[21] Imp. 2.Pl. Prs. Akt. von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
[12] Vok. Sgl. m. von | ērudītus, ērudīta, ērudītum fein gebildet; kenntnisreich; unterrichtet; aufgeklärt; gebildet; gelehrt; unterwiesen; kultiviert; zivilisiert; verschmitzt; |
[63] Vok. Sgl. m. PPP von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
[80] Adv. des PPP von | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum unterrichte; lehre; bilde aus; befreie von Roheit; bilde; veredele (menschlich); kläre auf; bringe zu besserer Einsicht; kultiviere; zivilisiere; gebe Aufklärung; ziehe aus der Rohheit hervor; unterweise; benachrichtige; gebe Nachricht; nehme in die Lehre; |
[80] Adv. von | ērudītus, ērudīta, ērudītum fein gebildet; kenntnisreich; unterrichtet; aufgeklärt; gebildet; gelehrt; unterwiesen; kultiviert; zivilisiert; verschmitzt; |
[80] Adverb | ērudītē gelehrt; kenntnisreich; wissenschaftlich; gebildet; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|