top

   
Wortform von: spectanda
[76] Nom. / Abl. Sgl. f. Gerundiv von spectāre, spectō, spectāvī, spectātum
blicke; betrachte genau; schaue an; schaue; sehe zu; sehe mit an; prüfe; untersuche; liege (von Örtlichkeiten); bin gelegen; sehe mich um nach etw.; trachte nach etw.; strebe nach etw.; ziele auf etw.; nehme Rücksicht auf etw.; berücksichtige etw.; beurteile; erprobe; sehe an; schätze; blicke aus nach etw.; habe etw. im Blick; beschaue; besichtige; erwäge; habe es abgesehen auf etw.; beziehe mich auf etw.; gehöre zu; betreffe etw.; ziele ab; zwecke ab; beabsichtige; bewähre; wohne bei; schaue bewundernd an; betrachte prüfend; besehe; sehe hin; erwarte; neige mich wohin; ziele wohin; beobachte; gehe aus;
[76] Nom. / Akk. Pl. n. Gerundiv von spectāre, spectō, spectāvī, spectātum
blicke; betrachte genau; schaue an; schaue; sehe zu; sehe mit an; prüfe; untersuche; liege (von Örtlichkeiten); bin gelegen; sehe mich um nach etw.; trachte nach etw.; strebe nach etw.; ziele auf etw.; nehme Rücksicht auf etw.; berücksichtige etw.; beurteile; erprobe; sehe an; schätze; blicke aus nach etw.; habe etw. im Blick; beschaue; besichtige; erwäge; habe es abgesehen auf etw.; beziehe mich auf etw.; gehöre zu; betreffe etw.; ziele ab; zwecke ab; beabsichtige; bewähre; wohne bei; schaue bewundernd an; betrachte prüfend; besehe; sehe hin; erwarte; neige mich wohin; ziele wohin; beobachte; gehe aus;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=spectanda - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03