Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | fētus, fētūs m (foetus, foetūs m) Frucht; Gebären; Zeugen; Ertrag; Junge (Nachwuchs); Ausbrüten; Trieb; Wachstum; Leibesfrucht; Sprössling; Brut; Erzeugung; Kind; Spross; Reis; Produkt; Werfen; Hecken; Zeugung; Schössling; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | fētus, fētūs m (foetus, foetūs m) Frucht; Gebären; Zeugen; Ertrag; Junge (Nachwuchs); Ausbrüten; Trieb; Wachstum; Leibesfrucht; Sprössling; Brut; Erzeugung; Kind; Spross; Reis; Produkt; Werfen; Hecken; Zeugung; Schössling; |
[4] Akk. Pl. von | fētus, fētūs m (foetus, foetūs m) Frucht; Gebären; Zeugen; Ertrag; Junge (Nachwuchs); Ausbrüten; Trieb; Wachstum; Leibesfrucht; Sprössling; Brut; Erzeugung; Kind; Spross; Reis; Produkt; Werfen; Hecken; Zeugung; Schössling; |
[12] Nom. Sgl. m. von | fētus, fēta, fētum fruchtbar; befruchtet; schwanger; trächtig; ergiebig; angefüllt; wer geboren hat; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|