Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"puniere":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: puniere
[33] [2. Sgl. Fut.I Pass.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
bestrafe; räche;
[33] [2. Sgl. Fut.I Pass.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
strafe; nehme Rache an jdm.; ziehe jdn. zur Strafe; züchtige;
[33] [2. Sgl. Fut.I vom Dep.] von pūnīrī, pūnior (poenior), pūnītus sum
bestrafe; räche; nehme Rache;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
bestrafe; räche;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
strafe; nehme Rache an jdm.; ziehe jdn. zur Strafe; züchtige;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
bestrafe; räche;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von pūnīre, pūniō (poeniō), pūnīvī (pūniī), pūnītum
strafe; nehme Rache an jdm.; ziehe jdn. zur Strafe; züchtige;