Verben mit -sc-Erweiterung drücken (von einem verbum simplex oder einem nomen abgeleitet) als intransitive verba incohativa überwiegend ein Beginnen aus | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum lasse weiden; füttere; treibe Viehzucht; unterhalte; nähre; bewirte; lasse wachsen; weide; weide ab; ergötze; fresse; verzehre; pflege; ernähre; ziehe auf; speise; halte Tafel; fresse ab; erhalte; hege; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum lasse weiden; füttere; unterhalte; nähre; bewirte; lasse wachsen; weide; weide ab; ergötze; fresse; verzehre; pflege; ernähre; ziehe auf; fresse ab; erhalte; hege; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum lasse weiden; füttere; treibe Viehzucht; unterhalte; nähre; bewirte; lasse wachsen; weide; weide ab; ergötze; fresse; verzehre; pflege; ernähre; ziehe auf; speise; halte Tafel; fresse ab; erhalte; hege; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum lasse weiden; füttere; treibe Viehzucht; unterhalte; nähre; bewirte; lasse wachsen; weide; weide ab; ergötze; fresse; verzehre; pflege; ernähre; ziehe auf; speise; halte Tafel; fresse ab; erhalte; hege; |
[31] Imp. 2.Sgl. Prs. vom Dep. | pāscī, pāscor, pāstus sum fresse; äse; weide (intr.); grase; weide ab; nähre mich; ergötze mich; weide mich; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. vom Dep.] von | pāscī, pāscor, pāstus sum fresse; äse; weide (intr.); grase; weide ab; nähre mich; ergötze mich; weide mich; |
[33] [2. Sgl. Fut.I vom Dep.] von | pāscī, pāscor, pāstus sum fresse; äse; weide (intr.); grase; weide ab; nähre mich; ergötze mich; weide mich; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|