Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | tumultus, tumultūs m Lärm; Getöse; Getümmel; Aufruhr; Kriegslärm; plötzlicher Krieg; Donner; Sturm; Poltern; Krachen; Kriegsgefahr; Erhebung; Aufstand; Empörung; Wirrwarr; Tosen; Unruhe; Tumult; Skandal; Donnerkrachen; Sturmgetöse; lärmende Unruhe; Schrecken; Verwirrung; Vermischung; geistige Unruhe; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | tumultus, tumultūs m Lärm; Getöse; Getümmel; Aufruhr; Kriegslärm; plötzlicher Krieg; Donner; Sturm; Poltern; Krachen; Kriegsgefahr; Erhebung; Aufstand; Empörung; Wirrwarr; Tosen; Unruhe; Tumult; Skandal; Donnerkrachen; Sturmgetöse; lärmende Unruhe; Schrecken; Verwirrung; Vermischung; geistige Unruhe; |
[4] Akk. Pl. von | tumultus, tumultūs m Lärm; Getöse; Getümmel; Aufruhr; Kriegslärm; plötzlicher Krieg; Donner; Sturm; Poltern; Krachen; Kriegsgefahr; Erhebung; Aufstand; Empörung; Wirrwarr; Tosen; Unruhe; Tumult; Skandal; Donnerkrachen; Sturmgetöse; lärmende Unruhe; Schrecken; Verwirrung; Vermischung; geistige Unruhe; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|