Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | mōrātus, mōrāta, mōrātum (irgendwie) gesittet; (irgendwie) geartet; (irgendwie) beschaffen; gut geartet; nach den Sitten der Menschen eingerichtet; |
[12] Nom. Sgl. m. von | mōrātus, mōrāta, mōrātum (irgendwie) gesittet; (irgendwie) geartet; (irgendwie) beschaffen; gut geartet; nach den Sitten der Menschen eingerichtet; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | morārī, moror, morātus sum verweile; halte mich auf; zögere; säume; befinde mich; bleibe aus; verbleibe; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | morārī, moror, morātus sum (tr.) halte auf; verzögere; halte zurück; behindere; hemme; hindere; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | mōrārī, mōror bin närrisch; handele närrisch; bin ein Narr; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|