Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [180] Vladimirus Putin olim „o Ucrainia, o mi bella!“ exclamans suum istius terrae amorem blandiens declaravisse dicitur. Nunc autem velut amator refutatus et humiliatus suis deliciis acidum amphorarium in pulchram faciem infundit.
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"übernehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund;


Mögl. AlternativeD (max. 100): 24 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmesusceptāre, susceptō, susceptāvīsuscepto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(ad aliquid) (eine Tätigkeit) [ad rem publicam]
accēdere, accēdō, accessī, accessumaccedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(gegen Bezahlung)
condūcere, condūcō, condūxī, conductumconduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(ein Amt)
gerere, gerō, gessī, gestumgero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(gegen Bezahlung)
redimere, redimō, redēmī, redēmptumredimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmeexcipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
[negotium, officium]
suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptumsuscipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmecapere, capiō, cēpī, captumcapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmerecipere, recipiō, recēpī, receptumrecipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmeaccipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmeobīre, obeō, obiī (obīvī), obitumobeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(sich einer Sache unterziehen)
subīre, subeō, subiī (subīvī), subitumsubeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme einen Prozessad causam accēdōad causam accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortlichkeitperīculum in mē recipiōpericulum in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortung (für Bevorstehendes)perīculum in mē recipiōpericulum in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortung (für Geschehenes)respōnsābilitātem in mē recipiōresponsabilitatem in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortung (für Geschehenes)respōnsālitātem in mē recipiōresponsalitatem in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme einen fremden Kultreligiōnem externam suscipiōreligionem externam suscipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte ein Amtmūnus mihi dēferturmunus mihi defertur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte ein Amtmūnus mihi mandāturmunus mihi mandatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie mögen selbst die Verantwortung übernehmenipsī vīderintipsi viderint  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme eine Rollepartēs suscipiōpartes suscipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme ein Staatsamtad rem pūblicam accēdōad rem publicam accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwillig übernommene Arbeitlabor officiōsuslabor officiosus  
query 1/D (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Freiheit von den Vorfahren übernehmenlībertātem ā maiōribus acciperelibertatem a maioribus accipere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde die Verantwortung übernehmenego culpam praestābōego culpam praestabo  

Formenbestimmung

Wortform von: übernehmen

3. Belegstellen für "übernehmen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=%C3%BCbernehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37