Suchergebnis zu "großer raum":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | |  | beträchtlich größer | aliquantō māior | aliquanto maior | | | | |  | nehme etwas größer, als es ist | aliquid in māius accipiō | aliquid in maius accipio | | | | |  | halte etw. nur mit großer Not fest | aliquid laciniā obtineō | aliquid lacinia obtineo | | | | |  | mache größer | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | großer Umfang | amplitūdō, amplitūdinis f | amplitudo, amplitudinis f |  |  | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angī, angor, anctus sum (anxus sum) | angor et crucior | | | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angōre cōnficior | angore conficior | | | | |  | enger Raum | angustum, angustī n | angustum, angusti n |  |  | | |  | offener Raum | apertum, apertī n | apertum, aperti n |  |  | | |  | stehe bei den Soldaten in großer Achtung | apud mīlitēs māgnā cāritāte sum | apud milites magna caritate sum | | | | |  | enger Raum | artum, artī n | artum, arti n |  |  | | |  | ein großer, im Po beheimateter Fisch] | attilus, attilī m | attilus, attili m |  |  | | |  | größer | auctior, auctius | auctior, auctius |  |  | | |  | mache größer | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | stelle größer dar | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | werde größer | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  | | |  | freie Raum zwischen den Sitzen im Amphitheater (διάξωμα) | balteus, balteī m (balteum, balteī n) | balteus, baltei m (balteum, baltei n) |  |  | | |  | Raum zum warm Baden | caldārium, caldāriī n | caldarium, caldarii n |  |  | | |  | er ist von großer Klugheit und Weitsicht | callidē dē futūrīs conicit | callide de futuris conicit | | | | |  | die Hitze wird größer | calor incrēscit | calor increscit | | | | |  | gewölbter Raum | camera, camerae f (camara) (καμάρα, cf. κάμπτω) | camera, camerae f (camara) |  |  | | |  | Raum | capācitās, capācitātis f | capacitas, capacitatis f |  |  | | |  | dem Zufall Raum lassend | capāx fortuītōrum | capax fortuitorum | | | | |  | leerer Raum (κένωμα) | cenōma, cenōmatis n | cenoma, cenomatis n |  |  | | |  | unendlicher leerer Raum | chaos n (nur noch Akk. chaos, Abl. chaō) (χάος, τό) | chaos n |  |  | | |  | Raum um die Mauer | circāmoerium, circāmoeriī n | circamoerium, circamoerii n |  |  | | |  | gebe der Hoffnng Raum | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  | | |  | der Überlegung wird kein Raum gegeben | cōnsīderandī spatium nōn datur | considerandi spatium non datur | | | | |  | in großer Zahl | cōpiōsē | copiose |  |  | | |  | alle oder wenigstens ein großer Teil | cūnctī aut māgna pars | cuncti aut magna pars | | | | |  | mit großer Aufmerksamkeit | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit betreibend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit verfahrend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt verfahrend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | Raum zum Abstriegeln (im Bad) | dēstrictārium, dēstrictāriī n | dēstrictarium, dēstrictarii n |  |  | | |  | um die Hälfte größer | dīmidiō māior | dimidio maior | | | | |  | gebe dem Zorn Raum | dō spatium animō | do spatium animo | | | | |  | in großer Fülle | effūsē | effuse |  |  | | |  | aus einem weiten Raum zu beiden Seiten | ex patentī utrimque | ex patenti utrimque | | | | |  | weiter Raum | extēnsiō, extēnsiōnis f | extensio, extensionis f |  |  | | |  | komme in großer Menge hervor | fervēre, ferveō, ferbuī | ferveo 2 |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | flōreō gratiā alicuius | floreo gratia alicuius | | | | |  | freier Raum | forum, forī n | forum, fori n |  |  | | |  | in großer Anzahl (anwesend, vorhanden) | frequēns, frequentis | frequens, frequentis |  |  | | |  | in großer Zahl | frequenter | frequenter |  |  | | |  | großer Kerl | gigantulus, gigantulī m | gigantulus, gigantuli m |  |  | | |  | mit großer Empörung | graviter commōtus | graviter commotus | | | | |  | großer Haufen | grex, gregis m | grex, gregis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hirpex, hirpicis m | hirpex, hirpicis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hyrpex, hyrpicis m | hyrpex, hyrpicis m |  |  | | |  | unermesslicher Raum | immēnsum, immēnsī n | immensum, immensi n |  |  | | |  | schwebe in sehr großer Gefahr | in ingentī perīculō sum (versor) | in ingenti periculo sum (versor) | | | | |  | gebe mich großer Hoffnung hin | in magna spe sum | in magna spe sum | | | | |  | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | |  | leerer Raum | ināne, inānis n | inane, inanis n |  |  | | |  | gebe eitlen Gedanken Raum | inānēs cōgitātiōnēs volvō | inanes cogitationes volvo | | | | |  | leerer Raum | inānitās, inānitātis f | inanitas, inanitatis f |  |  | | |  | leerer Raum (sc. spatium) | inānītum, inānītī n | inanitum, inaniti n |  |  | | |  | gebe Raum (alicui rei - etw.) | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 |  |  | | |  | ein sehr großer Teil des Adels | īnfinīta nōbilitās | infinita nobilitas | | | | |  | Raum zwischen zwei Säulen | intercolumnium, intercolumniī n | intercolumnium, intercolumnii n |  |  | | |  | Raum zwischen den Hüften (= μεσομήριον) | interfemus interfemoris n | interfemus interfemoris n |  |  | | |  | Raum zwischen zwei Gelenken | internōdium, internōdiī n | internodium, internodii n |  |  | | |  | Raum zwischen zwei Knoten | internōdium, internōdiī n | internodium, internodii n |  |  | | |  | Raum zwischen zwei Baumreihen | interōrdinium, interōrdiniī n | interordinium, interordinii n |  |  | | |  | Raum zwischen den Schultern | interscapilium, interscapiliī n | interscapilium, interscapilii n |  |  | | |  | Raum | intervallum, intervallī n | intervallum, intervalli n |  |  | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | intimīs sēnsibus angor | intimis sensibus angor | | | | |  | alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen | intrā cancellōs omnēs coniectī pūgnāre cōgēbantur, | intra cancellos omnes coniecti pugnare cogebantur, | | | | |  | gebe dem Zorn Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | īrae dō spatium | irae spatium do | | | | |  | großer Eisenrechen | irpex, irpicis m | irpex, irpicis m |  |  | | |  | großer Aufwand (= πολυτέλεια) | lautitās, lautitātis f | lautitas, lautitatis f |  |  | | |  | großer Aufwand | lautitia, lautitiae f (πολυτέλεια) | lautitia, lautitiae f |  |  | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre ārdeō | libertatis amore ardeo | | | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre incēnsus sum | libertatis amore incensus sum | | | | |  | kleiner Raum | loculus, loculī m | loculus, loculi m |  |  | | |  | gebe Raum (alicui rei - etw.) | locum dō | locum do | | | | |  | gebe Raum (alicui rei - etw.) | locum relinquō | locum relinquo | | | | |  | Raum | locus, locī m | locus, loci m |  |  | | |  | großer Wortschatz | māgna verbōrum supellex | magna verborum supellex | | | | |  | Großer (eines Volkes) | māgnātus, māgnātī m | magnatus, magnati m |  |  | | |  | von großer Wichtigkeit sein | māgnī mōmentī esse | magni momenti esse | | | | |  | unter großer Freude | māgnō (cum) gaudiō | magno (cum) gaudio | | | | |  | komme mit großer Begleitung | māgnō comitātū veniō | magno comitatu venio | | | | |  | größer | māior, māius | maior, maius |  |  | | |  | mache größer | māiōrāre, māiōrō, māiōrāvī, māiōrātum | maioro 1 |  |  | | |  | etwas größer | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum |  |  | | |  | mitten im gewölbten Raum des Tempels | mediā tēstūdine templī | media testudine templi | | | | |  | lehne mit großer Bestimmtheit ab | multā affirmātiōne abnuō | multa affirmatione abnuo | | | | |  | großer Haufe | multī, multae, multa (plūrēs, plūra; plūrimī) | multi, multae, multa |  |  | | |  | vielmal größer | multiplex, multiplicis | multiplex, multiplicis |  |  | | |  | der großer Haufe verschmilzt zu einem einheitlichen staatlichen Organismus zusammen | multitūdō coalēscit in populī ūnīus corpus | multitudo coalescit in populi unius corpus | | | | |  | großer Haufe | multitūdō, multitūdinis f | multitudo, multitudinis f |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | |  | ein Amt mit großer Reichweite | mūnus amplum | munus amplum | | | | |  | zu großer Blutverlust | nimia sanguinis āmissiō | nimia sanguinis amissio | | | | |  | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | nimiō gaudiō paene dēsipiō | nimio gaudio paene desipio | | | | |  | ein allzu großer Freund des Lächerlichen | nimius rīsūs affectātor | nimius risus affectator | | |
query 1/2Dal (max. 100): 29 Ergebnis(se)
| |  | Aufschneider (ἀλαζών) | alazōn, alazonis m (Akk. Sgl. alazona) | alazon, alazonis m |  |  | | |  | der Dünkelhafte | arrogāns, arrogantis m | arrogans, arrogantis m |  |  | | |  | Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracalla, caracallae f | caracalla, caracallae f |  |  | | |  | = caracalla, caracallae f - Kappe, Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracallis, caracallis f | caracallis, caracallis f |  |  | | |  | Zimmer | cubiculum, cubiculī n | cubiculum, cubiculi n |  |  | | |  | zur Internetwelt gehörig (eigener Vorschlag) | cyberspatiālis, cyberspatiāle | cyberspatialis, cyberspatiale |  |  | | |  | Internetwelt (eigener Vorschlag) | cyberspatium, cyberspatiī n | cyberspatium, cyberspatii n |  |  | | |  | werde groß | ingrandēscere, ingrandēscō, ingranduī | ingrandesco 3 |  |  | | |  | Gleisner | īnstitor, īnstitōris m | institor, institoris m |  |  | | |  | in der Enge | intrā cancellōs coniectus | intra cancellos coniectus | | | | |  | in größerer Art | māiōrīnus, māiōrīna, māiōrīnum | maiorinus, maiorina, maiorinum |  |  | | |  | Innenraum | medium, mediī n | medium, medii n |  |  | | |  | werde größer | prōcrēscere, prōcrēscō | procresco 3 |  |  | | |  | mache größer | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 |  |  | | |  | = septentriōnēs, septentriōnum m - die sieben Dreschochsen (Gestirn) | septemtriōnēs, septemtriōnum m | septemtriones, septemtrionum m |  |  | | |  | die Sonnenhitze wird größer | sōlis aestus invalēscit | solis aestus invalescit | | | | |  | gewinne Raum dazu | spatium appariō | spatium appario | | | | |  | hoher Aufwand | sūmptuōsitās, sūmptuōsitātis f | sumptuositas, sumptuositatis f |  |  | | |  | oberer | superior, superius | superior, superius |  |  | | |  | dreimal größer | triplō māior | triplo maior | | | | |  | = irpex, irpicis m - Egge | urpex, urpicis m | urpex, urpicis m |  |  | | |  | Leere (alicuius rei - von etw.) | vacīvitās, vacīvitātis f | vacivitas, vacivitatis f |  |  |
FormenbestimmungWortform von: großer |