top

   
Wortform von: pulsare
[21] Inf. Prs. Akt. von pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum
schlage; stoße; stampfe; klopfe; peitsche; schlage an etw.; stampfe auf etw.; durcheile; rege an; treibe zu etw.; beunruhige; mache erzittern; misshandele; prügele; vertreibe; treibe fort; knuffe und puffe; verabreiche Schläge; vergreife mich tätlich an jdm.; rühre an; stoße an; bestimme; treibe; mache bestürzt; lasse erzittern; belästige; belange gerichtlich; verscheuche; verjage;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum
schlage; stoße; stampfe; klopfe; peitsche; schlage an etw.; stampfe auf etw.; durcheile; rege an; treibe zu etw.; beunruhige; mache erzittern; misshandele; prügele; vertreibe; treibe fort; knuffe und puffe; verabreiche Schläge; vergreife mich tätlich an jdm.; rühre an; stoße an; bestimme; treibe; mache bestürzt; lasse erzittern; belästige; belange gerichtlich; verscheuche; verjage;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum
schlage; stoße; stampfe; klopfe; peitsche; schlage an etw.; stampfe auf etw.; durcheile; rege an; treibe zu etw.; beunruhige; mache erzittern; misshandele; prügele; vertreibe; treibe fort; knuffe und puffe; verabreiche Schläge; vergreife mich tätlich an jdm.; rühre an; stoße an; bestimme; treibe; mache bestürzt; lasse erzittern; belästige; belange gerichtlich; verscheuche; verjage;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
Web-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
   
Lateinisches Online-Wörterbuch. Hilfe zur Wrterbucheingabe
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=pulsare - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:57