank für etw.
   
  angor de aliqua reangor dē aliquā rēes wird mir schwer ums Herz
my heart grows heavy, I feel heavy at heart
   
  animus offenditur aliqua reanimus offenditur aliquā rēfühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt)
feel unpleasantly touched by something, feel offended by something
   
    fühle mich durch etw. verschnupft
(eigener Vorschlag)
   
  antecedo alicui aliqua reantecēdō alicuī aliquā rēübertreffe jdn. in etw.
outdo someone in something, surpass someone in something
   
  antecedo aliquem aliqua reantecēdō aliquem aliquā rēübertreffe jdn. in etw.
outdo someone in something, surpass someone in something
   
  antisto alicui aliqua reantistō alicuī aliquā rēbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  aperio sententiam dē aliquā rēaperiō sententiam dē aliquā rēlasse mich aus über etw.
go into detail about something
   
  argumentum duco ex aliqua reargūmentum dūcō ex aliquā rēgewinne einen Beweis aus etw.
gain a proof from something
   
  argumentum peto ab aliqua reargūmentum petō ab aliquā rēleite aus etw. einen Beweis her
derive a proof from something
   
  argumentum sumo ex aliqua reargūmentum sūmō ex aliquā rēnehme einen Beweis woher
get proof from where
   
  assuefactus aliqua reassuēfacttus aliquā rēgewöhnt an etw.
accustomed to something
   
  assuetus aliqua reassuētus aliquā rēgewöhnt an etw.
accustomed to something
   
  aurum rependo pro aliqua reaurum rependō prō aliquā rēwiege etwas mit Gold auf
offset something with gold
   
  aversus sum ab aliqua reāversus sum ab aliquā rēbin etw. abgeneigt
etwas abgeneigt sein
   
  bene existimo de aliqua rebene exīstimō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene iudico de aliqua rebene iūdicō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene versor in aliqua rebene versor in aliquā rēgehe gut vor
proceed well
   
    verfahre gut
   
  benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua rebenevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rēgewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.
win someone's goodwill on the basis of something
   
  careo aliqua recareō aliquā rēhabe Mangel an etw.
be lacking in something
   
  causa posita est in aliqua recausa posita est in aliquā rēder Grund (dafür) liegt in etw.
the reason (for it) lies in something
   
  causa repetunda est ab aliqua recausa repetenda est ab aliquā rēder Grund ist in etw. zu suchen
the reason is to be found in something
   
  censeor aliqua recēnseor aliquā rēgewinne durch etw. meinen eigentlichen Wert
gain its intrinsic value through something
   
    werde nach etw. geschätzt
be valued after something
   
  cernor aliqua recernor aliquā rēwerde in etwas erkannt
become distinguished or known in something
   
  cernor in aliqua recernor in aliquā rēwerde in etwas erkannt
become distinguished or known in something
   
  certior factus sum de aliqua recertior factus sum dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
have knowledge of something
   
  certior fio de aliqua recertior fīo dē aliquā rēwerde über etw. benachrichtigt
get knowledge of something, get notified about something
   
  certiorem facio aliquem de aliqua recertiōrem faciō aliquem dē aliquā rēbenachrichtige jdn. über etw.
notify someone about something
   
  circumago aliquem aliqua recircumagō aliquem aliquā rēumgebe jdn. ringsum mit etw.
surround someone with something
   
  coeo cum aliquo de aliqua recoeō cum aliquō dē aliquā rēkomme mit jdm in etw. überein
   
  cogito dē aliquā rēcōgitō dē aliquā rēbeabsichtige etw.
intend something, deal with a plan, come up with a plan, plan something
   
    gehe mit einem Plan um
   
    plane etw.
   
    trage mich mit einer Absicht
   
  cognosco de aliqua recōgnōscō dē aliquā rēuntersuche einen Tatbestand
examine a case in law, investigate a matter
   
  cognovi de aliqua recōgnōvī dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
have knowledge of something
   
  cogo ex aliqua recōgō ex aliquā rēziehe einen Schluss aus etw.
draw a conclusion from something
   
  cohaereo cum aliqua recohaereō cum aliquā rēstehe im Zusammenhang mit etw.
   
  collegium coit de aliqua recollēgium coit dē aliquā rēdie Amtsgemeinschaft versammelt sich in einer Sache
the official community gathers around a cause
   
  colligo ex aliqua recolligō ex aliquā rēziehe einen Schluss aus etw.
draw a conclusion from something
   
  commemoro de aliqua recommemorō dē aliquā rēerwähne etw.
mention something
   
  commixtus ex aliqua recommixtus ex aliquā rēdurch Vermischung aus etw. hervorgegangen
amalgamated from something, having come into being from something by mixing
   
  compendium capto ex aliqua recompendium captō ex aliquā rēziehe einen Vorteil aus etw.
take advantage of something
   
  concerto cum aliquo de aliqua reconcertō cum aliquō dē aliquā rēdebattiere mit jdm. über etw.
debate with someone about something, debate something with someone
   
    diskutiere mit jdm. über etw.
discuss something with someone
   
  concludo ex aliqua reconclūdō ex aliquā rēziehe einen Schluss aus etw.
draw a conclusion from something
   
  confido in aliqua recōnfīdō in aliquā rēsetze mein Vertrauen auf etw.
   
  coniecturam alicuius rei capio ex aliqua reconiectūram alicuius reī capiō ex aliquā rēschließe von etw. auf etw.
infer something from something
   
  coniecturam alicuius rei facio ex aliqua reconiectūram alicuius reī faciō ex aliquā rēschließe von etw. auf etw.
infer something from something
   
  coniunctus sum cum aliqua reconiūnctus sum cum aliquā rēstehe im Zusammenhang mit etw.
   
    stehe in Verbindung mit etw.
   
  conqueror cum aliquo de aliqua reconqueror cum aliquō dē aliquā rēbeschwere mich bei jdm. über etw.
complain to someone about something
   
  consilium habeo de aliqua recōnsilium habeō dē aliquā rēpflege Rat (über etw.)
maintain about something advice
   
  consolor aliquem de aliqua recōnsōlor aliquem dē aliquā rētröste jdn. wegen etw.
comfort someone about something
   
  conspicior aliqua recōnspicior aliquā rēziehe die Blicke durch etw. auf mich
   
  conspicior in aliqua recōnspicior in aliquā rēziehe die Augen der Leute durch etw. auf mich
attract the eyes of people by something
   
  conspicuus sum aliqua recōnspicuus sum aliquā rēfalle durch etwas ins Auge
catch the eye with something
   
    ziehe durch etwas den Blick auf mich
   
  consto ex aliqua recōnstō ex aliquā rēbestehe aus etw.
consist of something, be made of something
   
  consulto de aliqua recōnsultō dē aliquā rēgehe mit mir über etw. zu Rate
consult with oneself about something
   
  contemno aliquid prae aliqua recontemnō aliquid prae aliquā rēverschmähe etwas im Vergleich zu etw.
spurn something in comparison to something, despise something in comparison to something
   
query 1/5D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)commentārī, commentor, commentātus sumcommentor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgumgebe etw. mit etw. (aliquid aliquā rē)circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectumcircumicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgumschließe etw. mit etw. (aliquid aliquā rē)circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectumcircumicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rē vērārēvērāreveraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: otium
Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] ōtium, ōtiī n
Freizeit; Muße; Nichtstun; wissenschafliche Betätigung; müßige Zeit; Geschäftsruhe; Ruhe; Friede; Neutralität; literarische Beschäftigung; Feierabend; Ruhestand;
[2] Nom. / Akk. Sgl. von ōtium, ōtiī n
Freizeit; Muße; Nichtstun; wissenschafliche Betätigung; müßige Zeit; Geschäftsruhe; Ruhe; Friede; Neutralität; literarische Beschäftigung; Feierabend; Ruhestand;
[2] arch. Gen. Pl. von ōtium, ōtiī n
Freizeit; Muße; Nichtstun; wissenschafliche Betätigung; müßige Zeit; Geschäftsruhe; Ruhe; Friede; Neutralität; literarische Beschäftigung; Feierabend; Ruhestand;

3. Belegstellen für "otium temporis oblecto aliqua re"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=%C5%8Dtium+temporis+oblect%C5%8D+aliqu%C4%81+r%C4%93 - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58