Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | fabricātus, fabricātūs m (nur Abl. Sgl. fabricātū) listiger Anschlag; Trug; List; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | fabricātus, fabricātūs m (nur Abl. Sgl. fabricātū) listiger Anschlag; Trug; List; |
[4] Akk. Pl. von | fabricātus, fabricātūs m (nur Abl. Sgl. fabricātū) listiger Anschlag; Trug; List; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | fabricātus, fabricātūs m (nur Abl. Sgl. fabricātū) listiger Anschlag; Trug; List; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | fabricātus, fabricātūs m (nur Abl. Sgl. fabricātū) listiger Anschlag; Trug; List; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | fabricāre, fabricō, fabricāvi, fabricātum verfertige; bilde; zimmere; baue; fertige an; bereite; |
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. | fabricāri, fabricor, fabricātus sum verfertige; zimmere; schmiede; baue; bereite zu; bilde; fertige an; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|