Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | interiectus, interiectūs m Dazwischentreten; Dazwischensetzen; Verlauf; Dazwischenwerfen; eingetretene Frist; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | interiectus, interiectūs m Dazwischentreten; Dazwischensetzen; Verlauf; Dazwischenwerfen; eingetretene Frist; |
[4] Akk. Pl. von | interiectus, interiectūs m Dazwischentreten; Dazwischensetzen; Verlauf; Dazwischenwerfen; eingetretene Frist; |
[12] Nom. Sgl. m. von | interiectus, interiecta, interiectum dazwischen liegend; dazwischen befindlich; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum werfe dazwischen; setze dazwischen ein; füge dazwischen ein; stelle dazwischen; pflanze dazwischen; schiebe ein; lasse dazwischen eintreten; lasse dazwischen verlaufen; lege dazwischen; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|