Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | frūctus, frūctūs m Frucht; Ertrag; Genuss; Erfolg; Nutznießung; Nutzen; Zinsen; Vorteil; Gewinn; Vergnügen; Lohn; Wirkung; Produkt; Nutzung; Genießen; Erzeugnis; Rente; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | frūctus, frūctūs m Frucht; Ertrag; Genuss; Erfolg; Nutznießung; Nutzen; Zinsen; Vorteil; Gewinn; Vergnügen; Lohn; Wirkung; Produkt; Nutzung; Genießen; Erzeugnis; Rente; |
[4] Akk. Pl. von | frūctus, frūctūs m Frucht; Ertrag; Genuss; Erfolg; Nutznießung; Nutzen; Zinsen; Vorteil; Gewinn; Vergnügen; Lohn; Wirkung; Produkt; Nutzung; Genießen; Erzeugnis; Rente; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | fruī, fruor, frūctus sum (fruitus sum) habe Genuss; genieße; finde Behagen (Befriedigung); ziehe Nutzen; freue mich; habe den Nießbrauch; labe mich; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|