Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | textus, textūs m Gewebe; Geflecht; Verbindung; Zusammenhang; Aufeinanderfolge; Inhalt; Text; Gewebe der Rede; fortlaufende Rede; Redezusammenhang; sprachliche Darstellung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | textus, textūs m Gewebe; Geflecht; Verbindung; Zusammenhang; Aufeinanderfolge; Inhalt; Text; Gewebe der Rede; fortlaufende Rede; Redezusammenhang; sprachliche Darstellung; |
[4] Akk. Pl. von | textus, textūs m Gewebe; Geflecht; Verbindung; Zusammenhang; Aufeinanderfolge; Inhalt; Text; Gewebe der Rede; fortlaufende Rede; Redezusammenhang; sprachliche Darstellung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | textus, texta, textum gewebt; geflochten; zusammengefügt; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | texere, texō, texuī, textum webe; flechte; verfertige; baue; errichte; füge zusammen; fasse ab; webe ein; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|