[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum komme über etwas; entgehe; entkomme; entrinne; entschlüpfe; lasse hinter mir; vermeide; ersteige; erklimme; lege zurück; entfliehe; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum gehe heraus; komme heraus; gehe hervor; komme hervor; münde; laufe ab; steige empor; klimme empor; komme über etwas; passiere etwas; entgehe; entkomme; entrinne; reite hinaus; entschlüpfe; lasse hinter mir; steige hinauf; klimme hinauf; vermeide; ersteige; erklimme; lege zurück; entfliehe; bewahrheite mich; werde wahr; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum gehe heraus; komme heraus; gehe hervor; komme hervor; münde; laufe ab; steige empor; klimme empor; komme über etwas; passiere etwas; entgehe; entkomme; entrinne; reite hinaus; entschlüpfe; lasse hinter mir; steige hinauf; klimme hinauf; vermeide; ersteige; erklimme; lege zurück; entfliehe; bewahrheite mich; werde wahr; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|