Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | exēmptus, exēmptūs m Wegnehmen; Herausnehmen; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | exēmptus, exēmptūs m Wegnehmen; Herausnehmen; |
[4] Akk. Pl. von | exēmptus, exēmptūs m Wegnehmen; Herausnehmen; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | eximere, eximō, exēmī, exemptum nehme heraus; nehme weg; beseitige; nehme aus; streiche; entziehe; hebe auf; befreie; mache los; verschleppe; bringe zu; entrücke; übergehe; verlebe; nehme ab; mache aus; schließe aus; spare aus; klammere aus; enthebe; entbinde; lasse aus; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|