Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet | quaesītus, quaesīta, quaesītum gesucht; geziert; ausgesucht; nicht gemein; außerordentlich; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | quaesītus, quaesītūs m (nur Abl.quaesītū) Suchen; Untersuchen; Forschen; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | quaesītus, quaesītūs m (nur Abl.quaesītū) Suchen; Untersuchen; Forschen; |
[4] Akk. Pl. von | quaesītus, quaesītūs m (nur Abl.quaesītū) Suchen; Untersuchen; Forschen; |
[12] Nom. Sgl. m. von | quaesītus, quaesīta, quaesītum gesucht; geziert; ausgesucht; nicht gemein; außerordentlich; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suche zu ergründen; untersuche; erforsche; erfrage; suche; suche zu erwerben; suche zu verdienen; befrage gerichtlich; verhöre; suche auf; suche zu verschaffen; strebe nach etw.; sinne auf etw.; erstrebe; suche zu erfahren; frage nach etw.; erfordere; verlange; fahnde; verdiene; mache zum Gegenstande der Beratung; richte eine Frage; mache zum Gegenstande der Betrachtung; will wissen; erkundige mich; ziehe Erkundigung ein; hole Erkundigung ein; forsche; werfe eine Frage auf; stelle eine Untersuchung an; stelle ein Verhör an; bewerkstellige; suche aufzutreiben; bemühe mich; vermisse; habe nötig; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|