Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | pressus, pressūs m Druck; Drücken; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | pressus, pressūs m Druck; Drücken; |
[4] Akk. Pl. von | pressus, pressūs m Druck; Drücken; |
[12] Nom. Sgl. m. von | pressus, pressa, pressum gedrückt; gedämpft; gemäßigt; langsam; genau; bestimmt; erschöpfend; zurückhaltend; zögernd; präzise; gedrängt; knapp; dunkel; bräunlich; |
[12] Nom. Sgl. m. von | pressus, pressa, pressum zusammengepresst; gedrängt; knapp; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | premere, premō, pressī, pressum drücke (nieder); bedränge; presse; bedecke; verberge; beschlafe; schände; bespringe; verachte; kürze ab; fasse kurz; halte nieder; lasse nicht aufkommen; unterdrücke; stürze (tr.); schlage zu Boden; streife an etw.; berühre; falle auf etw.; stehe auf etw.; sitze auf etw.; lege mich auf etw.; dränge; verhehle; belade; beschwere; ziehe zusammen; presse aus; lösche aus; senke; beschneide; betone; hebe hervor; erwähne mit Nachdruck; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | premere, premō, pressī, pressum komme von etw. nicht weg; halte mich an etw.; halte mich wo auf; bedrücke; drücke ein; verfolge; setze zu; drücke nieder; beherrsche; verkleinere; setze herab; pflanze (setze ein); drücke aus; drücke zusammen; hemme; halte auf; bilde; belaste; setze nach; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|