[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; lenke hin; erhöhe; übertreibe; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) strenge meinen Verstand an; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|