Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | fretus, fretūs m = fretum, fretī n; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | frētus, frētūs m (nur Abl. Sgl. frētū) Zutrauen; Vertrauen; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | fretus, fretūs m = fretum, fretī n; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | frētus, frētūs m (nur Abl. Sgl. frētū) Zutrauen; Vertrauen; |
[4] Akk. Pl. von | fretus, fretūs m = fretum, fretī n; |
[4] Akk. Pl. von | frētus, frētūs m (nur Abl. Sgl. frētū) Zutrauen; Vertrauen; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | frētus, frētūs m (nur Abl. Sgl. frētū) Zutrauen; Vertrauen; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | frētus, frētūs m (nur Abl. Sgl. frētū) Zutrauen; Vertrauen; |
[12] Nom. Sgl. m. von | frētus, frēta, frētum fest vertrauend auf; fest bauend auf; voll Vertrauen auf; übermütig auf; trotzend mit; pochend auf; vertrauend (auf); trotzig; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|