Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | lēgātum, lēgātī n (testamentarisches) Vermächtnis; (testamentarische) Zuwendung; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | lēgātum, lēgātī n (testamentarisches) Vermächtnis; (testamentarische) Zuwendung; |
[2] arch. Gen. Pl. von | lēgātum, lēgātī n (testamentarisches) Vermächtnis; (testamentarische) Zuwendung; |
[2] Akk. Sgl. von | lēgātus, lēgātī m Gesandter; Unteroffizier (Legat); Statthalter; kaiserlicher Provinzstatthalter; Unterfeldherr; Diplomat; Botschafter; Leutnant; Generalleutnant; Sprecher; Vertreter; Legat; Abgeordneter; |
[2] arch. Gen. Pl. von | lēgātus, lēgātī m Gesandter; Unteroffizier (Legat); Statthalter; kaiserlicher Provinzstatthalter; Unterfeldherr; Diplomat; Botschafter; Leutnant; Generalleutnant; Sprecher; Vertreter; Legat; Abgeordneter; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum mache zum Gesandten; entsende; vermache; wende zu; sende ab; ernenne zum Legaten; verfüge durch Testament; hinterlasse durch Testament; trage auf (jdm. etw.); verfüge letztwillig; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. unbelegtes PPP von | lēgātī superveniunt Gesandte finden sich ein; |
[77] Sup.I von | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum mache zum Gesandten; entsende; vermache; wende zu; sende ab; ernenne zum Legaten; verfüge durch Testament; hinterlasse durch Testament; trage auf (jdm. etw.); verfüge letztwillig; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|