top

   
Wortform von: haesitare
Verben auf -itāre drücken (überwiegend vom Supinum eines verbum simplex abgeleitet) entweder als verba frequentativa die Häufigkeit des Verbalvorgangs aus oder als verba intensiva seine Intensität haesitāre, haesitō, haesitāvī, haesitātum
hänge fest; bleibe stecken; bin unschlüssig; komme nicht voran; bin verlegen; bin unsicher; stocke (im Vortrag); bleibe hängen; bin unentschlossen; schwanke; bleibe kleben; bedenke mich; will nicht mit der Sprache heraus; trete auf der Stelle; stottere; schwächele;
[21] Inf. Prs. Akt. von haesitāre, haesitō, haesitāvī, haesitātum
hänge fest; bleibe stecken; bin unschlüssig; komme nicht voran; bin verlegen; bin unsicher; stocke (im Vortrag); bleibe hängen; bin unentschlossen; schwanke; bleibe kleben; bedenke mich; will nicht mit der Sprache heraus; trete auf der Stelle; stottere; schwächele;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von haesitāre, haesitō, haesitāvī, haesitātum
hänge fest; bleibe stecken; bin unschlüssig; komme nicht voran; bin verlegen; bin unsicher; stocke (im Vortrag); bleibe hängen; bin unentschlossen; schwanke; bleibe kleben; bedenke mich; will nicht mit der Sprache heraus; trete auf der Stelle; stottere; schwächele;

[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
© 2000 - 2024 E.Gottwein© 2000 - 2024 - /LaWk/Fo01.php?qu=haesitare - Letzte Aktualisierung: 30.04.2020 - 09:03