Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | flētus, flētūs m Weinen; Rührung; Tränen; Wehklagen; Jammern; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | flētus, flētūs m Weinen; Rührung; Tränen; Wehklagen; Jammern; |
[4] Akk. Pl. von | flētus, flētūs m Weinen; Rührung; Tränen; Wehklagen; Jammern; |
[12] Nom. Sgl. m. von | flētus, flēta, flētum beweint; beklagt; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | flēre, fleō, flēvī, flētum beweine; beklage unter Tränen; trage unter Tränen vor; bitte unter Tränen; lasse träufeln; trage weinend vor; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|