[21] Inf. Prs. Akt. von | temperāre, temperō, temperāvī, temperātum mäßige; beherrsche; richte gehörig ein; verfertige gehörig; regele; ordne; lenke; regiere; gebrauche maßvoll; enthalte mich; beachte das rechte Maß; bin mäßig; mäßige mich; missbrauche nicht; bringe ins rechte Verhältnis; mische im rechten Verhältnis; mache gehörig zurecht; mache gehörig; mildere; lindere; organisiere; halte zurück; verzichte; mische ein Getränk; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | temperāre, temperō, temperāvī, temperātum mäßige; beherrsche; richte gehörig ein; verfertige gehörig; regele; ordne; lenke; regiere; gebrauche maßvoll; enthalte mich; beachte das rechte Maß; bin mäßig; mäßige mich; missbrauche nicht; bringe ins rechte Verhältnis; mische im rechten Verhältnis; mache gehörig zurecht; mache gehörig; mildere; lindere; organisiere; halte zurück; verzichte; mische ein Getränk; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | temperāre, temperō, temperāvī, temperātum richte gehörig ein; verfertige gehörig; regele; ordne; lenke; regiere; bringe ins rechte Verhältnis; mische im rechten Verhältnis; mache gehörig zurecht; mache gehörig; mildere; lindere; organisiere; mische ein Getränk; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|