Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | praedictum, praedictī n Vorhersagung; Vorherverkündigung; Verabredung; Befehl; Weissagung; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | praedictum, praedictī n Vorhersagung; Vorherverkündigung; Verabredung; Befehl; Weissagung; |
[2] arch. Gen. Pl. von | praedictum, praedictī n Vorhersagung; Vorherverkündigung; Verabredung; Befehl; Weissagung; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | praedictus, praedicta, praedictum vorher angeführt; vorher genannt; vorher erwähnt; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum sage vorher; schicke voraus; verkünde vorher; prophezeie; führe oben an; erwähne kurz vorher; befehle; warne; gebe einen Rat; schärfe ein; bestimme voraus; schreibe vor; verbiete; bemerke zuvor; zeige an; rate; setze fest; |
[77] Sup.I von | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum sage vorher; schicke voraus; verkünde vorher; prophezeie; führe oben an; erwähne kurz vorher; befehle; warne; gebe einen Rat; schärfe ein; bestimme voraus; schreibe vor; verbiete; bemerke zuvor; zeige an; rate; setze fest; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|