[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum grabe heraus; scharre heraus; wühle heraus; grabe auf; reiße auf; reiße aus; stöbere auf; jage auf; fördere zutage; bringe ans Tageslicht; erforsche; ermittele (eruiere); mache ausfindig; stürze um; zerstöre (aufwühlend); zerstöre von Grund auf; baldowere aus; wühle auf; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum grabe heraus; scharre heraus; wühle heraus; grabe auf; reiße auf; reiße aus; stöbere auf; jage auf; fördere zutage; bringe ans Tageslicht; erforsche; ermittele (eruiere); mache ausfindig; stürze um; zerstöre (aufwühlend); zerstöre von Grund auf; baldowere aus; wühle auf; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum grabe heraus; scharre heraus; wühle heraus; grabe auf; reiße auf; reiße aus; stöbere auf; jage auf; fördere zutage; bringe ans Tageslicht; erforsche; ermittele (eruiere); mache ausfindig; stürze um; zerstöre (aufwühlend); zerstöre von Grund auf; baldowere aus; wühle auf; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum grabe heraus; scharre heraus; wühle heraus; grabe auf; reiße auf; reiße aus; stöbere auf; jage auf; fördere zutage; bringe ans Tageslicht; erforsche; ermittele (eruiere); mache ausfindig; stürze um; zerstöre (aufwühlend); zerstöre von Grund auf; baldowere aus; wühle auf; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|