Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | lautus, lautūs m Baden; |
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus (vom PPP eines nicht immer belegten Verbums der a-Stämme abgeleitet) haben passive Bedeutung | lautus, lauta, lautum sauber; gewaschen; nett; stattlich; ansehnlich; anständig; vornehm; fein; üppig; rühmlich; prächtig; herrlich; glänzend; ausgesucht; exquisit; von feinem Ton; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | lautus, lautūs m Baden; |
[4] Akk. Pl. von | lautus, lautūs m Baden; |
[12] Nom. Sgl. m. von | lautus, lauta, lautum sauber; gewaschen; nett; stattlich; ansehnlich; anständig; vornehm; fein; üppig; rühmlich; prächtig; herrlich; glänzend; ausgesucht; exquisit; von feinem Ton; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | lavāre, lavō, lāvī, lautum wasche; bade (tr.); benetze; befeuchte; vertreibe; wasche weg; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|